Übersetzung für "Verwerflich" in Englisch
Der
Ausschluss
Taiwans
aus
dieser
Körperschaft
auf
Geheiß
von
China
ist
verwerflich.
Taiwan's
exclusion
from
this
body
at
the
behest
of
China
is
reprehensible.
Europarl v8
Gewalt
gegen
Frauen
ist
verwerflich
und
muss
nachdrücklich
bekämpft
werden.
Violence
against
women
is
reprehensible
and
needs
to
be
dealt
with
firmly.
Europarl v8
Auch
das
Klonieren
von
Tieren
ist
verwerflich.
Cloning
animals
is
also
reprehensible.
Europarl v8
Man
braucht
kein
Euroskeptiker
zu
sein,
um
dies
verwerflich
zu
finden.
You
do
not
have
to
be
a
eurosceptic
to
find
that
objectionable.
Europarl v8
Nahrungsmittelhilfe
als
verkappte
Form
des
Dumping
ist
verwerflich.
Food
aid
as
a
capped
form
of
dumping
is
reprehensible.
Europarl v8
Sind
Sie
nicht
auch
der
Meinung,
dass
solche
Illoyalität
verwerflich
ist?
Do
you
not
agree
that
such
disloyalty
is
reprehensible?
Europarl v8
Jeglicher
Versuch,
das
Waffenembargo
aufzuheben,
wäre
verwerflich.
Any
attempt
to
lift
the
arms
embargo
would
be
reprehensible.
Europarl v8
Das
ist
absolut
verwerflich
und
ein
Problem,
das
angesprochen
werden
muss.
This
is
totally
reprehensible
and
an
issue
it
is
necessary
to
highlight.
Europarl v8
Den
Irak
ohne
einen
Beschluss
des
UN-Sicherheitsrates
anzugreifen,
wäre
äußerst
verwerflich.
To
launch
an
attack
without
a
decision
by
the
UN
Security
Council
would
be
utterly
reprehensible
and
a
violation
of
international
law.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
es
moralisch
verwerflich
ist,
Menschen
zu
essen.
I
think
it
is
morally
wrong
to
eat
people.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
moralisch
verwerflich,
Fleisch
zu
essen?
Is
eating
meat
morally
wrong?
Tatoeba v2021-03-10
Anders
als
etwa
kommunistischer
Idealismus,
war
Rassenhass
moralisch
verwerflich.
Racial
hatred
was
morally
reprehensible
in
a
way
that
Communist
idealism,
for
example,
was
not.
News-Commentary v14
Was
Sie
tun,
ist
moralisch
verwerflich.
It's
reprehensible
what
you're
doing.
OpenSubtitles v2018
Und
daran
ist
nichts
verwerflich,
aber
das
bist
nicht
du.
And
there's
nothing
wrong
with
that,
but
that's
not
you.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
vielleicht
weniger
verwerflich,
wenn
sie
den
richtigen
Leuten
zuhören
würden.
That
might
be
less
objectionable
if
they
had
the
first
clue
who
to
listen
to.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
tragisch,
verwerflich.
It's
all
tragic,
reprehensible.
OpenSubtitles v2018
Abgesehen
von
den
Vorschriften,
ist
das
moralisch
verwerflich.
Regulations
aside,
this
action
is
morally
wrong.
OpenSubtitles v2018
Was
du
getan
hast,
war
verwerflich.
It's
morally
reprehensible
what
you
did.
OpenSubtitles v2018
Was
du
ihm
angetan
hast,
war
schamlos
und
verwerflich.
What
you
did
to
him
was
wanton
and
reprehensible.
OpenSubtitles v2018