Übersetzung für "Viele umstände machen" in Englisch

Nun, das würde zu viele Umstände machen.
Oh. Well, that would be too much trouble.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich nicht so viele Umstände machen.
You shouldn't go to all this trouble.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir sehr Leid, Ihnen so viele Umstände zu machen, Mr. Hickok.
I'm awfully sorry to have put you to so much trouble, Mr. Hickok.
OpenSubtitles v2018

Wenn du über Sex reden willst, musst du nicht so viele Umstände machen.
If you want to talk about sex, there's no need to take so many detours.
OpenSubtitles v2018

Nicht viele Leute würden sich so viele Umstände machen, um anonym zu bleiben.
Not many people would go to this much trouble to remain anonymous.
OpenSubtitles v2018

Jason, du musst dir nicht so viele Umstände machen, um mich loszuwerden.
Jason, you don't have to go to all this trouble... just to get me to leave.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, du würdest dir nicht so viele Umstände machen, um mir so ein großes Frühstück zu machen.
Amanda, uh, I really wish you wouldn't go to all this trouble to make such a big breakfast for me.
OpenSubtitles v2018

Würde ich mir sonst so viel Umstände machen?
Would I make myself so much trouble if I didn't?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht, dass du dir so viele Umstände machst.
Hey, I don't want you to go to all the trouble. See?
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass du dir so viele Umstände machst.
I don't want you to go to all that trouble.
OpenSubtitles v2018

Du hättest nicht so viel Umstände machen sollen.
You shouldn't have gone to all this trouble.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten sich nicht so viel Umstände machen sollen.
You shouldn't have gone through all that trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche zwar trotzdem zeichnen zu üben so gut es geht, komme mir aber nicht so vor als würde ich unter diesen Umständen viele Fortschritte machen.
I do try to exercise my drawing despite all that but don't feel like I'm making good progress like this.
CCAligned v1

Wenn man alle regelmäßig zusammengefaltet, die schweren zu unterst, und weiter hinauf die leichtern gelegt und schließlich die verschiedenen in den Haufen gesteckten Bretter und Holzringe herausgezogen hätte, so wäre es ein erträgliches Lager geworden, so war es nur eine schaukelnde und gleitende Masse, auf die sich aber Karl trotzdem augenblicklich legte, denn zu besondern Schlafvorbereitungen war er zu müde und musste sich auch mit Rücksicht auf seine Gastgeber hüten, viel Umstände zu machen.
If you folded them all regularly together with the heaviest on the bottom and laying the lighter up on top and finally pulled out all the different boards and rings of wood stuck in the pile, it would've become a tolerable bed, but so far it was only a rocking and gliding mass where Karl laid down in a moment because he was too tired for special sleeping arrangements and had to be careful about making too much of a fuss out of consideration for his hosts.
ParaCrawl v7.1

Jwonsky schrieb nun gleich an Cibo, er möge doch den Deed schicken, weil Langs hier fort zögen, und es später viel Umstände machen würde, ihn von Frau Lang unterschreiben zu lassen.
So Iwonsky immediately wrote to Cibo, to please send the deed, because Langs are moving away from here, and it would be much more inconvenient later to have it signed by Mrs. Lang.
ParaCrawl v7.1