Übersetzung für "Vertreter der wissenschaft" in Englisch

Zu den Hauptrednern gehören Vertreter von Unternehmen, der Wissenschaft und der Europäischen Kommission.
Keynote speakers will include representatives from business, academia and the European Commission.
EUbookshop v2

Als Vertreter der Schweizer Wissenschaft muss ich mich nun fragen: Was bringt Rio+20 der Wissenschaft?
As a representative of Swiss science and research, I must now ask myself: What will Rio+20 achieve for science?
ParaCrawl v7.1

Aus dem gastgebenden Bundesstaat waren Vertreter aus der Wissenschaft sowie aus Politik und Industrie anwesend.
The event was attended by leading academic, political and business figures from the host state.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören Vertreter der Wirtschaft, der Wissenschaft, der Umweltverbände und sonstiger betroffener Verbände.
This includes representatives of industry, science, environmental associations and other relevant associations.
ParaCrawl v7.1

Mehr Vertreter aus der Wissenschaft vertiefen die Expertise beim Thema Datenschutz in einer sich digitalisierenden Gesellschaft.
More representatives from academia bolster the data privacy expertise in a society that is increasingly going digital.
ParaCrawl v7.1

Am Koordinierungsgremium sollten auch Vertreterinnen und Vertreter der Wissenschaft in geeigneter Weise beteiligt werden.
There should also be appropriate participation by representatives of the research community in the coordination body.
ParaCrawl v7.1

Er war einer der vielseitigsten deutschen Forscher und ein öffentlich weit sichtbarer Vertreter der Wissenschaft.
He was one of the most versatile German researchers and a popular representative of science.
ParaCrawl v7.1

Dazu kann auch die in der Mitteilung der Kommission vorgeschlagene Initiative bei­tragen: "Vertreter der Wissenschaft, der Industrie und der Finanzwelt sollten auf allen Ebenen ver­stärkt miteinander in Verbindung gebracht werden.
The following proposal in the Communication can also contribute here: "Initiatives to bring scientists, industrialists and financiers at all levels into contact need to be stepped up.
TildeMODEL v2018

Aber auch Vertreter der Wissenschaft und der Wirtschaft und darüber hinaus der sogenannten „normalen Bevölkerung“ müssen unbedingt in die Diskussion miteinbezogen werden.
It is also essential to hear the views of the scientific community, the world of industry and, more broadly, “civil society”.
TildeMODEL v2018

Bezüglich der dritten Gruppe herrschte Einvernehmen darin, dass auch der Nationale Bauernverband (CNC) vertreten sein sollte, sowie Vertreter der Wissenschaft und einige genossenschaftliche Organisationen, die noch näher zu bestimmen sind.
With regard to the third sector, there was consensus that space should be found for the CNC (Confederación Nacional de Campesinos), representatives of the academic sector and a number of cooperative organisations, to be defined.
TildeMODEL v2018

Auch hat das ICN Vertreter der Wissenschaft, der Wirtschaft, von Verbrauchergruppen und der Justiz zur Mitarbeit an seinen Arbeitsprojekten aufgefordert.
The ICN also invites advisors from academia, the business community, consumer groups and the legal profession to contribute to the work projects.
TildeMODEL v2018

Bis heute hat die Kommission rund 1500 Beiträge einer Vielzahl von Beteiligten erhalten: Mitgliedstaaten, nationale und europäische Organisationen, Sozialpartner (europäische und nationale Ebene), regionale und kommunale Gebietskörperschaften, Unternehmens- und Berufsverbände, einzelne Unternehmen, Nichtregierungsorganisationen, Denkfabriken, Vertreter der Wissenschaft und zahlreiche europäische Bürger.
To date, the Commission has received well over 1500 contributions from a wide range of interested parties: Member States, EU and national organisations, social partners from both the EU and national levels, regional and local authorities, business and professional federations, individual companies, NGOs, 'think tanks', representatives of the academic community and numerous European citizens.
TildeMODEL v2018

