Übersetzung für "Vertragsrecht" in Englisch
Außerdem
würde
ein
gemeinsames
europäisches
Vertragsrecht
mehr
grenzüberschreitenden
Handel
im
Binnenmarkt
gewährleisten.
Furthermore,
a
common
European
contract
law
would
ensure
increased
cross-border
trade
in
the
Internal
Market.
Europarl v8
Herr
Medina
hat
über
das
Vertragsrecht
gesprochen.
Mr
Medina
referred
to
the
law
of
treaties.
Europarl v8
Vertragsrecht
regelt
und
organisiert
Transaktionen
innerhalb
des
Binnenmarktes.
Contract
law
determines
and
organises
transactions
in
the
Single
Market.
Europarl v8
Aber
das
Vertragsrecht
muss
unbedingt
eingehalten
werden,
auch
in
Zukunft.
But
it
is
absolutely
imperative
that
contractual
law
be
upheld,
both
now
and
in
the
future.
Europarl v8
Erst
letzte
Woche
war
das
englische
Vertragsrecht
angeblich
in
Gefahr.
Last
week
English
contract
law
was
supposed
to
be
under
threat.
Europarl v8
Wir
können
nicht
im
Widerspruch
zum
Vertragsrecht
handeln.
We
cannot
act
in
contravention
of
Treaty
law.
Europarl v8
Wenn
ich
von
Vertragsrecht
spreche,
meine
ich
genau
das:
eine
Rechtsvorschrift.
When
I
talk
about
contract
law,
that
is
precisely
what
I
mean:
law.
Europarl v8
Darum
brauchen
wir
das
Projekt
Vertragsrecht,
den
gemeinsamen
Referenzrahmen.
We
need,
therefore,
to
have
the
contract
law
project,
the
common
frame
of
reference.
Europarl v8
Mit
dem
Vorhaben
zum
Vertragsrecht,
das
im
Rat
stecken
geblieben
ist?
The
contract
law
project,
stuck
in
Council?
Europarl v8
Verpflichtet
sind
sie
dazu
nach
dem
Übereinkommen
zum
Vertragsrecht.
It
is
a
duty
pursuant
to
the
Convention
on
the
Law
of
Treaties.
Europarl v8
Auch
das
Vertragsrecht
in
Deutschland
kennt
den
Vertrag
sui
generis.
In
the
U.S.
this
"sui
generis"
law
is
known
as
the
Semiconductor
Chip
Protection
Act
of
1984.
Wikipedia v1.0
Das
allgemeine
Vertragsrecht
ist
jedoch
vom
Wesen
her
nicht
zwingend.
Contract
law
in
general,
however,
is
by
its
very
nature
non-mandatory.
TildeMODEL v2018
Das
Parlament
kritisiert
die
Beschränkung
der
Mitteilung
der
Kommission
auf
das
Vertragsrecht.
The
EP
criticises
the
restriction
of
the
scope
of
the
Commission
Communication
to
contract
law.
TildeMODEL v2018
Das
einzelstaatliche
Vertragsrecht
kann
nur
durch
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
angeglichen
werden.
National
contract
laws
can
only
be
approximated
by
adopting
measures
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Der
Binnenmarkt
der
Europäischen
Union
basiert
auf
dem
jeweiligen
Vertragsrecht
der
Mitgliedstaaten.
The
EU's
single
market
is
built
on
contract
laws.
TildeMODEL v2018
Das
Vertragsrecht
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
unterscheidet
sich
erheblich
voneinander.
There
are
significant
differences
between
the
contract
laws
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
Vertragsrecht
enthält
auch
Vorschriften
zum
Schutz
der
Verbraucher.
Contract
law
includes
rules
protecting
consumers.
TildeMODEL v2018
Das
Vertragsrecht
im
Allgemeinen
ist
jedoch
vom
Wesen
her
nicht
zwingend.
Contract
law
in
general
is,
however,
by
its
very
nature
non-mandatory.
TildeMODEL v2018
Die
EU
arbeitet
schon
seit
zehn
Jahren
an
einem
europäischen
Vertragsrecht.
The
EU
has
been
working
on
European
contract
law
for
a
decade.
TildeMODEL v2018
Ein
europäisches
Vertragsrecht
wäre
wegen
der
grenzüberschreitenden
Verträge
voll
und
ganz
gerechtfertigt.
A
European
contract
law
would
be
entirely
justified
for
cross?border
contracts.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
zielt
nicht
darauf
ab,
nationales
Vertragsrecht
zu
harmonisieren.
The
Directive
is
not
intended
to
harmonize
national
rules
concerning
contract
law.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
sowohl
das
Vertragsrecht
als
auch
das
System
der
sozialen
Sicherheit.
The
areas
covered
include
both
contract
law
and
the
social
security
system
itself.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
Unternehmens
würde
ein
EU-weit
geltendes
Vertragsrecht
Transaktionen
vereinfachen
und
beschleunigen.
The
company
feels
that
an
EU-wide
contract
law
would
simplify
transactions
and
make
them
more
fluid.
TildeMODEL v2018
Diese
Optionen
können
sich
auf
das
Vertragsrecht
oder
andere
Teile
des
Privatrechts
erstrecken.
These
options
may
cover
the
field
of
contract
law
or
other
fields
within
private
law.
TildeMODEL v2018
Doch
können
die
Unterschiede
im
Vertragsrecht
der
Mitgliedstaaten:
Yet,
differences
between
national
contract
laws
may
entail:
TildeMODEL v2018
Im
November
2010
wurde
mit
Vertretern
der
Wirtschaft
ein
Workshop
zum
Vertragsrecht
organisiert.
A
workshop
on
contract
law
with
business
stakeholders
was
organised
in
November
2010.
TildeMODEL v2018
In
der
Europäischen
Kommission
laufen
seit
2001
Arbeiten
an
einem
europäischen
Vertragsrecht.
The
European
Commission
(Commission)
has
been
working
on
a
European
contract
law
since
2001.
TildeMODEL v2018
Weitere
Informationen
finden
Sie
auf
der
Website
zum
europäischen
Vertragsrecht:
For
further
information
see
the
European
Contract
Law
website:
TildeMODEL v2018
Die
Internetseite
der
Kommission
zum
europäischen
Vertragsrecht
findet
sich
unter
folgender
Adresse:
The
Commission’s
Internet
site
on
European
contract
law
is
at
the
following
address:
TildeMODEL v2018
Die
Länge
der
Verfahren
zur
Durchsetzung
von
Vertragsrecht
sollte
verkürzt
werden.
Reduce
the
length
of
contract
law
enforcement
procedures.
TildeMODEL v2018