Übersetzung für "Verstärkt diskutiert" in Englisch
Die
Funktion
der
römischen
Militärgrenzen
wird
seit
geraumer
Zeit
verstärkt
diskutiert.
The
function
of
the
Roman
military
frontiers
has
been
increasingly
discussed
for
some
time.
WikiMatrix v1
Die
Frage
der
künftigen
Stromproduktion
wird
in
Politik
und
Öffentlichkeit
verstärkt
diskutiert.
The
issue
of
power
generation
for
the
future
is
heavily
debated
by
policymakers
and
the
general
public
alike.
CCAligned v1
Auf
internationaler
und
EU-Ebene
wird
seit
kurzem
wieder
verstärkt
über
Umweltkriminalität
diskutiert.
Environmental
crime
is
increasingly
being
discussed
again
at
international
and
EU
level.
ParaCrawl v7.1
In
jüngerer
Zeit
wird
auf
internationaler
und
EU-Ebene
wieder
verstärkt
über
Umweltkriminalität
diskutiert.
More
recently,
environmental
crime
has
been
increasingly
discussed
at
the
international
and
EU
level.
ParaCrawl v7.1
In
der
Öffentlichkeit
wird
die
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf
verstärkt
diskutiert.
There
is
a
growing
public
discussion
on
balancing
family
and
career.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
durch
die
Sicht
der
betrieblichen
Altersversorgung
als
Entlohnungsbestandteil
werden
Systeme
der
Gehaltsumwandlung
verstärkt
diskutiert.
At
least
systems
for
changing
wages
into
company
pension
plans
are
more
and
more
interesting.
EUbookshop v2
Neuerdings
wird
in
Deutschland
über
Module
und
modulartige
Konzepte
in
der
beruflichen
Bildung
verstärkt
diskutiert.
In
recent
months
there
has
been
a
growing
discussion
of
training
modules
and
modular
concepts
in
vocational
training
in
the
Federal
Republic
of
Germany.
EUbookshop v2
In
der
jüngsten
Zeit
haben
beide
Seiten
-
arabische
Welt
und
Europa
-
ihre
Ideen
für
eine
Intensivierung
der
politischen
Zusammenarbeit
verstärkt
diskutiert.
Recently,
both
sides
-
the
Arab
world
and
Europe
-
have
stepped
up
discussions
on
their
ideas
for
intensifying
political
cooperation.
Europarl v8
Als
Begründung
führt
Herr
ZÖHRER
an,
daß
die
Frage
der
Sicherheit
der
Kernreaktoren
in
den
MOEL
auch
unabhängig
von
einem
Beitritt
der
jeweiligen
Länder
verstärkt
diskutiert
werden
sollte.
He
felt
that
the
question
of
the
safety
of
reactors
in
the
CEEC
should
be
more
intensively
discussed,
independently
of
the
question
of
these
countries'
accession
to
the
EU.
TildeMODEL v2018
Nach
den
Terroranschlägen
am
11.
September
2001
wurde
in
den
USA
verstärkt
darüber
diskutiert,
ob
unter
gegebenen
Umständen
Folter
erlaubt
sein
sollte.
But
since
shortly
after
the
September
11,
2001
attacks
there
has
been
a
debate
in
the
United
States
about
whether
torture
is
justified
in
some
circumstances.
WikiMatrix v1
Es
wird
auch
verstärkt
darüber
diskutiert,
wie
sich
die
Ausweitung
des
ordnungspolitischen
Rahmens
auf
ergänzende
Altersversorgungssysteme
auswirkt
(insbesondere
auf
solche
mit
definierter
Leistung).
The
impact
of
the
increased
regulatory
environment
for
supplementary
pension
provision
(particularly
those
on
a
defined
benefit
basis)
is
also
an
issue
upon
which
there
has
been
a
growing
debate.
EUbookshop v2
Wir
haben
dieses
Setup
in
den
letzten
Monaten
verstärkt
diskutiert,
da
der
USD/JPY
sich
einem
langfristigen
Unterstützungswert
nahe
der
allgemein
beobachteten
Paritätsgrenze
(¥100,00)
näherte.
We’ve
been
discussing
this
setup
for
the
better
part
of
the
past
few
months
as
USD/JPY
dug
down
to
a
long-term
support
value
near
the
widely-watched
level
of
parity
(¥100.00).
ParaCrawl v7.1
Der
politische
Sinn
der
Präsenz
von
mehr
als
13.000
PCFMandataren
in
den
Institutionen
wird
verstärkt
diskutiert,
wobei
eine
kohärente
Zusammenschau
der
Beteiligung
in
den
Institutionen
und
einer
konsequenten
gesellschaftsverändernden
Strategie
noch
aussteht.
