Übersetzung für "Versicherungsmathematisch" in Englisch
Diese
Verbindlichkeiten
werden
jeweils
zum
Jahresende
versicherungsmathematisch
nach
internationalen
Regeln
der
Rechnungsführung
bewertet.
The
liability
is
valued
at
each
year-end
using
actuarial
techniques,
in
accordance
with
international
accounting
rules.
EUbookshop v2
In
einigen
EU-Ländern
werden
private
Rentenleistungen
bei
vorzeitiger
Auszahlung
versicherungsmathematisch
reduziert.
In
some
EU
countries,
private
pension
benefits
are
actuarially
reduced
in
case
of
early
withdrawal.
EUbookshop v2
Diese
Anpassungen
bei
vorgezogenem
und
hinausgeschobenem
Eintritt
in
den
Ruhestand
sind
jedoch
versicherungsmathematisch
noch
nicht
neutral.
These
adjustments
for
anticipated
or
delayed
retirement
are,
however,
not
yet
actuarially
neutral.
TildeMODEL v2018
Das
monatliche
Ruhegehalt
ergibt
sich
aus
einer
zum
Zeitpunkt
der
Anspruchsberechtigung
versicherungsmathematisch
errechneten
lebenslangen
Altersrente.
The
monthly
retirement
pension
is
derived
from
the
actuarially
calculated
life-long
pension
as
of
the
time
of
the
entitlement
to
benefits.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Gleichbehandlungs-
und
die
Nichtdiskriminierungsrichtlinie
verabschiedet
wurden,
bestand
klares
Einvernehmen
darüber,
dass
versicherungsmathematisch
berechtigte
Unterscheidungen
weiterhin
vertretbar
wären.
When
the
equality
and
non-discrimination
directives
were
passed,
it
was
clearly
understood
that
actuarially
justified
distinctions
would
still
be
justifiable.
Europarl v8
Die
Deckungsrückstellung
umfasst
den
versicherungsmathematisch
errechneten
Wert
der
Verpflichtungen
des
Versicherungsunternehmens
einschließlich
der
bereits
zugeteilten
Überschussanteile
abzueglich
der
Summe
der
Barwerte
der
künftig
eingehenden
Beiträge.
The
life
assurance
provision
shall
comprise
the
actuarially
estimated
value
of
an
insurance
undertaking's
liabilities
including
bonuses
already
declared
and
after
deducting
the
actuarial
value
of
future
premiums.
JRC-Acquis v3.0
Bedienstete
im
Sinne
der
Artikel
2,
3a
und
3b
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten,
die
am
1.
Januar
2013
aufgrund
eines
Arbeitsvertrags
angestellt
waren
und
nach
diesem
Zeitpunkt
als
Beamte
eingestellt
wurden,
haben
beim
Eintritt
in
den
Ruhestand
Anspruch
darauf,
dass
die
Ruhegehaltsansprüche,
die
sie
als
Zeit-
oder
Vertragsbedienstete
erworben
haben,
versicherungsmathematisch
angepasst
werden,
wobei
der
Änderung
ihres
in
Artikel
77
des
Statuts
genannten
Ruhestandsalters
Rechnung
getragen
wird,
sofern
sie
am
1.
Mai
2013
mindestens
30
Jahre
alt
sind.“
The
servants
referred
to
in
Article
2
and
Articles
3a
and
3b
of
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
who
are
under
contract
on
1
January
2013
and
are
appointed
as
officials
after
that
date
shall,
on
retirement,
be
entitled
to
an
actuarial
adjustment
of
the
pension
rights
they
acquired
as
temporary
or
contract
staff
which
takes
into
account
the
change
in
their
pensionable
age
referred
to
in
Article
77
of
the
Staff
Regulations,
in
case
they
are
at
least
30
years
old
on
1
May
2013.';
TildeMODEL v2018
Auch
ist
nicht
zu
leugnen,
daß
Frauen
gegenwärtig
eine
höhere
Lebenserwartung
als
Männer
haben,
was
sich
versicherungsmathematisch
auswirkt.
It
is
also,
at
present,
true
that
women
tend
to
live
longer
than
men
with
its
actuarial
consequences.
