Übersetzung für "Vertreter der geschäftsführung" in Englisch
Vertreter
der
Geschäftsführung
des
Unternehmens
für
das
System
des
Energiebewirtschaftungsmanagements
im
Sinne
von
ISO
50001
ist:
The
management
representative
for
the
energy
management
system
in
the
sense
of
ISO
50001
is:
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Ausschusses
werden
Vertreter
der
Geschäftsführung
im
Verpackungssektor
sowie
zwölf
Delegierte
umfassen,
die
von
ihren
Gewerkschaften
für
die
Besprechung
am
3.
April
nominiert
wurden.
As
a
first
stage,
we
suggest
that
over
the
next
two
years,
the
European
trade
unions
affiliated
to
the
IUF
should
meet
the
general
management
of
the
BSN
group
on
an
annual
basis.
EUbookshop v2
Die
Leitlinien
werden
von
der
Kommission
in
enger
Konsultation
mit
regionalen
Ausschüssen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
angewandt,
in
denen
Vertreter
der
Geschäftsführung
und
der
Arbeitnehmecschaft
von
EGKS-Unternehmen
sitzen.
The
guidelines
are
applied
by
the
Commission
in
close
consultation
with
regional
committees
in
each
Member
State
representing
management
and
workers
in
the
ECSC
industries.
EUbookshop v2
Regelmäßige
und
strenge
Sicherheitsprüfungen
durch
Vertreter
der
Geschäftsführung
sorgen
dafür,
daß
alle
Anlagen
immer
in
einem
guten
Betriebszustand
bleiben
und
daß
die
Arbeitsumgebungsbedingungen
zu
jeder
Zeit
zufriedenstellend
sind.
Regular
and
rigorous
safety
checks
on
the
part
of
management
representatives
will
ensure
that
the
equipment
remains
in
good
working
order
and
that
the
environmental
work
conditions
are
always
satisfactory.
EUbookshop v2
Ist
der
Kommissar
aber
dennoch
nicht
mit
mir
der
Meinung,
daß
die
Ausführungen
der
Vertreter
sowohl
der
Geschäftsführung
als
auch
der
Beschäftigten
von
Harland
and
Wolff
hinsichtlich
der
siebten
Richtlinie
darauf
schließen
lassen,
daß
sich
deren
Bestimmungen
potentiell
gegen
Harland
and
Wolffund
ihr
Bemühen
richten,
in
einen
gerechten
Wettbewerb
mit
Korea
und
anderen
Ländern
zu
treten?
Throughout
the
discussions
the
Commission
has
maintained
and
still
maintains
its
view
that
we
are
entitled
to
propose,
and
the
legislative
authority
to
adopt,
provisions
requiring
the
imposition
of
criminal
sanctions
where
these
are
necessary
to
ensure
the
effective
implementation
of
Community
law.
Unfortunately
that
view
is
not
shared
by
a
large
majority
of
the
Council.
EUbookshop v2
Nicht
nur
hatte
das
Unternehmen
keine
konkreten
Vorschläge
vorbereitet:
die
Vertreter
der
Geschäftsführung
signalisierten
auch
keinerlei
Gesprächsbereitschaft.
Not
only
had
the
company
not
prepared
any
concrete
proposals,
but
the
representatives
of
the
management
did
not
signal
any
willingness
to
negotiate.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
BEST-Programms
(Brenntag
Enhanced
Safety
Thinking)
wurde
2016
bei
Brenntag
Benelux
ein
regelmäßiger
"Walk
around"
für
Vertreter
der
Geschäftsführung
und
des
Managements
eingeführt.
In
the
course
of
the
BEST
programme,
in
2016,
a
regular
"walk-around"
was
introduced
at
Brenntag
Benelux
for
representatives
from
management.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
staatlichen
Betrieb
Skijalista
Srbije
hat
der
Arbeitgeber
beispielsweise
im
Februar
2015
versucht,
die
letzten
Gewerkschaftswahlen
für
ungültig
zu
erklären
und
Vertreter
der
Geschäftsführung
zu
gewählten
Gewerkschaftsvertretern
zu
ernennen.
For
example,
in
the
public
enterprise
Skijalista
Srbije,
founded
and
owned
by
the
State,
the
employer
continuously
tried
to
declare
null
the
last
trade
union
elections
and
to
appoint
representatives
of
the
management
as
elected
trade
union
representatives.
ParaCrawl v7.1
Herr
Joe
Zhao,
ein
Vertreter
der
Geschäftsführung
von
NTDTV
deutete
an,
daß
NTDTV
seine
Geschäftsbeziehungen
mit
Eutelsat
vor
einem
Jahr
deshalb
begonnen
hatte,
weil
NTDTV
glaubte,
daß
die
universalen
Grundrechte
und
gleicher
Zugang
hier
gut
geschützt
seien.