Although
there
is
more
discussion
of
the
political
significance
of
the
PCF
having
more
than
13,000
seats
in
elected
bodies,
a
coherent
overall
view
of
how
to
combine
participation
in
elected
bodies
with
a
consistent
strategy
for
changing
society
is
still
absent.
ParaCrawl v7.1
Nun
wird
verstärkt
diskutiert,
welche
Rolle
die
Religionen
einerseits
mit
ihren
ideologisch
pervertierten
Konfliktanteilen
an
der
Zuspitzung
von
Gewalt
und
andererseits
mit
ihren
friedensfördernden
Traditionen
an
der
Deeskalation
von
Konflikten
haben.
There
is
now
much
more
discussion
of
the
role
played
by
religions:
on
the
one
hand,
of
their
ideologically
perverted
share
in
the
escalation
of
violence
and,
on
the
other,
of
the
way
their
peace-promoting
traditions
contribute
to
the
de-escalation
of
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Dass
man
den
dänischen
Künstler
heute
wieder
verstärkt
diskutiert,
hat
vielleicht
nicht
nur
mit
der
Wiederentdeckung
der
gestischen
Abstraktion
der
Nachkriegszeit
zu
tun,
die
die
Ausstellungskalender
zwischen
Köln
und
Berlin
zurzeit
bestimmt.
The
fact
that
people
are
increasingly
talking
about
the
Danish
artist
again
today
has,
perhaps,
not
only
to
do
with
the
rediscovery
of
gestural
abstraction
of
the
post-war
era,
which
is
currently
dominating
exhibition
calendars.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
den
"Relational
Aesthetics"
und
dem
Erfolg
von
Künstlern
wie
Olafur
Eliasson
oder
Rirkrit
Tiravanija
werden
Walthers
Ansätze
in
den
letzten
Jahren
wieder
verstärkt
diskutiert.
Over
the
past
several
years,
and
in
the
context
of
"relational
aesthetics"
and
the
success
of
artists
like
Olafur
Eliasson
and
Rirkrit
Tiravanija,
Walther's
approach
has
been
extensively
discussed.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
zum
Beispiel
der
soziale
beziehungsweise
kulturelle
Wert
historischer
Gebäude
und
Stadtstrukturen
verstärkt
diskutiert
und
versucht,
diesen
stärker
als
bisher
mit
Ressourcenschonung
und
Umweltschutz
in
Einklang
zu
bringen.
The
social
and
cultural
value
of
historic
buildings
and
civic
structures,
for
instance,
is
increasingly
discussed
in
the
attempt
to
reconcile
this
value
with
the
conservation
of
resources
and
protection
of
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
wird
in
der
Wissenschaft
verstärkt
diskutiert,
wie
sich
die
globale
Erderwärmung
auf
die
Fischbestände
auswirkt.
The
scientific
community
is
currently
engaged
in
intensive
debates
on
the
impact
of
global
climate
warming
on
fish
stocks.
ParaCrawl v7.1
Ihre
radikalen
Performances,
aber
auch
die
Foto-
und
Filmarbeiten
der
1985
in
New
York
verstorbenen
Kubanerin
wurden
in
den
letzten
Jahren
verstärkt
diskutiert
und
ausgestellt.
The
radical
performances
and
photo
and
film
works
of
the
Cuban
artist,
who
died
in
New
York
in
1985,
have
been
discussed
and
exhibited
a
great
deal
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Lernen
Sie
die
favorisierten
Ansätze
am
asiatischen
und
amerikanischen
Markt
kennen
und
erfahren
Sie,
warum
CVT
im
Zuge
der
Elektrifizierung
des
Antriebsstrangs
wieder
verstärkt
diskutiert
wird.
Learn
about
the
approaches
favoured
in
the
Asian
and
American
markets
and
find
out
why
CVT
is
being
discussed
more
intensely
in
terms
of
the
electrification
of
powertrains.
ParaCrawl v7.1
Insofern
ist
es
mehr
als
begrüßenswert,
dass
Gewalt
gegen
Frauen
durch
#MeToo
wieder
ein
Thema
ist,
das
in
den
Mainstream-Medien
verstärkt
diskutiert
wird
–
umso
mehr,
wenn
dies,
wie
in
einigen
Fällen
geschehen,
die
Rücktritte
mächtiger
gewalttätiger
Männer
bewirkt.
In
this
respect,
it
is
more
than
welcome
that,
as
a
result
of
#MeToo,
violence
against
women
has
once
again
become
a
theme
that
is
more
intensively
discussed
in
the
mainstream
mediaÂ
–Â
all
the
more
so
if,
as
has
happened
in
certain
cases,
this
effectuates
the
resignations
of
powerful,
violent
men.
ParaCrawl v7.1