Die andere Voraussetzung ist, dass die Vertreter und Institutionen der Wissenschaft sich bemühen, ihr Wissen und ihre Probleme den Bürgern in möglichst allgemeinverständlicher und deutlicher Form zu vermitteln, sowie die Universitäten, technischen Hochschulen und Forschungs­zentren gegenüber dem Bürger und der Gesellschaft zu öffnen.
The other essential condition is that scientific representatives and institutions endeavour to convey to the public their knowledge and their difficulties in a way that is as clear and as readily understandable as possible and to open up universities, technical colleges and research centres to the public and to society.
TildeMODEL v2018

Die ständige Studiengruppe Digitale Agenda wird sich mit den grundlegenden Erkenntnissen der Studie zur Ethik der Massendatenverarbeitung (Big Data) befassen und Folgemaßnahmen wie eine Konferenz in Brüssel mit der Teilnahme praxiserfahrener Vertreter der Zivilgesellschaft (Sozialpartner, Wissenschaft und Wirtschaft) durchführen.
Finally, the Permanent Study Group on the Digital Agenda will address the main features of the study on the ethics of Big Data with follow up activities, such as an event in Brussels involving the participation of Civil Society players (social dialogue partners, academics and business) with direct, hands-on experience.
TildeMODEL v2018

Die EU-Organe, nationale, regionale und kommunale Behörden, Kandidatenländer, Drittstaatspartner, zwischenstaatliche und regierungsunabhängige Organisationen, alle am Asylverfahren beteiligten staatlichen Akteure und privaten Diensteanbieter, Vertreter der Wissenschaft, Sozialpartner, Organisationen der Zivilgesellschaft und Einzelpersonen sind aufgefordert, einen Beitrag zu leisten.
All EU institutions, national, regional and local authorities, candidate countries, third country partners, intergovernmental and non-governmental organisations, all state actors and private service providers involved in the asylum process, academia, social partners, civil society organisations and individuals are invited to contribute.
TildeMODEL v2018

Die EU-Organe, nationale, regionale und kommunale Behörden, Kandidatenländer, Drittstaatspartner, zwischenstaatliche und regierungsunabhängige Organisationen, alle mit Familienangehörigen befassten staatlichen Akteure und privaten Diensteanbieter, Vertreter der Wissenschaft, Sozialpartner, Organisationen der Zivilgesellschaft und Einzelpersonen sind aufgefordert, durch Beantwortung der Fragen einen Beitrag zu leisten.
All EU institutions, national, regional and local authorities, candidate countries, third-country partners, intergovernmental and non-governmental organisations, all state actors and private service providers involved with family members, academia, social partners, civil society organisations and individuals are invited to contribute by replying the above questions.
TildeMODEL v2018

Dieser ehrgeizigen Forschungsinitiative zur Entwicklungspolitik ging ein intensiver partizipativer Prozess voraus, der führende Vertreter der Wissenschaft, Politik und Zivilgesellschaft aus Afrika und Europa zusammengebracht hat.
An intensive participatory process, bringing on board a wide range of top scholars, policy-makers and civil society representatives, both from Europe and Africa, has been undertaken to conduct this ambitious policy research initiative.
TildeMODEL v2018

Erwartet werden über 400 Teilnehmer, die Interessengruppen der Verbraucher, Patienten und Umweltschutzverbände angehören, ferner Vertreter der Wissenschaft, der Technologieanbieter und anderer Bereiche der Wirtschaft, Anbieter von Gesundheitsdiensten, Wissenschaftsvermittler und Vertreter der Medien, der öffentlichen Behörden sowie politische Entscheidungsträger aus den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und aus Drittländern.
The conference will be attended by more than 400 participants, representing consumers', patients' and environmental interest groups, scientific experts, technology providers and other economic professions, healthcare providers, science communicators and the media, public authorities and policy makers from Member States of the Community as well as participants from many third countries.
TildeMODEL v2018