Mr
Joe
Zhao,
a
representative
from
the
NTDTV
executive
committee,
pointed
out
that
NTDTV
started
to
establish
a
business
relationship
with
Eutelsat
about
a
year
ago
because
NTDTV
believe
that
the
universal
rights
of
freedom
and
equal
access
are
well
protected
here.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
11
neue
Auszubildende
wurden
durch
den
gewerblichen
Ausbildungsleiter
H.
Armann,
die
Personalleiterin
Fr.
Heublein
und
durch
H.
Schildbach
als
Vertreter
der
Geschäftsführung
an
Ihrem
neuen
Arbeitsplatz
begrüßt
und
auf
die
zukünftige
Zusammenarbeit
eingeschworen.
Altogether
11
new
apprentices
were
welcomed
at
their
new
work
place
by
our
Head
of
Training
M.
Lutz
Armann,
Head
of
Human
Resources
Ms.
Andrea
Heublein
and
representing
the
Managing
Board
M.
Schildbach.
ParaCrawl v7.1
An
allen
größeren
deutschen
Standorten
gibt
es
Arbeits-Sicherheits-Ausschüsse,
die
mit
den
jeweiligen
Sicherheitsbeauftragten,
Vertretern
des
Betriebsrats,
Sicherheitsfachkräften
und
einem
Vertreter
der
Geschäftsführung
besetzt
sind.
At
all
major
German
facilities,
there
are
occupational
safety
committees
that
are
staffed
by
safety
officers,
Works
Council
representatives,
safety
experts
and
a
representative
from
the
board
of
directors.
ParaCrawl v7.1
Vertreter
der
Geschäftsführung
des
Unternehmens
für
den
Bereich
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
bei
der
Arbeit
im
Sinne
von
OHSAS
18001
ist:
JUDr.
The
management
representative
for
the
occupational
health
and
safety
system
in
the
sense
of
OHSAS
18001
is:
JUDr.
ParaCrawl v7.1
Vertreter
der
Geschäftsführung
des
Unternehmens
für
den
Bereich
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
bei
der
Arbeit
im
Sinne
von
OHSAS
18001
ist:
The
management
representative
for
the
occupational
health
and
safety
system
in
the
sense
of
OHSAS
18001
is:
ParaCrawl v7.1
Auch
in
diesem
Jahr
werden
mehr
als
1500Teilnehmer
aus
über
60Ländern
erwartet,
darunter
mehrere
führende
nationale
und
EU-Politiker,
Vertreter
der
Geschäftsführung
multinationaler
Unternehmen
sowie
andere
wichtige
Entscheidungsträger.
Again,
the
event
is
expected
to
attract
more
than
1,500
participants
from
over
60
countries,
including
several
top
national
and
EU
leaders,
senior
management
of
multinational
companies
and
other
important
decision
makers.
ParaCrawl v7.1
Das
Redaktionsteam
hat
Martin
Attenhauser
als
Vertreter
der
Geschäftsführung
bei
seiner
Arbeit
in
Dresden
begleitet
und
zu
seiner
Einschätzung
der
Möglichkeiten
für
deutsche
Unternehmen
des
Bereiches
Erneuerbare
Energien
in
Griechenland
befragt.
The
editorial
team
accompanied
Martin
Attenhauser
in
his
role
as
management
representative
in
his
work
in
Dresden.
He
was
asked
to
assess
the
possibilities
for
German
renewable
energy
companies
in
Greece.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommanditist
ist
auch
in
diesem
Fall
von
der
Vertretung
und
der
Geschäftsführung
ausgeschlossen.
The
limited
partner
is
also
excluded
in
this
case
from
the
representation
and
the
management.
ParaCrawl v7.1
Das
Studierendenwerk
wird
durch
drei
Organe
vertreten:
Der
Geschäftsführer
Clemens
Metz
führt
die
Geschäfte
und
ist
Vorgesetzter
der
Arbeitnehmer.
The
Studierendenwerk
is
represented
by
three
organs:
The
manager
Clemens
Metz
conducts
business
and
is
the
supervisor
of
the
employees.
WikiMatrix v1
Die
Forscher
unterhielten
sich
trotzdem
mit
Vertretern
der
Geschäftsführung
und
der
Gewerkschaften
sowie
mit
einigen
Arbeitern
in
den
Betrieben,
Mit
Hilfe
dieser
Diskussionen
konnte
geklärt
werden,
warum
keine
Neuerungen
im
Schichtarbeitsablauf
festzustellen
waren.
In
practical
terms
this
means
giving
workers
a
voice
in
the
design
process,
so
that
design
engineers
can
be
aware
of
the
"real"
job,
as
compared
to
the
"theoretical"
job
of
the
machine.
If
workers
are
not
given
the
opportunity
to
contribute
in
this
way
there
are
risks.
