Übersetzung für "Verstaerkt zu" in Englisch
Die
Kommission
gelangte
daher
zu
dem
Ergebnis,
dass
der
Zusammenschluss
weder
eine
beherrschende
Stellung
begruendet
oder
verstaerkt
noch
Anlass
zu
ernsthaften
Bedenken
hinsichtlich
seiner
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
gibt.
In
view
of
this,
the
Commission
has
found
that
the
concentration
does
not
create
or
strengthen
a
dominant
position
and
does
not
raise
any
serious
doubts
as
to
its
compatibility
with
the
Common
Market.
TildeMODEL v2018
Neben
der
Einleitung
des
Verfahrens
nach
Artikel
169
EWG-Vertrag
in
allen
diesen
Faellen
hat
sie
die
Kontakte
zu
den
nationalen
Behoerden
verstaerkt,
um
zu
verhindern,
dass
die
oeffnung
der
Grenzen
bis
1993
in
Frage
gestellt
werden
koennte.
As
well
as
systematically
initiating
the
Article
169
procedure,
it
has
stepped
up
contacts
with
national
authorities
so
that
there
will
be
no
danger
of
the
opening
of
frontiers
by
1993
being
compromised.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
beabsichtigt
schliesslich,
im
Lichte
der
aus
der
Golfkrise
zu
ziehenden
ersten
Lehren
die
externen
Aspekte
der
gemeinsamen
Energiepolitik
verstaerkt
zu
entwickeln.
Lastly,
in
the
light
of
the
preliminary
lessons
learned
from
the
Gulf
crisis,
the
Commission
plans
to
develop
the
external
facet
of
the
common
energy
policy.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Zusammenschluss
wird
keine
beherrschende
Stellung
auf
einem
dieser
Maerkte
begruendet
oder
verstaerkt,
die
zu
einer
erheblichen
Behinderung
eines
wirksamen
Wettbewerbs
im
Gemeinsamen
Markt
oder
einem
wesentlichen
Teil
desselben
fuehren
koennte.
This
concentration
does
not
create
or
strengthen
a
dominant
position
on
any
of
these
markets
as
a
result
of
which
effective
competition
would
be
significantly
impeded
in
the
common
market
or
in
a
substantial
part
of
it.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
den
Dialog
mit
den
Mitgliedstaaten
verstaerkt,
um
zu
erreichen,
dass
sie
ihren
Verpflichtungen
aus
der
Rahmenverordnung
nachkommen.
The
Community
has
stepped
up
its
dialogue
with
the
Member
States
in
order
to
ensure
that
they
comply
with
the
obligations
placed
on
them
by
the
framework
legislation.
TildeMODEL v2018
Ganz
das
Gegenteil
schien
der
Fall
zu
sein,
als
ob
das
Gebaeude
als
Fokus-Linse
für
die
machtvolle
Gegenwart
der
Natur
dienen
wuerde,
die
sogar
in
diesem
Raum
noch
verstaerkt
und
konzentriert
zu
sein
schien.
Just
the
opposite
seemed
to
be
the
case,
as
if
the
building
was
serving
as
a
focus
lens
for
the
powerful
presence
of
nature
which
seemed
to
be
even
magnified
in
this
room
and
concentrated!
ParaCrawl v7.1
Dieses
mal
jedoch
wurde
aus
den
Gruenden,
moeglichst
schnell
aufzunehmen
und
ein
verstaerktes
bandartiges
Feeling
zu
erzielen,
anders
verfahren.
But
this
time
for
the
reasons
to
record
as
quickly
as
possible
and
to
get
a
stronger
bandlike
feeling
we
worked
differently.
ParaCrawl v7.1
Gerade
weil
die
neuen
und
scheinbar
leicht
zu
gestaltenden
Verhaeltnisse
die
Ebenen
der
europaeischen
Integration
und
eines
modernen
Regionalismus
sichtbar
verstaerkten,
war
es
zu
erwarten,
dass
die
Kraefte
der
Nationalstaatlichkeit
einen
Gegenschlag
unternehmen.
Precisely
because
the
new
relations
building
apparently
without
any
problem
were
visibly
intensifying
the
levels
of
European
integration
and
of
a
modern
regionalism,
it
was
to
be
expected
that
the
level
of
the
nation-state
will
undertake
a
revenge.
ParaCrawl v7.1
Gerade
weil
die
neuen
und
scheinbar
problemlos
zu
gestaltenden
Verhaeltnisse
die
Ebenen
der
europaeischen
Integration
und
eines
modernen
Regionalismus
sichtbar
verstaerkten,
war
es
zu
erwarten,
dass
die
Ebene
der
Nationalstaatlichkeit
einen
Gegenschlag
unternehmen
wird.
Precisely
because
the
new
and
apparently
easy
to
be
designed
conditions
of
the
European
integration
and
of
a
modern
regionalism
visibly
intensified,
it
was
to
be
expected
that
the
level
of
the
nation-state
will
undertake
a
retaliation.
ParaCrawl v7.1