TildeMODEL v2018
Andererseits
kann
es
dazu
kommen,
dass
Arbeiter
(versicherungsmathematisch)
benachteiligt
werden,
wenn
Renten
auf
der
Grundlage
des
letzten
Arbeitsentgelts
oder
einer
Reihe
von
Jahren
mit
hohem
Entgelt
berechnet
werden,
statt
alle
Beitragsjahre
und
eine
kürzere
Lebenserwartung
zu
berücksichtigen.
On
the
other
hand,
pension
systems
may
penalise
manual
workers
(from
an
actuarial
point
of
view)
if
pensions
are
calculated
on
the
basis
of
final
earnings
or
a
number
of
years
with
high
earnings
without
taking
account
of
all
contribution
years
and
shorter
life
expectancy.
TildeMODEL v2018
Die
Ersetzung
dieser
Zahlungen
durch
Beträge,
die
versicherungsmathematisch
den
Rentenansprüchen
entsprechen,
führten
zu
Einsparungen
von
durchschnittlich
11,6%,
d.
h.
bei
dem
Gesamtbetrag
von
23
000
000
€
zu
Einsparungen
von
2
668
000
€.
Replacing
these
severance
grants
by
a
transfer
of
the
actuarial
equivalent
of
the
pension
entitlement
results
in
an
average
saving
of
11.6%,
or
of
€2
668
000
on
the
entire
€23
000
000.
TildeMODEL v2018
Die
Regierung
kündigte
ihre
Absicht
an,
die
zweite
Säule
des
Rentensystems
unter
Einbeziehung
der
Sozialpartner
einer
umfassenden
Reform
zu
unterziehen,
um
ein
transparenteres
und
versicherungsmathematisch
gerechteres
System
zu
schaffen.
The
government
announced
its
intention
to
reform
the
second
pension
pillar
substantially
with
the
involvement
of
social
partners
in
order
to
create
a
more
transparent
and
actuarially
fairer
system.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Mitgliedstaaten
bleiben
die
Renteneintrittsregelungen
jedoch
relativ
inflexibel,
und
die
Verlängerung
des
Arbeitslebens
wird
versicherungsmathematisch
nicht
angemessen
belohnt.
However,
in
many
Member
States,
retirement
remains
fairly
inflexible
and
working
longer
does
not
the
receive
an
actuarially
fair
reward.
TildeMODEL v2018
Bedienstete
im
Sinne
von
Artikel
2
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten,
die
am
1.
Mai
2004
aufgrund
eines
Arbeitsvertrags
angestellt
waren
und
nach
diesem
Zeitpunkt
und
vor
dem
1.
Januar
2014
als
Beamte
eingestellt
werden,
haben
beim
Eintritt
in
den
Ruhestand
Anspruch
darauf,
dass
die
als
Zeitbediensteter
erworbenen
Ruhegehaltsansprüche
versicherungsmathematisch
angepasst
werden,
wobei
der
der
Änderung
ihres
in
Artikel
77
des
Statuts
genannten
Ruhestandsalters
Rechnung
getragen
wird.
Servants
referred
to
in
Article
2
of
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
who
were
under
contract
on
1
May
2004
and
who
are
appointed
as
officials
after
that
date
and
before
1
January
2014
shall,
on
retirement,
be
entitled
to
an
actuarial
adjustment
of
the
pension
rights
they
acquired
as
temporary
servants
which
takes
into
account
the
change
in
their
pensionable
age
as
referred
to
in
Article
77
of
the
Staff
Regulations.
DGT v2019
Bedienstete
im
Sinne
der
Artikel
2,
3a
und
3b
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten,
die
am
1.
Januar
2014
aufgrund
eines
Arbeitsvertrags
angestellt
waren
und
nach
diesem
Zeitpunkt
als
Beamte
eingestellt
wurden,
haben
beim
Eintritt
in
den
Ruhestand
Anspruch
darauf,
dass
die
Ruhegehaltsansprüche,
die
sie
als
Zeit-
oder
Vertragsbedienstete
erworben
haben,
versicherungsmathematisch
angepasst
werden,
wobei
der
Änderung
ihres
in
Artikel
77
des
Statuts
genannten
Ruhestandsalters
Rechnung
getragen
wird,
sofern
sie
am
1.
Mai
2014
mindestens
35
Jahre
alt
sind."
