Übersetzung für "Vielfältiger weise" in Englisch

Die Europäische Union hat die jüngsten Wahlen in Afghanistan in vielfältiger Weise unterstützt.
The European Union has supported Afghanistan’s recent election in a number of ways.
Europarl v8

Nicholas Crisp diente dem König während des Bürgerkriegs in vielfältiger Weise.
Crisp ’s supported the King in a number of ways throughout the Civil War.
Wikipedia v1.0

Die Umweltpolitik beeinflusst in vielfältiger Weise die Standortfrage für wirtschaftliche Aktivitäten.
Environmental policy impacts in many ways on the location of economic activity.
TildeMODEL v2018

Somit betrifft das Problem die gesamte europäische Gesellschaft in vielfältiger Weise.
As a consequence, the problem affects the European society overall, and in many ways.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen einander in vielfältiger Weise.
In many ways, we need each other.
OpenSubtitles v2018

Unsere Zusammenarbeit mit Eurostat gestaltet sich in vielfältiger Weise.
Our cooperation with Eurostat has many different forms.
EUbookshop v2

Das beschriebene Verfahren kann nun in vielfältiger Weise variiert werden.
The process described can be varied in numerous ways.
EuroPat v2

Aminoplastharze werden in der Technik in vielfältiger Weise weiterverarbeitet.
In industry, aminoplast resins are processed further in a wide variety of ways.
EuroPat v2

Die Anwendung der überlegierten Fülldrähte B und C kann in vielfältiger Weise geschehen.
Third, over-microalloyed filler wires B and C can be used in numerous different ways.
EuroPat v2

Das Funkgerät kann somit in vielfältiger Weise für unterschiedliche Einsatzorte verwendet werden.
The radio apparatus can thus be used in a flexible way for different use locations.
EuroPat v2

Dieser Effekt kann in vielfältiger Weise berücksichtigt werden.
This effect can be taken into consideration in various ways.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Bauteile können in vielfältiger Weise zu Einsatz kommen.
The components according to the invention can be used in many different ways.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren kann in vielfältiger Weise ausgeführt werden.
The process according to the invention can be carried out in a variety of ways.
EuroPat v2

Polyimide werden als thermostabile Schichten im Halbleiterbereich in vielfältiger Weise eingesetzt.
Polyimides are used in the form of thermostable films for many semiconductor applications.
EuroPat v2

Die Durchführung der Erfindung kann in vielfältiger Weise erfolgen.
The invention can be performed in a great variety of ways.
EuroPat v2

Die Gasblasen stören jedoch in vielfältiger Weise den Elektrolyseprozeß.
However, the gas bubbles interfere with the electrolysis process in a multitude of ways.
EuroPat v2

Fitzroy Island wurde von den Menschen in vielfältiger Weise genutzt.
Fitzroy Island has been put to many uses by humankind.
WikiMatrix v1

Diese Dimerfettsäuren können ihrerseits in vielfältiger Weise Verwendung finden.
These dimeric fatty acids themselves can be used in numerous ways.
EuroPat v2

Die in der Zeichnung dargestellte Bindung kann in vielfältiger Weise abgewandelt werden.
The binding illustrated in the drawing may be modified in multiple ways.
EuroPat v2

Die Nutzung der erzeugten Gase kann in vielfältiger Weise erfolgen.
The gases which are produced can be used in a great variety of ways.
EuroPat v2

Magnetronsputterquellen werden in Vakuumbeschichtungsanlagen zur Beschichtung von Substraten in vielfältiger Weise eingesetzt.
Magnetron sputter sources are employed in vacuum coating devices for coating substrates in varied ways.
EuroPat v2

Derartige Kaffeemaschinen sind in vielfältiger Weise bekannt.
Coffee machines of this kind are known in many variations.
EuroPat v2

Der Aufbau kann in vielfältiger Weise abgeändert sein.
The design can be modified in many different ways.
EuroPat v2

Die Vertrauenszahl P(W1) kann in vielfältiger Weise erzeugt werden.
The confidence number P(W 1) can be generated in a variety of ways.
EuroPat v2

Acrylat-Hotmelts lassen sich auf die genannten Träger in vielfältiger Art und Weise auftragen.
Acrylic hot-melts may be applied to the abovementioned backings in a variety of ways.
EuroPat v2

Das erste Depot kann in vielfältiger Weise gestaltet sein.
The first deposit can be of many different kinds.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Vorrichtung kann in vielfältiger Weise eingesetzt werden.
The apparatus of the invention can be used in many ways.
EuroPat v2

Die oben beschriebene Funktionsweise des Schneckendosierers 1 läßt sich in vielfältiger Weise abändern.
The mode of operation described above for the worm metering apparatus 1 can be modified in manifold ways.
EuroPat v2

Die Seile 26, 27 können in vielfältiger Weise genutzt werden.
The cables 26, 27 can be used in various ways.
EuroPat v2

Die beschriebene Einrichtung kann in vielfältiger Weise abgeändert werden.
The described device can be modified in many different ways.
EuroPat v2