Übersetzung für "Vertreter der wissenschaft" in Englisch
Zu
den
Hauptrednern
gehören
Vertreter
von
Unternehmen,
der
Wissenschaft
und
der
Europäischen
Kommission.
Keynote
speakers
will
include
representatives
from
business,
academia
and
the
European
Commission.
EUbookshop v2
Als
Vertreter
der
Schweizer
Wissenschaft
muss
ich
mich
nun
fragen:
Was
bringt
Rio+20
der
Wissenschaft?
As
a
representative
of
Swiss
science
and
research,
I
must
now
ask
myself:
What
will
Rio+20
achieve
for
science?
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
gastgebenden
Bundesstaat
waren
Vertreter
aus
der
Wissenschaft
sowie
aus
Politik
und
Industrie
anwesend.
The
event
was
attended
by
leading
academic,
political
and
business
figures
from
the
host
state.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
Vertreter
der
Wirtschaft,
der
Wissenschaft,
der
Umweltverbände
und
sonstiger
betroffener
Verbände.
This
includes
representatives
of
industry,
science,
environmental
associations
and
other
relevant
associations.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Vertreter
aus
der
Wissenschaft
vertiefen
die
Expertise
beim
Thema
Datenschutz
in
einer
sich
digitalisierenden
Gesellschaft.
More
representatives
from
academia
bolster
the
data
privacy
expertise
in
a
society
that
is
increasingly
going
digital.
ParaCrawl v7.1
Am
Koordinierungsgremium
sollten
auch
Vertreterinnen
und
Vertreter
der
Wissenschaft
in
geeigneter
Weise
beteiligt
werden.
There
should
also
be
appropriate
participation
by
representatives
of
the
research
community
in
the
coordination
body.
ParaCrawl v7.1
Er
war
einer
der
vielseitigsten
deutschen
Forscher
und
ein
öffentlich
weit
sichtbarer
Vertreter
der
Wissenschaft.
He
was
one
of
the
most
versatile
German
researchers
and
a
popular
representative
of
science.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kann
auch
die
in
der
Mitteilung
der
Kommission
vorgeschlagene
Initiative
beitragen:
"Vertreter
der
Wissenschaft,
der
Industrie
und
der
Finanzwelt
sollten
auf
allen
Ebenen
verstärkt
miteinander
in
Verbindung
gebracht
werden.
The
following
proposal
in
the
Communication
can
also
contribute
here:
"Initiatives
to
bring
scientists,
industrialists
and
financiers
at
all
levels
into
contact
need
to
be
stepped
up.
TildeMODEL v2018
Aber
auch
Vertreter
der
Wissenschaft
und
der
Wirtschaft
und
darüber
hinaus
der
sogenannten
„normalen
Bevölkerung“
müssen
unbedingt
in
die
Diskussion
miteinbezogen
werden.
It
is
also
essential
to
hear
the
views
of
the
scientific
community,
the
world
of
industry
and,
more
broadly,
“civil
society”.
TildeMODEL v2018
Bezüglich
der
dritten
Gruppe
herrschte
Einvernehmen
darin,
dass
auch
der
Nationale
Bauernverband
(CNC)
vertreten
sein
sollte,
sowie
Vertreter
der
Wissenschaft
und
einige
genossenschaftliche
Organisationen,
die
noch
näher
zu
bestimmen
sind.
With
regard
to
the
third
sector,
there
was
consensus
that
space
should
be
found
for
the
CNC
(Confederación
Nacional
de
Campesinos),
representatives
of
the
academic
sector
and
a
number
of
cooperative
organisations,
to
be
defined.
TildeMODEL v2018
Auch
hat
das
ICN
Vertreter
der
Wissenschaft,
der
Wirtschaft,
von
Verbrauchergruppen
und
der
Justiz
zur
Mitarbeit
an
seinen
Arbeitsprojekten
aufgefordert.
The
ICN
also
invites
advisors
from
academia,
the
business
community,
consumer
groups
and
the
legal
profession
to
contribute
to
the
work
projects.
TildeMODEL v2018
Bis
heute
hat
die
Kommission
rund
1500
Beiträge
einer
Vielzahl
von
Beteiligten
erhalten:
Mitgliedstaaten,
nationale
und
europäische
Organisationen,
Sozialpartner
(europäische
und
nationale
Ebene),
regionale
und
kommunale
Gebietskörperschaften,
Unternehmens-
und
Berufsverbände,
einzelne
Unternehmen,
Nichtregierungsorganisationen,
Denkfabriken,
Vertreter
der
Wissenschaft
und
zahlreiche
europäische
Bürger.
To
date,
the
Commission
has
received
well
over
1500
contributions
from
a
wide
range
of
interested
parties:
Member
States,
EU
and
national
organisations,
social
partners
from
both
the
EU
and
national
levels,
regional
and
local
authorities,
business
and
professional
federations,
individual
companies,
NGOs,
'think
tanks',
representatives
of
the
academic
community
and
numerous
European
citizens.