Servants
referred
to
in
Articles
2,
3a
and
3b
of
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
who
are
under
contract
on
1
January
2014
and
are
appointed
as
officials
after
that
date
shall,
on
retirement,
be
entitled
to
an
actuarial
adjustment
of
the
pension
rights
they
acquired
as
temporary
or
contract
staff
which
takes
into
account
the
change
in
their
pensionable
age
as
referred
to
in
Article
77
of
the
Staff
Regulations,
in
the
event
that
they
are
at
least
35
years
old
on
1
May
2014.';
DGT v2019
Drittens
sind
in
vielen
Mitgliedstaaten
weitere
Reformen
der
gesetzlichen
Rentenversicherung
erforderlich,
um
das
Verhältnis
von
Rentenbeiträgen
zu
Rentenansprüchen
versicherungsmathematisch
gerechter
zu
gestalten,
wobei
kapitalgedeckte
Rentensysteme
eine
größere
Rolle
werden
spielen
müssen.
Thirdly,
in
many
Member
States
further
reforms
to
public
pensions
systems
are
needed
to
ensure
greater
actuarial
fairness
between
contribution
and
entitlements,
and
funded
pension
provision
will
be
expected
to
play
a
greater
role.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
vor
allem
für
das
schwedische
und
das
italienische
Rentensystem,
die
zunehmend
versicherungsmathematisch
neutral
werden.
This
is
particularly
the
case
in
the
Swedish
and
Italian
pension
systems
which
are
becoming
actuarially
neutral.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
um
ein
Versicherungssystem
insofern,
als
regelmäßige
Beiträge
zur
Finanzierung
der
Leistungen
entrichtet
werden,
jedoch
nicht
in
dem
Sinne,
daß
die
Beiträge
versicherungsmathematisch
so
berechnet
würden,
daß
sie
die
wahrscheinlichen
künftigen
Leistungen
an
die
gegenwärtigen
Beitragszahler
decken.
It
is
an
insurance
scheme
in
that
regular
contributions
are
paid
towards
the
cost
of
be
nefits
though
not
in
the
sense
that
the
contributions
are
actuarially
calculated
to
cover
the
probable
future
benefits
payable
to
the
present
contributors.
EUbookshop v2
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
können
bestimmte
Arbeitnehmergruppen
–
generell
jene,
die
gefährliche
und/oder
körperlich
anspruchsvolle
Arbeiten
verrichten
–
vor
dem
Regelalter
in
Ruhestand
gehen,
und
in
einigen
Fällen
Renten
beziehen,
deren
Höhe
nicht
versicherungsmathematisch
gemindert
wurde.
In
most
Member
States,
certain
categories
of
worker
–
generally
those
in
hazardous
and/or
physically
demanding
jobs
–
can
retire
before
standard
age,
and
in
a
few
cases
they
can
then
receive
pension
benefits
that
have
not
been
actuarially
reduced.
EUbookshop v2
Demgegenüber
könnten
sich
die
Leistungen
aus
Vorruhestandsregelungen
in
Litauen,
wo
sie
nicht
versicherungsmathematisch
angepasst
werden,
positiv
auf
die
Einkommenssituation
älterer
Menschen
auswirken.
On
the
other
hand
in
Lithuania,
where
benefits
from
early
exit
schemes
are
not
actuarially
adjusted,
they
could
contribute
positively
to
the
income
situation
of
older
people.
EUbookshop v2
Die
Rückstellungsbildung,
die
in
der
Vergangenheit
nur
unzureichend
erfolgte,
ist
nun
durch
das
Rechnungslegungsgesetz
(RLG)
im
versicherungsmathematisch
notwendigen
Ausmaß
vorgeschrieben.
The
setting
up
of
book
reserves,
which
occurred
only
insufficiently
in
the
past,
is
now
prescribed
by
the
Accounting
Law
(RLG)
as
high
as
actuarially
needed.
EUbookshop v2
Dreh-
und
Angelpunkt
des
neuen
Rentensystems
ist
es,
durch
eine
versicherungsmathematisch
gerechtere
Gestaltung
des
Rentensystems
den
Beschäftigungsanreiz
zu
erhöhen
und
damit
ein
existenzfähiges
System
der
Altersvorsorge
zu
schaffen
(das
sich
stärker
an
das
Versicherungsprinzip
als
an
Vorstellungen
zur
Umverteilung
anlehnt).
The
main
idea
behind
the
new
pension
system
is
to
increase
work
incentives
by
making
the
pension
system
actuarially
fair
and
by
doing
that,
achieving
a
viable
pension
system
(closer
to
insurance
rather
than
redistribution
principles).
EUbookshop v2