Übersetzung für "Verunreinigen" in Englisch
Bestehende
Anlagen
werden
die
Luft
noch
enorm
mit
Schwefeldioxid
und
Stickoxiden
verunreinigen.
Existing
plants
will
continue
to
pollute
the
air
enormously
by
emitting
sulphur
dioxide
and
nitrogen
oxides.
Europarl v8
Austretende
giftige
Chemikalien
könnten
dann
die
Ostsee
verunreinigen.
The
poisonous
chemicals
would
pollute
the
waters
of
the
Baltic.
Europarl v8
Abgase
von
Fabriken
verunreinigen
die
Luft.
Exhaust
from
factories
pollutes
the
air.
Tatoeba v2021-03-10
Infolgedessen
verunreinigen
inzwischen
enorme
Mengen
davon
unsere
Erde.
As
a
result,
a
huge
amount
of
it
ends
up
polluting
the
earth.
News-Commentary v14
Wenn
nichts
getan
wird,
werden
diese
Antibiotika
unsere
Wasserressourcen
und
Böden
verunreinigen.
If
nothing
is
done,
these
antibiotics
will
contaminate
our
water
resources
and
soils.
TildeMODEL v2018
Wir
wollen
eventuelle
Organismen
nicht
verunreinigen.
We
don't
want
anything
to
contaminate
a
possible
organism.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
völlig
steril,
sodass
kein
Staub
die
wichtigen
Teile
verunreinigen
kann.
It's
completely
sterilized
so
that
no
dust
or
dirt
will
contaminate
the
critical
parts.
OpenSubtitles v2018
Wie
kannst
du
meinen
Pool
verunreinigen?
How
dare
you
contaminate
my
pool?
!
OpenSubtitles v2018
So
wie
Sie
es
überall
tun,
Sie
verunreinigen
Tatorte.
Just
like
everywhere
you
go,
you
contaminate
crime
scenes.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
die
letzte
Wasserversorgung
der
Stadt
verunreinigen.
You
could
contaminate
the
town's
only
remaining
water
supply.
OpenSubtitles v2018
Wer
schickt
dich,
meine
Proben
zu
verunreinigen?
Who
sent
you
here
to
contaminate
my
work?
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
würden
wir
das
nie
tun,
weil
das
die
Spuren
verunreinigen
würde.
Actually,
we
would
never
do
that,
because
that
would
be,
uh,
contaminating
evidence.
OpenSubtitles v2018
Keine
Angst,
ich
werde
schon
keine
Beweise
verunreinigen.
Don't
worry,
I
won't
contaminate
any
evidence.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
das
Kontinuum
mit
der
DNA
dieses
kleinen
Wesens
verunreinigen.
And
now
you
desert
me
to
pollute
the
Continuum
with
the
DNA
of
this...
narrow
little
being.
OpenSubtitles v2018
All
diese
ebs
verunreinigen
einen
potentiellen
Tatort.
All
these
LEOs
are
contaminating
a
potential
crime
scene.
OpenSubtitles v2018
Die
Erde
hält
die
Toten
und
würde
ihn
verunreinigen.
The
earth
holds
the
dead,
which
would
pollute
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nie
den
Genpool
verunreinigen.
I
would
never
presume
to
pollute
the
gene
pool.
OpenSubtitles v2018
Diese
Stickoxide
verunreinigen
die
aus
den
Spaltgasen
erzeugte
frische
Schwefelsäure.
The
nitrous
oxides
contaminate
fresh
sulfuric
acid
formed
from
the
released
separation
gases.
EuroPat v2
Die
dabei
als
Verlust
anfallenden
Reaktionsgemischreste
verunreinigen
die
Umgebung.
The
residual
reaction
mixture
thereby
lost
pollutes
the
environment.
EuroPat v2
Außerdem
verunreinigen
der
Katalysator
und
seine
Abbauprodukte
das
gewünschte
Endprodukt.
In
addition,
the
catalyst
and
its
decomposition
products
contaminate
the
desired
end
product.
EuroPat v2
Die
Anbrennungen
verunreinigen
den
Elektrolyt
durch
kleinste
Metallpartikel.
The
burns
contaminate
the
electrolyte
with
microfine
metal
particles.
EuroPat v2
Die
Brutreste
bleiben
im
Container
und
verunreinigen
nicht
den
Schlupfbrutraum.
Residue
from
the
eggs
remains
within
the
container
and
does
not
soil
the
hatching
facility.
EuroPat v2
Diese
im
Boden
befindlichen
Substanzen
können
in
das
Grundwasser
einsickern
und
dieses
verunreinigen.
These
substances
that
are
located
in
the
soil
may
seep
into
the
ground
water
and
contaminate
it.
EuroPat v2