Übersetzung für "Verschaffung" in Englisch
Der
HOGA-Betrieb,
dessen
Erbringung
von
HOGA-Dienstleistungen
hauptsächlich
oder
ausschließlich
aus
der
Verschaffung
von
Unterkunft
besteht.
The
Catering
Establishment
where
the
provision
of
Catering
Services
consists
mainly
or
exclusively
of
supplying
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Nachfolgende
Regelungen
sind
bei
der
Verschaffung
und/oder
Pflege
von
Domains
noch
zu
beachten:
The
following
rules
must
be
observed
when
procuring
and
/
or
maintaining
domains:
ParaCrawl v7.1
Umfassend
ist
der
Bericht
sicherlich
auch
aufgrund
der
vielen
Änderungsanträge,
und
meine
Fraktion
unterstützt
die
ausgehandelte
Rücknahme
eines
Teils
dieser
Anträge,
damit
wir
das
Programm
so
beschließen
können,
daß
es
zielgerichtet
dem
dient,
was
es
sein
soll,
nämlich
eine
Revision,
ein
Innehalten,
die
Verschaffung
eines
Überblicks,
inwieweit
die
Ziele
erreichbar
sind,
inwieweit
die
Ziele
erreicht
wurden
und
was
noch
zu
tun
ist,
um
dieses
Ziel
einer
dauerhaften
und
umweltgerechten
Entwicklung
der
Union
erreichen
zu
können.
The
report
is
of
course
an
extensive
one
not
least
because
of
the
numerous
amendments,
and
my
group
supports
the
negotiated
withdrawal
of
some
of
these,
so
that
the
programme
which
we
adopt
can
serve
its
intended
purpose:
a
revision,
a
process
of
taking
stock,
providing
an
overview
of
the
extent
to
which
the
objectives
are
realistic
and
have
been
achieved,
and
of
what
still
needs
to
be
done
to
reach
the
goal
of
sustainable
environmental
development
in
the
Union.
Europarl v8
Mit
der
Ratifizierung
des
Schengener
Übereinkommens
haben
wir
Artikel
71
akzeptiert,
wo
es
in
Absatz
2
heißt:
„Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
den
Verkauf,
die
Verschaffung
und
die
Abgabe
von
Betäubungsmitteln
aller
Art,
einschließlich
Cannabis-Produkten
zu
unterbinden".
In
ratifying
the
Schengen
agreement,
we
accepted
article
71,
paragraph
2
of
which
states
that
the
contracting
parties
undertake
to
prevent
and
suppress
the
transfer,
supply
and
delivery
of
narcotics
and
psychotropic
substances
including
cannabis.
EUbookshop v2
In
Artikel
12
des
Berichts
Taradash
wird
aber
der
Besitz
dieser
Drogen,
d.h.
die
Drogennachfrage
sowie
die
Anstiftung
zum
Verkauf,
zur
Verschaffung
oder
Abgabe
von
Drogen
jeder
Art
freigegeben.
Now,
article
12
of
the
Taradash
report
authorizes
the
possession
of
these
drugs,
which
means
the
demand
for
drugs
and
the
incitement
to
transfer,
supply
or
deliver
drugs
of
any
kind.
EUbookshop v2
Die
landesrechtlichen
Anspruchsgrundlagen,
gegen
die
der
Beschwerdeführer
insoweit
keine
verfassungsrechtlichen
Bedenken
vorträgt,
beinhalten
keinen
Anspruch
auf
Generierung
und
Verschaffung
von
Informationen
und
sonstigem
Material.
The
legal
bases
for
disclosure
of
information
at
federal
state
level,
against
which
the
complainant
did
not
raise
any
constitutional
objections,
do
not
encompass
a
right
to
have
information
and
other
material
generated
and
procured.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verschaffung
und/oder
Pflege
von
Domains
wird
der
Anbieter
im
Verhältnis
zwischen
dem
Jimdo-Nutzer
und
der
jeweiligen
Organisation
zur
Domain-Vergabe
("Registrar")
lediglich
als
Vermittler
tätig.
For
the
purpose
of
procuring
and/or
maintaining
domains,
the
Service
Provider
will
act
only
as
the
agent
between
the
Jimdo
User
and
the
organization
responsible
for
domain
name
allocation
(registrar).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
in
die
Verschaffung
zu
dem
Zeitpunkt
erhalten
die
Lieferung
versucht
wird,
Ihre
lokalen
Sortierstelle
verlassen
Sie
eine
Karte.
If
you
are
not
in
to
receive
the
delivery
at
the
time
the
delivery
is
attempted,
your
local
sorting
office
will
leave
you
a
card.
ParaCrawl v7.1