TildeMODEL v2018
Die
andere
Voraussetzung
ist,
dass
die
Vertreter
und
Institutionen
der
Wissenschaft
sich
bemühen,
ihr
Wissen
und
ihre
Probleme
den
Bürgern
in
möglichst
allgemeinverständlicher
und
deutlicher
Form
zu
vermitteln,
sowie
die
Universitäten,
technischen
Hochschulen
und
Forschungszentren
gegenüber
dem
Bürger
und
der
Gesellschaft
zu
öffnen.
The
other
essential
condition
is
that
scientific
representatives
and
institutions
endeavour
to
convey
to
the
public
their
knowledge
and
their
difficulties
in
a
way
that
is
as
clear
and
as
readily
understandable
as
possible
and
to
open
up
universities,
technical
colleges
and
research
centres
to
the
public
and
to
society.
TildeMODEL v2018
Die
ständige
Studiengruppe
Digitale
Agenda
wird
sich
mit
den
grundlegenden
Erkenntnissen
der
Studie
zur
Ethik
der
Massendatenverarbeitung
(Big
Data)
befassen
und
Folgemaßnahmen
wie
eine
Konferenz
in
Brüssel
mit
der
Teilnahme
praxiserfahrener
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
(Sozialpartner,
Wissenschaft
und
Wirtschaft)
durchführen.
Finally,
the
Permanent
Study
Group
on
the
Digital
Agenda
will
address
the
main
features
of
the
study
on
the
ethics
of
Big
Data
with
follow
up
activities,
such
as
an
event
in
Brussels
involving
the
participation
of
Civil
Society
players
(social
dialogue
partners,
academics
and
business)
with
direct,
hands-on
experience.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Organe,
nationale,
regionale
und
kommunale
Behörden,
Kandidatenländer,
Drittstaatspartner,
zwischenstaatliche
und
regierungsunabhängige
Organisationen,
alle
am
Asylverfahren
beteiligten
staatlichen
Akteure
und
privaten
Diensteanbieter,
Vertreter
der
Wissenschaft,
Sozialpartner,
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
und
Einzelpersonen
sind
aufgefordert,
einen
Beitrag
zu
leisten.
All
EU
institutions,
national,
regional
and
local
authorities,
candidate
countries,
third
country
partners,
intergovernmental
and
non-governmental
organisations,
all
state
actors
and
private
service
providers
involved
in
the
asylum
process,
academia,
social
partners,
civil
society
organisations
and
individuals
are
invited
to
contribute.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Organe,
nationale,
regionale
und
kommunale
Behörden,
Kandidatenländer,
Drittstaatspartner,
zwischenstaatliche
und
regierungsunabhängige
Organisationen,
alle
mit
Familienangehörigen
befassten
staatlichen
Akteure
und
privaten
Diensteanbieter,
Vertreter
der
Wissenschaft,
Sozialpartner,
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
und
Einzelpersonen
sind
aufgefordert,
durch
Beantwortung
der
Fragen
einen
Beitrag
zu
leisten.
All
EU
institutions,
national,
regional
and
local
authorities,
candidate
countries,
third-country
partners,
intergovernmental
and
non-governmental
organisations,
all
state
actors
and
private
service
providers
involved
with
family
members,
academia,
social
partners,
civil
society
organisations
and
individuals
are
invited
to
contribute
by
replying
the
above
questions.
TildeMODEL v2018
Dieser
ehrgeizigen
Forschungsinitiative
zur
Entwicklungspolitik
ging
ein
intensiver
partizipativer
Prozess
voraus,
der
führende
Vertreter
der
Wissenschaft,
Politik
und
Zivilgesellschaft
aus
Afrika
und
Europa
zusammengebracht
hat.
An
intensive
participatory
process,
bringing
on
board
a
wide
range
of
top
scholars,
policy-makers
and
civil
society
representatives,
both
from
Europe
and
Africa,
has
been
undertaken
to
conduct
this
ambitious
policy
research
initiative.
TildeMODEL v2018
Erwartet
werden
über
400
Teilnehmer,
die
Interessengruppen
der
Verbraucher,
Patienten
und
Umweltschutzverbände
angehören,
ferner
Vertreter
der
Wissenschaft,
der
Technologieanbieter
und
anderer
Bereiche
der
Wirtschaft,
Anbieter
von
Gesundheitsdiensten,
Wissenschaftsvermittler
und
Vertreter
der
Medien,
der
öffentlichen
Behörden
sowie
politische
Entscheidungsträger
aus
den
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
und
aus
Drittländern.
The
conference
will
be
attended
by
more
than
400
participants,
representing
consumers',
patients'
and
environmental
interest
groups,
scientific
experts,
technology
providers
and
other
economic
professions,
healthcare
providers,
science
communicators
and
the
media,
public
authorities
and
policy
makers
from
Member
States
of
the
Community
as
well
as
participants
from
many
third
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
wird
durch
angesehene
Vertreter
der
Wissenschaft
und
Politik
aus
der
EU
und
den
USA
durchgeführt
werden.