Die Prüfung wird durch angesehene Vertreter der Wissenschaft und Politik aus der EU und den USA durchgeführt werden.
The review will be conducted by eminent representatives of the science and policy domains from the EU and US.
TildeMODEL v2018

Die Veranstaltung führt rund 150 Vertreter staatlicher Stellen, Hochschulmitarbeiter, Vertreter der Wissenschaft und Repräsentanten von Studentenorganisationen aus Armenien, Aserbaidschan, Weißrussland, Georgien, Moldau und der Ukraine sowie den EU-Mitgliedstaaten zusammen.
The event brings together around 150 government officials, higher education staff, academic representatives and students' organisations from Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine and EU Member States.
TildeMODEL v2018

Einzubeziehen sind dabei die Regierungen der Mitgliedstaaten, lokale und regionale Behörden, Sozialpartner, die an der Basis tätigen NRO, unabhängige Sachverständige sowie Vertreterinnen und Vertreter der Wissenschaft.
This involves Member State governments, local and regional authorities, social partners, grass-root NGOs, independent experts and academics.
TildeMODEL v2018

Die Preisträger wurden von einem internationalen Gremium ausgewählt, dem unter anderem unabhängige Vertreter der Designbranche, der Wissenschaft und die Interessenträger der Beobachtungsstelle angehörten.
The winners were selected by an international panel including independent figures from the design industry and academia as well the stakeholders of the Observatory.
TildeMODEL v2018

Vertreter der Wissenschaft und der Medien werden in einem Forum auf europäischer Ebene zusammengeführt werden, um die Ausarbeitung von Leitlinien für einen gedeihlicheren gegenseitigen Umgang und für ein besseres gegenseitiges Verständnis zu unterstützen und zu fördern.
Representatives of the scientific community and the media will be brought together in a forum at European level to encourage and support the development of guidelines for a more fruitful interaction and mutual understanding between the two.
TildeMODEL v2018

Auf einer Veranstaltung, an der Vertreter von Wissenschaft und Wirtschaft teilnehmen, wird der Kommissar die Möglichkeiten, die das Rahmenprogramm bietet, skizzieren und für eine stärkere Vernetzung mit den entsprechenden Stellen in der EU eintreten.
During an event attended by the academic and business communities, the Commissioner will outline the opportunities that exist within the framework programme and will encourage more networking with EU counterparts.
TildeMODEL v2018

Die Auswahl der Sieger erfolgte durch die Descartes-Jury unter Vorsitz von Yves Michot, dem ehemaligen Generaldirektor von Aerospatiale Matra, und mit Beteiligung hervorragender Vertreter der Wissenschaft, des öffentlichen Sektors und der Wirtschaft.
The winners were selected by the Descartes Grand Jury, chaired by Mr Yves Michot, former President of Aerospatiale Matra, and featuring eminent figures from academia and the public and private sectors.
TildeMODEL v2018

Vertreter der Wissenschaft, der Industrie und der Finanzwelt sollten auf allen Ebenen verstärkt miteinander in Verbindung gebracht werden.
Initiatives should also be encouraged to bring scientists, industrialists and financiers at all levels into contact need to be stepped up.
TildeMODEL v2018

Der von der Europäischen Kommission eingerichteten Plattform für Ressourceneffizienz, der hochrangige Vertreter der EU und ihrer Mitgliedstaaten sowie Vertreter der Wirtschaft, der Wissenschaft und der Zivilgesellschaft angehören, ist es bislang nicht gelungen, die Politik, die Wirtschaft und die Gesellschaft von der Ressourceneffizienz-Agenda zu überzeugen.
The Resource Efficiency Platform, created by the European Commission as a body involving high-level representatives from the EU and Member States, and representatives from business, academia and civil society has not been capable to give the resource efficiency agenda sufficient weight in politics, business sector and society.
TildeMODEL v2018