EUbookshop v2
Dieser
Bericht
basiert
auf
35
Interviews
in
fünf
Ländern
mit
Vertretern
der
Geschäftsführung,
Gewerkschaften
und
Arbeitnehmer
in
den
folgenden
Unternehmen:
If
measures
likely
to
affect
the
interests
of
the
workforce
in
more
than
one
country
are
being
contemplated,
the
European
information
body
should
be
consulted
before
any
decision
is
taken.
EUbookshop v2
Das
Unternehmen
hat
für
das
Disability
Management
eine
Gruppe
aus
Vertretern
der
Geschäftsführung
und
Beschäftigten
gebildet
und
hat
mit
dem
Einsatz
eines
Verfahrens
zur
Integration
von
Menschen
mit
Behinderungen
in
die
Arbeitswelt
(IMBA)
und
mit
individueller
medizinischer
Betreuung
und
Prüfung
der
individuellen
Eignung
eine
Gefährdungsbeurteilung
erstellt
und
die
Ergebnisse
in
die
Gestaltung
der
Arbeit
einfließen
lassen.
The
company
set
up
a
disability
management
team
with
management
representatives
and
employees,
carried
out
a
risk
assessment
using
the
integration
of
people
with
disabilities
into
the
working
environment
(IMBA)
tool,
individual
medical
care
and
individual
ability
checks,
and
used
the
findings
for
the
workplace
design.
EUbookshop v2
Ein
anderes
Unternehmen
besetzte
den
Wirtschaftsausschuss
als
oberstes
Entscheidungsgremium
paritätisch
mit
Vertretern
der
Geschäftsführung
und
der
Belegschaft
und
konnte
seit
diesem
Schritt
die
Anzahl
der
Mitarbeiter
um
167%
und
den
Umsatz
um
547%
steigern.
Another
company
decided
to
staff
the
finance
committee
with
equal
representation
of
members
of
management
and
personnel,
resulting
in
a
boost
in
the
number
of
employees
of
167%
and
a
boost
in
sales
volume
of
547%.
ParaCrawl v7.1
Die
insgesamt
48
Delegierten
des
Global
Council
vertreten
gegenüber
der
OCLC-Geschäftsführung
und
dem
Board
of
Trustees
die
Interessen
ihrer
Mitglieder.
There
are
48
Global
Council
delegates,
who
elevate
members’
interests
and
opportunities
to
OCLC’s
leadership
team
and
the
Board
of
Trustees.
ParaCrawl v7.1
Ein
Überwachungsausschuss
(Monitoring
Committee),
paritätisch
besetzt
aus
Vertretern
der
Geschäftsführung
der
Wilkhahn,
Wilkening
und
Hahne
GmbH
+
Co.
KG,
des
Betriebsrates
und
der
IG
Metall
und
der
BHI
überwacht
die
Umsetzung
der
Vereinbarung.
A
monitoring
committee
equally
made
up
of
representatives
from
the
management
of
Wilkhahn,
Wilkening
und
Hahne
GmbH
+
Co.
KG,
the
works
council
and
IG
Metall
and
BWI
shall
monitor
the
implementation
of
this
agreement.
ParaCrawl v7.1
In
fünf
Gruppen,
die
von
Vertretern
der
Weber
Geschäftsführung
sowie
Bereichsleitern
geführt
wurden,
erfuhren
die
Gäste
viel
Wissenswertes
über
die
verschiedenen
Arbeitsbereiche
der
500
Weber
Mitarbeiter
am
Standort.
In
five
groups
led
by
representatives
of
Weber's
management
and
department
heads,
the
guests
learned
a
lot
of
interesting
facts
about
the
various
working
areas
of
the
500
Weber
employees
at
the
location.
ParaCrawl v7.1
Weiter
benötigen
die
gesetzlichen
Vertreter
der
Unternehmen,
wie
Geschäftsführer
und
Vorstand,
Sicherheit
hinsichtlich
ihrer
individuellen
Rechtssituation
gegenüber
der
Gesellschaft
aber
auch
im
Sozialversicherungsrecht.
Furthermore,
the
legal
representatives
of
a
company,
such
as
mangers
and
board
members,
need
security
concerning
their
own
legal
situations
in
society
but
also
in
the
field
of
social
security
law.
ParaCrawl v7.1
Anfang
August
entscheidet
eine
Jury
aus
Vertretern
der
Zweckverbände,
IBA-Geschäftsführer
Prof.
Rolf
Kuhn
und
Prof.
Hermann
Weizenegger,
Professor
für
Industrial
Design
an
der
FH,
welcher
Entwurf
realisiert
werden
soll.
The
winning
design
will
be
decided
at
the
beginning
of
August
by
a
panel
of
judges
made
up
of
representatives
of
the
development
associations,
IBA
Director
Prof.
Rolf
Kuhn,
and
Prof.
Hermann
Weizenegger,
Professor
of
Industrial
Design
at
the
Potsdam
University
of
Applied
Sciences.
ParaCrawl v7.1