Übersetzung für "Verwaltungsverträge" in Englisch
Die
Bestimmungen
der
einzelnen
Verwaltungsverträge
weisen
einige
Unterschiede
auf.
It
is
important
to
note
that
the
provisions
of
the
successive
management
contracts
differ
to
some
extent.
DGT v2019
Die
Verwaltungsverträge
enthalten
eine
Aufstellung
der
öffentlichen
Aufgaben.
The
management
contracts
lay
down
the
public
service
missions.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sehen
die
Verwaltungsverträge
keinen
Mechanismus
zum
Ausgleich
einer
Flächendeckungsverpflichtung
vor.
In
addition,
the
management
contracts
do
not
provide
for
any
mechanism
to
compensate
for
the
costs
of
a
territorial
coverage
obligation.
DGT v2019
Infolgedessen
wird
die
Kommission
bei
ihrer
Würdigung
die
Bestimmungen
der
einzelnen
Verwaltungsverträge
zugrunde
legen.
Accordingly,
the
Commission
will
base
its
assessment
on
the
provisions
laid
down
in
the
various
management
contracts.
DGT v2019
Auf
der
Grundlage
der
DOCOB
schließen
Grundbesitzer
oder
Gebietsverwalter
mit
den
Präfekten
der
Départements
Verwaltungsverträge,
die
„Natura-2000-Verträge“
genannt
werden.
On
the
basis
of
the
DOCOBs,
administrative
contracts
known
as
"Natura
2000
contracts"
are
concluded
between
landowners
or
site
managers,
and
département
Prefects.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
und
Einnahmen
der
übrigen
DAWI,
für
die
gemäß
den
Bestimmungen
der
Verwaltungsverträge
kein
Ausgleichsanspruch
bestand,
werden
nicht
berücksichtigt.
The
corresponding
revenues
and
costs
of
the
other
SGEIs
that,
according
to
the
provisions
of
these
contracts,
were
not
entitled
to
aid
are
not
taken
into
consideration.
DGT v2019
Auch
wenn
die
Pressezustellung
gemäß
der
Richtlinie
97/67/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15.
Dezember
1997
über
gemeinsame
Vorschriften
für
die
Entwicklung
des
Binnenmarktes
der
Postdienste
der
Gemeinschaft
und
die
Verbesserung
der
Dienstequalität
[21]
generell
ein
Teil
des
Universaldienstes
sein
kann,
wurden
die
besonderen
Aufgaben
(Zustellung
von
Tageszeitungen
und
Zeitschriften),
für
die
aufgrund
der
Verwaltungsverträge
ein
Ausgleichsanspruch
besteht,
von
den
belgischen
Behörden
anhand
von
Kriterien
festgelegt,
nach
denen
sie
sich
vom
Universalpostdienst
unterschieden.
Although
press
distribution
can
generally
be
part
of
the
universal
service
in
accordance
with
Directive
97/67/EC
of
the
European
Parliament
and
the
Council
of
15
December
1997
on
common
rules
for
the
development
of
the
internal
market
of
Community
postal
services
and
the
improvement
of
quality
of
service
[21],
the
specific
missions
(distribution
of
newspapers
and
periodicals)
to
be
compensated
under
the
management
contracts
have
been
defined
by
the
Belgian
authorities
according
to
criteria
that
distinguish
them
from
the
universal
postal
service.
DGT v2019
Die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen,
die
DPLP
erfüllen
muss,
werden
ihr
etwa
alle
fünf
Jahre
mit
Verwaltungsakten
zur
Billigung
der
mit
dem
Staat
geschlossenen
Verwaltungsverträge
übertragen.
The
public
service
missions
to
be
discharged
by
DPLP
are
entrusted
to
it
in
the
successive
administrative
acts
approving
the
management
contracts
signed
between
DPLP
and
the
State
approximately
every
five
years.
DGT v2019
Gegenstand
der
Bewertung
der
Überkompensation
sind
diejenigen
DAWI,
für
welche
die
Bestimmungen
der
einzelnen
Verwaltungsverträge
einen
Ausgleich
vorsehen.
The
scope
of
the
assessment
of
overcompensation
includes
those
SGEIs
for
which
compensation
is
provided
for
in
the
clauses
of
the
successive
management
contracts.
DGT v2019
Aufgrund
der
in
den
Erwägungsgründen
239
bis
243
genannten
Unterschiede
zwischen
den
Betrauungsakten
wird
die
mögliche
Überkompensation
für
den
ersten
Verwaltungsvertrag
und
für
die
drei
folgenden
Verwaltungsverträge
separat
berechnet.
On
account
of
the
differences
in
the
public
service
missions
entrusted,
as
referred
to
in
recitals
239-243,
the
potential
overcompensation
is
calculated
differently
for
the
first
management
contract
from
the
three
subsequent
management
contracts.
DGT v2019
Anhand
der
Gutachten
und
der
Risikohöhe
jedes
Verwaltungsvertrags
legte
die
Kommission
eine
Bandbreite
für
den
angemessenen
Gewinn
von
DPLP
fest,
die
sich
zum
einen
auf
die
Briefzustellung
und
zum
anderen
auf
die
Pressezustellung
für
jeden
der
vier
Verwaltungsverträge
bezieht.
