Übersetzung für "Viele deutsche" in Englisch

Auch viele Deutsche waren Opfer von Nazi-Deutschland.
Many Germans were also the victims of Nazi Germany.
Europarl v8

Sexismus ist kein Problem, so denken viele Deutsche.
In the eyes of many Germans, sexism is not a problem that exists in today’s society.
GlobalVoices v2018q4

Bis 1939 lebte er – wie viele andere deutsche Intellektuelle – in Sanary-sur-Mer.
From 1933 to 1940 Marcuse lived in France, settling with other German exiles in Sanary-sur-Mer.
Wikipedia v1.0

Viele Deutsche reisen allsommerlich nach Griechenland.
Many Germans travel to Greece every summer.
Tatoeba v2021-03-10

Viele Deutsche haben blondes Haar und blaue Augen.
Many Germans have blonde hair and blue eyes.
Tatoeba v2021-03-10

Im Bereich der Stadt siedelten sich besonders viele Deutsche an.
However, many of them built or lived here, most sold and left.
Wikipedia v1.0

Hier ließen sich viele deutsche und italienische Einwanderer nieder.
This mountainous region is home to many Brazilians of German and Italian descent.
Wikipedia v1.0

Viele Deutsche befürworten nach wie vor einen von Mitgefühl geprägten Ansatz gegenüber Flüchtlingen.
Many Germans still favor a compassionate approach toward refugees.
News-Commentary v14

Ich weiß, dass sich viele Deutsche dabei nicht wohl fühlen.
I know that many Germans are uncomfortable with this.
News-Commentary v14

Und viele Deutsche erwarten, dass diese Ungleichheit noch wächst.
In fact, many Germans anticipate a further increase in inequality.
News-Commentary v14

Für viele Deutsche ist der Aufmarsch einer rechtsorientierten Gruppe an diesem Tag unerträglich.
Many Germans see marches by right-wing groups on this day as unacceptable.
GlobalVoices v2018q4

Sie hat die Last des Krieges für viele deutsche Landser erträglicher gemacht.
She has made the burdens of war less heavy for a great many German officers.
OpenSubtitles v2018

So viele Deutsche, das kann doch kein Zufall sein.
MAN: Mmm. That's a lot of Germans to be meeting in one place.
OpenSubtitles v2018

Wenn es einen Gott gäbe, wären nicht so viele Deutsche hier.
If there were a God, would not be so many German here.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, da sind so viele Deutsche?
Do you really think there'll be many Germans?
OpenSubtitles v2018

Die US-Regierung hat viele deutsche Wissenschaftler rekrutiert.
The U.S. Government has recruited many German scientists.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber viele Deutsche kennen mich.
No, but many Germans know me.
OpenSubtitles v2018

Sir, es gibt viele Deutsche in Neuville.
Sir, there are a lot of Germans in Neuville.
OpenSubtitles v2018

In den 1860er und 1870er Jahren kamen viele deutsche Einwanderer in die Region.
German settlers came to the area to homestead beginning in the 1860s and 1870s.
Wikipedia v1.0

Einige Zeit später kamen bereits viele deutsche Einwanderer.
In the succeeding decades, other German immigrants arrived.
WikiMatrix v1

Viele deutsche Ausbildungsunternehmen erwarteten, dass Lehrlinge ähnliche Aufgaben wie Hochschulabsolventen übernehmen.
Many of the companies we visited inthe UK, in particular those in the ‘user’ sectors, recruited young people at A-level and devoted a considerable proportion of their own resources totraining them in ICT occupations.
EUbookshop v2

Viele Deutsche arbeiteten am Aufbau des künftigen Eurostat mit!
There werelots of Germans at the start of what was to become Eurostat.
EUbookshop v2

Er vergab viele Ländereien an Deutsche und baute Schlösser in Gottersweder und Mittenburg.
He settled vast tracts of land with German colonists and built two castles, Gotteswerder and Mittenburg.
WikiMatrix v1

Forschungsergebnisse in französischer Sprache sind eben für viele deutsche Wissenschaftler nicht lesbar.
Research findings in French are, for example, simply incomprehensible to many German scientists.
EUbookshop v2

Selbst im Österreich innerhalb der Reichsgrenzen lebten viele Menschen ohne deutsche Muttersprache.
Even in Austria within the imperial borders, many people lived without a German mother tongue.
WikiMatrix v1

Wer weiß, wie viele Deutsche dort sind.
We don't even know how many Germans are there.
OpenSubtitles v2018