The
review
will
be
conducted
by
eminent
representatives
of
the
science
and
policy
domains
from
the
EU
and
US.
TildeMODEL v2018
Die
Veranstaltung
führt
rund
150
Vertreter
staatlicher
Stellen,
Hochschulmitarbeiter,
Vertreter
der
Wissenschaft
und
Repräsentanten
von
Studentenorganisationen
aus
Armenien,
Aserbaidschan,
Weißrussland,
Georgien,
Moldau
und
der
Ukraine
sowie
den
EU-Mitgliedstaaten
zusammen.
The
event
brings
together
around
150
government
officials,
higher
education
staff,
academic
representatives
and
students'
organisations
from
Armenia,
Azerbaijan,
Belarus,
Georgia,
Moldova
and
Ukraine
and
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Einzubeziehen
sind
dabei
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten,
lokale
und
regionale
Behörden,
Sozialpartner,
die
an
der
Basis
tätigen
NRO,
unabhängige
Sachverständige
sowie
Vertreterinnen
und
Vertreter
der
Wissenschaft.
This
involves
Member
State
governments,
local
and
regional
authorities,
social
partners,
grass-root
NGOs,
independent
experts
and
academics.
TildeMODEL v2018
Die
Preisträger
wurden
von
einem
internationalen
Gremium
ausgewählt,
dem
unter
anderem
unabhängige
Vertreter
der
Designbranche,
der
Wissenschaft
und
die
Interessenträger
der
Beobachtungsstelle
angehörten.
The
winners
were
selected
by
an
international
panel
including
independent
figures
from
the
design
industry
and
academia
as
well
the
stakeholders
of
the
Observatory.
TildeMODEL v2018
Vertreter
der
Wissenschaft
und
der
Medien
werden
in
einem
Forum
auf
europäischer
Ebene
zusammengeführt
werden,
um
die
Ausarbeitung
von
Leitlinien
für
einen
gedeihlicheren
gegenseitigen
Umgang
und
für
ein
besseres
gegenseitiges
Verständnis
zu
unterstützen
und
zu
fördern.
Representatives
of
the
scientific
community
and
the
media
will
be
brought
together
in
a
forum
at
European
level
to
encourage
and
support
the
development
of
guidelines
for
a
more
fruitful
interaction
and
mutual
understanding
between
the
two.
TildeMODEL v2018
Auf
einer
Veranstaltung,
an
der
Vertreter
von
Wissenschaft
und
Wirtschaft
teilnehmen,
wird
der
Kommissar
die
Möglichkeiten,
die
das
Rahmenprogramm
bietet,
skizzieren
und
für
eine
stärkere
Vernetzung
mit
den
entsprechenden
Stellen
in
der
EU
eintreten.
During
an
event
attended
by
the
academic
and
business
communities,
the
Commissioner
will
outline
the
opportunities
that
exist
within
the
framework
programme
and
will
encourage
more
networking
with
EU
counterparts.
TildeMODEL v2018
Die
Auswahl
der
Sieger
erfolgte
durch
die
Descartes-Jury
unter
Vorsitz
von
Yves
Michot,
dem
ehemaligen
Generaldirektor
von
Aerospatiale
Matra,
und
mit
Beteiligung
hervorragender
Vertreter
der
Wissenschaft,
des
öffentlichen
Sektors
und
der
Wirtschaft.
The
winners
were
selected
by
the
Descartes
Grand
Jury,
chaired
by
Mr
Yves
Michot,
former
President
of
Aerospatiale
Matra,
and
featuring
eminent
figures
from
academia
and
the
public
and
private
sectors.
TildeMODEL v2018
Vertreter
der
Wissenschaft,
der
Industrie
und
der
Finanzwelt
sollten
auf
allen
Ebenen
verstärkt
miteinander
in
Verbindung
gebracht
werden.
Initiatives
should
also
be
encouraged
to
bring
scientists,
industrialists
and
financiers
at
all
levels
into
contact
need
to
be
stepped
up.
TildeMODEL v2018
Der
von
der
Europäischen
Kommission
eingerichteten
Plattform
für
Ressourceneffizienz,
der
hochrangige
Vertreter
der
EU
und
ihrer
Mitgliedstaaten
sowie
Vertreter
der
Wirtschaft,
der
Wissenschaft
und
der
Zivilgesellschaft
angehören,
ist
es
bislang
nicht
gelungen,
die
Politik,
die
Wirtschaft
und
die
Gesellschaft
von
der
Ressourceneffizienz-Agenda
zu
überzeugen.
The
Resource
Efficiency
Platform,
created
by
the
European
Commission
as
a
body
involving
high-level
representatives
from
the
EU
and
Member
States,
and
representatives
from
business,
academia
and
civil
society
has
not
been
capable
to
give
the
resource
efficiency
agenda
sufficient
weight
in
politics,
business
sector
and
society.
TildeMODEL v2018