Based
on
the
studies
and
on
the
level
of
risk
of
each
management
contract,
the
Commission
has
determined
a
range
of
reasonable
levels
of
profit
for
DPLP
for
mail
delivery,
on
the
one
hand,
and
press
distribution,
on
the
other,
for
each
of
the
four
management
contracts.
DGT v2019
Die
Kommission
merkt
an,
dass
für
die
drei
Verwaltungsverträge
aus
der
Zeit
vor
2005
eine
Unterkompensation
festgestellt
wurde,
so
dass
sich
eine
Zusammenfassung
nicht
auf
die
Höhe
der
zurückzufordernden
Überkompensation
auswirken
würde.
The
Commission
observes
that,
since
all
three
management
contracts
before
2005
result
in
undercompensation,
the
pooling
of
all
years
would
have
no
consequence
on
the
amount
of
overcompensation
to
be
recovered.
DGT v2019
Sofern
nicht
anders
angegeben,
bezieht
sich
die
Würdigung
der
Kommission
in
diesem
Beschluss
auf
diese
vier
Verwaltungsverträge.
For
the
purposes
of
this
Decision,
the
Commission’s
assessment
covers
all
four
management
contracts,
unless
otherwise
indicated.
DGT v2019
Die
vorausgegangenen
Verwaltungsverträge
(bis
2005)
scheinen
dagegen
größtenteils
auf
Preis-
und
Ausgleichsmechanismen
zu
beruhen,
die
ein
geringes
Risiko
für
DPLP
beinhalten.
By
contrast,
the
earlier
management
contracts
(up
to
2005)
seem
to
have
been
largely
based
on
price
and
compensation
mechanisms
involving
a
low
degree
of
risk
for
DPLP.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
Kommission
muss
daher
die
Bandbreite
von
[3,6–4,8
%],
die
für
den
Fall
des
Nichtvorliegens
eines
erheblichen
vertragsspezifischen
Risikos
als
angemessen
beurteilt
wurde,
während
der
Laufzeit
der
ersten
drei
Verwaltungsverträge
sowohl
auf
die
Pressezustellung
als
auch
auf
die
Briefzustellung
angewandt
werden.
As
a
result,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
the
range
of
[3,6-4,8
%],
which
was
deemed
reasonable
in
the
absence
of
significant
contract-specific
risk,
should
be
applied
to
both
press
distribution
and
mail
delivery
for
the
period
covered
by
the
first
three
management
contracts.
DGT v2019
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung,
dass
die
ersten
drei
Verwaltungsverträge
(1992-1996,
1997-2002
und
2003-2005)
ein
geringes
Risiko
aufweisen
und
dass
ein
angemessener
Gewinn
in
Höhe
eines
ROS
von
4,8
%
sowohl
auf
die
Brief-
als
auch
auf
die
Pressezustellung
angewandt
werden
kann.
The
Commission
considers
that
the
first
three
management
contracts
(1992-1996,
1997-2002
and
2003-2005)
are
low
risk
and
a
reasonable
profit
rate
of
4,8
%
ROS
can
be
applied
to
them,
both
for
mail
delivery
and
for
press
distribution.
DGT v2019
Da
eine
mögliche
Überkompensation
einer
bestimmten
Dienstleistung
dazu
verwendet
werden
kann,
die
Nettokosten
anderer
öffentlicher
Dienstleistungen
zu
finanzieren,
müssen
alle
Kosten
und
Einnahmen
der
DAWI,
für
die
im
Rahmen
der
Verwaltungsverträge
ein
Beihilfeanspruch
bestand,
addiert
werden.
As
potential
overcompensation
of
one
service
may
be
used
to
finance
the
net
costs
of
other
undercompensated
public
service
missions,
the
calculation
will
add
together
all
revenues
and
costs
of
the
SGEIs
eligible
for
aid
under
the
management
contracts.
DGT v2019
Im
Rahmen
dieser
drei
Verwaltungsverträge
hat
DPLP
jährliche
Ausgleichsleistungen
in
Höhe
von
insgesamt
3,5
Mrd.
EUR
erhalten.
The
total
amount
of
annual
compensation
received
by
DPLP
under
these
three
management
contracts
is
EUR
3,5
billion.
DGT v2019
Die
Fonds
werden
für
die
Umstrukturierung
und
Modernisierung
von
über
1800
landwirtschaftlichen
Betrieben
eingesetzt,
stellen
Existenzgründungsbeihilfen
für
mindestens
1000
Junglandwirte
bereit,
was
den
Generationswechsel
in
ländlichen
Gebieten
fördert,
und
unterstützen
den
Rückgriff
auf
Verwaltungsverträge
zur
Förderung
der
biologischen
Vielfalt
für
mehr
als
101
000
ha
an
landwirtschaftlichen
Flächen.
Funds
will
be
used
to
restructure
and
modernise
more
than
1
800
farms,
provide
start-up
aid
to
at
least
1
000
young
farmers,
thus
improving
generational
renewal
of
rural
areas,
and
support
the
use
of
biodiversity
management
contracts
covering
more
than
101
000
ha
of
agricultural
land.
TildeMODEL v2018