Übersetzung für "Verwaltungsverträge" in Englisch

Die Bestimmungen der einzelnen Verwaltungsverträge weisen einige Unterschiede auf.
It is important to note that the provisions of the successive management contracts differ to some extent.
DGT v2019

Die Verwaltungsverträge enthalten eine Aufstellung der öffentlichen Aufgaben.
The management contracts lay down the public service missions.
DGT v2019

Darüber hinaus sehen die Verwaltungsverträge keinen Mechanismus zum Ausgleich einer Flächendeckungsverpflichtung vor.
In addition, the management contracts do not provide for any mechanism to compensate for the costs of a territorial coverage obligation.
DGT v2019

Infolgedessen wird die Kommission bei ihrer Würdigung die Bestimmungen der einzelnen Verwaltungsverträge zugrunde legen.
Accordingly, the Commission will base its assessment on the provisions laid down in the various management contracts.
DGT v2019

Auf der Grundlage der DOCOB schließen Grundbesitzer oder Gebietsverwalter mit den Präfekten der Départements Verwaltungsverträge, die „Natura-2000-Verträge“ genannt werden.
On the basis of the DOCOBs, administrative contracts known as "Natura 2000 contracts" are concluded between landowners or site managers, and département Prefects.
TildeMODEL v2018

Die Kosten und Einnahmen der übrigen DAWI, für die gemäß den Bestimmungen der Verwaltungsverträge kein Ausgleichsanspruch bestand, werden nicht berücksichtigt.
The corresponding revenues and costs of the other SGEIs that, according to the provisions of these contracts, were not entitled to aid are not taken into consideration.
DGT v2019

Auch wenn die Pressezustellung gemäß der Richtlinie 97/67/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 1997 über gemeinsame Vorschriften für die Entwicklung des Binnenmarktes der Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalität [21] generell ein Teil des Universaldienstes sein kann, wurden die besonderen Aufgaben (Zustellung von Tageszeitungen und Zeitschriften), für die aufgrund der Verwaltungsverträge ein Ausgleichsanspruch besteht, von den belgischen Behörden anhand von Kriterien festgelegt, nach denen sie sich vom Universalpostdienst unterschieden.
Although press distribution can generally be part of the universal service in accordance with Directive 97/67/EC of the European Parliament and the Council of 15 December 1997 on common rules for the development of the internal market of Community postal services and the improvement of quality of service [21], the specific missions (distribution of newspapers and periodicals) to be compensated under the management contracts have been defined by the Belgian authorities according to criteria that distinguish them from the universal postal service.
DGT v2019

Die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen, die DPLP erfüllen muss, werden ihr etwa alle fünf Jahre mit Verwaltungsakten zur Billigung der mit dem Staat geschlossenen Verwaltungsverträge übertragen.
The public service missions to be discharged by DPLP are entrusted to it in the successive administrative acts approving the management contracts signed between DPLP and the State approximately every five years.
DGT v2019

Gegenstand der Bewertung der Überkompensation sind diejenigen DAWI, für welche die Bestimmungen der einzelnen Verwaltungsverträge einen Ausgleich vorsehen.
The scope of the assessment of overcompensation includes those SGEIs for which compensation is provided for in the clauses of the successive management contracts.
DGT v2019

Aufgrund der in den Erwägungsgründen 239 bis 243 genannten Unterschiede zwischen den Betrauungsakten wird die mögliche Überkompensation für den ersten Verwaltungsvertrag und für die drei folgenden Verwaltungsverträge separat berechnet.
On account of the differences in the public service missions entrusted, as referred to in recitals 239-243, the potential overcompensation is calculated differently for the first management contract from the three subsequent management contracts.
DGT v2019

Anhand der Gutachten und der Risikohöhe jedes Verwaltungsvertrags legte die Kommission eine Bandbreite für den angemessenen Gewinn von DPLP fest, die sich zum einen auf die Briefzustellung und zum anderen auf die Pressezustellung für jeden der vier Verwaltungsverträge bezieht.
Based on the studies and on the level of risk of each management contract, the Commission has determined a range of reasonable levels of profit for DPLP for mail delivery, on the one hand, and press distribution, on the other, for each of the four management contracts.
DGT v2019

