Übersetzung für "Vertrauenskrise" in Englisch
Wir
müssen
diese
zweifellos
existierende
Vertrauenskrise
meistern.
We
must
overcome
the
crisis
of
confidence
that
undoubtedly
exists.
Europarl v8
Die
Vertrauenskrise
in
den
Mitgliedstaaten
muß
überwunden
werden.
The
crisis
of
confidence
in
the
Member
States
will
have
to
be
overcome.
Europarl v8
Diese
tiefe
Vertrauenskrise
entzieht
der
Politik
derzeit
die
Möglichkeiten
für
den
demokratischen
Aufbau.
This
profound
crisis
of
confidence
has
currently
blocked
all
the
political
roads
to
democracy.
Europarl v8
Sie
haben
von
der
Vertrauenskrise
gesprochen.
You
were
talking
about
a
crisis
of
confidence.
Europarl v8
Wir
erleben
derzeit
auch
eine
große
Vertrauenskrise
in
der
Öffentlichkeit.
We
are
also
experiencing
a
huge
crisis
in
public
confidence.
Europarl v8
Und
Ernsthaftigkeit,
Aufrichtigkeit
und
Entschlossenheit
können
die
Vertrauenskrise
überwinden
helfen.
Also,
a
serious,
upright
and
determined
approach
will
help
us
overcome
the
crisis
in
credibility.
Europarl v8
Wir
sind
in
einer
Vertrauenskrise
des
europäischen
Projekts.
We
are
in
a
crisis
of
confidence
in
the
European
project.
Europarl v8
Sie
entspricht
der
Vertrauenskrise,
vor
der
wir
stehen,
jedoch
am
besten.
However,
it
responds
better
to
the
scale
of
the
crisis
of
confidence
we
are
facing.
Europarl v8
Die
jüngste
Vertrauenskrise
in
diesem
Sektor
hat
uns
schwer
getroffen.
We
have
been
gravely
hit
by
the
recent
crisis
in
confidence
in
this
sector.
Europarl v8
Er
deutet
auf
eine
tiefe
Vertrauenskrise
hin.
It
is
a
sign
of
a
profound
crisis
of
confidence.
Europarl v8
Die
Vertrauenskrise
in
Europa
ist
jedoch
nicht
nur
der
Kommission
zuzuschreiben.
But
we
cannot
blame
the
Commission
alone
for
the
crisis
of
confidence
as
regards
Europe.
Europarl v8
Die
gegenwärtige
Krise
ist,
wie
wir
alle
wissen,
eine
Vertrauenskrise.
The
current
crisis,
as
we
all
know,
is
a
crisis
of
confidence.
Europarl v8
Außerdem
gibt
es
eine
Vertrauenskrise
in
der
Öffentlichkeit.
There
is
also
a
public
confidence
crisis.
Europarl v8
In
einer
Zeit
der
Vertrauenskrise
gibt
er
damit
ein
negatives
Signal.
It
gives
a
poor
public
signal
at
a
time
of
public
crisis
in
confidence.
Europarl v8
Seit
August
2007
leiden
die
Finanzmärkte
weltweit
unter
einer
starken
Vertrauenskrise.
Since
August
2007
the
financial
markets
worldwide
suffered
from
a
major
confidence
crisis.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
erleben
eine
Vertrauenskrise.
I
believe
that
we
are
experiencing
a
crisis
of
confidence.
Europarl v8
Löst
man
auf
diese
Weise
eine
Vertrauenskrise
bei
den
Verbrauchern?
Is
this
the
way
to
solve
a
crisis
of
consumer
confidence?
Europarl v8
Es
muss
Schluss
damit
gemacht
werden,
die
Vertrauenskrise
noch
zu
vergrößern.
We
must
stop
exacerbating
the
crisis
of
confidence
still
further.
Europarl v8
Durch
den
Euro
fühlt
man
sich
somit
ständig
am
Rande
einer
Vertrauenskrise.
Thanks
to
the
euro,
we
feel
as
if
we
are
constantly
on
the
verge
of
losing
public
confidence.
Europarl v8
Diesmal
riskieren
wir
eine
umfassende
Vertrauenskrise
vonseiten
unserer
Öffentlichkeit
gegenüber
dem
vereinten
Europa.
This
time
public
opinion
in
all
our
countries
is
likely
to
suffer
a
serious
crisis
of
confidence
in
a
united
Europe.
Europarl v8
Das
Ganze
gleicht
einem
Scherbenhaufen
und
hat
eine
zusätzliche
Vertrauenskrise
in
Europa
ausgelöst.
The
whole
thing
is
a
virtual
ruin
and
has
precipitated
another
crisis
of
confidence
in
Europe.
Europarl v8
In
der
Tat
befinden
wir
uns
in
einer
Vertrauenskrise
mit
den
europäischen
Bürgern.
We
are
indeed
going
through
a
crisis
of
confidence
where
the
European
public
are
concerned.
Europarl v8
Das
ist
eine
der
Ursachen
der
Vertrauenskrise
in
Europa.
That
is
one
of
the
causes
of
the
crisis
of
confidence
in
Europe.
Europarl v8
Dieser
Bericht
berührt
den
innersten
Kern
der
Vertrauenskrise
in
der
europäischen
Bürgerschaft.
This
report
touches
upon
the
innermost
heart
of
the
crisis
of
public
confidence
in
Europe.
Europarl v8
Europa
leidet
unter
einer
profunden
Vertrauenskrise,
die
seinen
wirtschaftlichen
Aufschwung
verhindert.
Europe
suffers
from
a
profound
crisis
of
confidence.
News-Commentary v14
Die
2010
ausgebrochene
Vertrauenskrise
im
EU-Bankensektor
wurde
noch
nicht
wieder
behoben.
The
crisis
of
confidence
in
the
EU
banking
sector
that
erupted
in
2010
has
not
yet
been
resolved.
News-Commentary v14
Die
Technologiebranche
wird
heute
von
einer
vergleichbaren
Vertrauenskrise
erschüttert.
A
similar
crisis
of
confidence
plagues
the
technology
industry
today.
News-Commentary v14
Dennoch
ist
die
Vertrauenskrise
in
der
Bankenbranche
noch
nicht
überwunden.
But
confidence
in
the
banking
industry
remains
low.
TildeMODEL v2018
Die
Vertrauenskrise
betrifft
den
VPI
nicht.
The
crisis
of
confidence
has
not
affected
the
CPI.
TildeMODEL v2018
Eine
Vertrauenskrise
ist
eine
politische
Krise.
A
crisis
of
confidence
is
a
political
crisis.
TildeMODEL v2018