Übersetzung für "Versöhnliche töne" in Englisch

De Maizière müht sich auch hier um versöhnliche Töne.
De Maizière is also trying to strike a conciliatory note here.
WMT-News v2019

Versöhnliche Töne, obwohl es keinen Kontakt mehr zwischen den ehemaligen Bandkollegen gibt.
Conciliatory sounds, even though there is no contact between the former band mates anymore.
ParaCrawl v7.1

Dadurch, dass Obama so ruhige und versöhnliche Töne anstimmt, hat er diesen Trumpf geschwächt.
By merely softening the tone Tehran hears from Washington, Obama has weakened their hand considerably.
GlobalVoices v2018q4

Am 24. Januar schließlich schlägt KPdSU-Chef Andropow in einem „Prawda"-Interview wiederum versöhnliche Töne gegenüber den Vereinigten Staaten an.
And in a "Pravda" interview of 24 January, CPSU leader Andropov also strikes a conciliatory tone towards the United States.
ParaCrawl v7.1

Er holt sich mit Chris Broderick nen neuen Flitzefinger in die Band, schlägt fast versöhnliche Töne an und nennt sein neues Album vorsorglich Endgame.
He engages a new six-string virtuoso named Chris Broderick, strikes nearly placate notes and titles the new album preventively Endgame.
ParaCrawl v7.1

Keine Seite ist unschuldig, und wir haben beide Fehler gemacht.“ Versöhnliche Töne, obwohl es keinen Kontakt mehr zwischen den ehemaligen Bandkollegen gibt.
No side is innocent, and we both made mistakes.” Conciliatory sounds, even though there is no contact between the former band mates anymore.
ParaCrawl v7.1

Mögen meine Töne versöhnend zu Dir aufsteigen.
May my notes climb to you reconcilingly.
WikiMatrix v1

In Moskau schlägt Verteidigungsminister Ustinow vor sowjetischen Kriegsveteranen versöhnlichere Töne gegenüber dem Westen an.
Speaking to Soviet war veterans in Moscow, Defence Minister Ustinov proposes striking a more conciliatory tone towards the West.
ParaCrawl v7.1

Auch Harald Martenstein vom „Tagesspiegel“, der die Berlinale und vor allem Moritz de Hadeln immer wieder scharf angegriffen hatte, schlug nun versöhnlichere Töne an und meinte, einen inhaltlichen Wandel zu erkennen.
Harald Martenstein of the “Tagesspiegel” who had always sharply attacked the Berlinale and especially Moritz de Hadeln, offered conciliatory tones and said that a shift was taking place in terms of content.
ParaCrawl v7.1

Auf internationalem Parkett schlägt Präsident Obama versöhnlichere Töne an – was auch dem Nobelpreiskomitee in Oslo nicht verborgen blieb – und er bemüht sich, zwei Kriege zu beenden, statt neue zu beginnen.
President Obama has struck a more conciliatory tone on the international stage – a fact that did not escape the Nobel committee in Oslo – and he has striven to end, rather than start, two wars.
ParaCrawl v7.1

Nachdem bei den Lohnverhandlungen in 2014 und 2015 keine Einigung zwischen dem AVR und der Geschäftsleitung erzielt werden konnte, schlug der AVR dieses Jahr versöhnlichere Töne an.
After wage negotiations between the AVR and management failed to achieve agreement in both 2014 and 2015, the AVR adopted a more conciliatory tone this year.
ParaCrawl v7.1

Der versöhnliche Ton der Presseerklärung wurde von chinesischen Regierungsstellen begrüßt und als Zeichen gesehen, dass in Rom ernsthaft an einer Lösung der bestehenden Probleme gearbeitet werde.
The conciliatory form of the press statement was welcomed by Chinese government circles and seen as sign that the Vatican seriously works on a solution of the existing problems.
ParaCrawl v7.1