Die Kommission merkt an, dass für die drei Verwaltungsverträge aus der Zeit vor 2005 eine Unterkompensation festgestellt wurde, so dass sich eine Zusammenfassung nicht auf die Höhe der zurückzufordernden Überkompensation auswirken würde.
The Commission observes that, since all three management contracts before 2005 result in undercompensation, the pooling of all years would have no consequence on the amount of overcompensation to be recovered.
DGT v2019

Sofern nicht anders angegeben, bezieht sich die Würdigung der Kommission in diesem Beschluss auf diese vier Verwaltungsverträge.
For the purposes of this Decision, the Commission’s assessment covers all four management contracts, unless otherwise indicated.
DGT v2019

Die vorausgegangenen Verwaltungsverträge (bis 2005) scheinen dagegen größtenteils auf Preis- und Ausgleichsmechanismen zu beruhen, die ein geringes Risiko für DPLP beinhalten.
By contrast, the earlier management contracts (up to 2005) seem to have been largely based on price and compensation mechanisms involving a low degree of risk for DPLP.
DGT v2019

Nach Auffassung der Kommission muss daher die Bandbreite von [3,6–4,8 %], die für den Fall des Nichtvorliegens eines erheblichen vertragsspezifischen Risikos als angemessen beurteilt wurde, während der Laufzeit der ersten drei Verwaltungsverträge sowohl auf die Pressezustellung als auch auf die Briefzustellung angewandt werden.
As a result, the Commission is of the opinion that the range of [3,6-4,8 %], which was deemed reasonable in the absence of significant contract-specific risk, should be applied to both press distribution and mail delivery for the period covered by the first three management contracts.
DGT v2019

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die ersten drei Verwaltungsverträge (1992-1996, 1997-2002 und 2003-2005) ein geringes Risiko aufweisen und dass ein angemessener Gewinn in Höhe eines ROS von 4,8 % sowohl auf die Brief- als auch auf die Pressezustellung angewandt werden kann.
The Commission considers that the first three management contracts (1992-1996, 1997-2002 and 2003-2005) are low risk and a reasonable profit rate of 4,8 % ROS can be applied to them, both for mail delivery and for press distribution.
DGT v2019

Da eine mögliche Überkompensation einer bestimmten Dienstleistung dazu verwendet werden kann, die Nettokosten anderer öffentlicher Dienstleistungen zu finanzieren, müssen alle Kosten und Einnahmen der DAWI, für die im Rahmen der Verwaltungsverträge ein Beihilfeanspruch bestand, addiert werden.
As potential overcompensation of one service may be used to finance the net costs of other undercompensated public service missions, the calculation will add together all revenues and costs of the SGEIs eligible for aid under the management contracts.
DGT v2019

Im Rahmen dieser drei Verwaltungsverträge hat DPLP jährliche Ausgleichsleistungen in Höhe von insgesamt 3,5 Mrd. EUR erhalten.
The total amount of annual compensation received by DPLP under these three management contracts is EUR 3,5 billion.
DGT v2019

Die Fonds werden für die Umstrukturierung und Modernisierung von über 1800 landwirtschaftlichen Betrieben eingesetzt, stellen Existenzgründungsbeihilfen für mindestens 1000 Junglandwirte bereit, was den Generationswechsel in ländlichen Gebieten fördert, und unterstützen den Rückgriff auf Verwaltungsverträge zur Förderung der biologischen Vielfalt für mehr als 101 000 ha an landwirtschaftlichen Flächen.
Funds will be used to restructure and modernise more than 1 800 farms, provide start-up aid to at least 1 000 young farmers, thus improving generational renewal of rural areas, and support the use of biodiversity management contracts covering more than 101 000 ha of agricultural land.
TildeMODEL v2018