Übersetzung für "Verschärfen sich" in Englisch

Diese Probleme werden nicht nur nicht gelöst - sie verschärfen sich vielmehr.
Those problems are not only not being addressed, they are becoming worse.
Europarl v8

Der Wettbewerb im Dienstleistungssektor wird sich verschärfen.
Competition within the services sector will be intensified.
Europarl v8

Unterdessen verschärfen sich die Übertragungseffekte des Krieges.
Meanwhile, the war’s spillover effects are worsening.
News-Commentary v14

Bei Frauen mit Behinderungen verschärfen sich noch die Probleme.
Women with disabilities are stronger affected in their opportunities for participation.
TildeMODEL v2018

Auch global verschärfen sich die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Probleme.
Economic, social and environmental problems are also becoming more pressing at global level.
TildeMODEL v2018

Diese Probleme verschärfen sich noch, wenn größere Mengen nachgefragt werden.
These difficulties are exacerbated when large quantities are ordered.
DGT v2019

Viele der Probleme verschärfen sich anstatt besser zu werden.
Many of the problems are getting worse - not better.
TildeMODEL v2018

Und regionale Ungleichge­wichte könnten sich verschärfen.
And regional imbalances may grow more marked.
EUbookshop v2

Abgesehen von den Währungseinflüssen verschärfen sich voraussichtlich die regionalen Unterschiede.
Apart from monetary influences, regional disparities are likely to grow.
EUbookshop v2

Diese Probleme verschärfen sich, wenn die Bevölkerung räumlich nicht mobil ist.
The problems are even worse when population is geographically immobile.
EUbookshop v2

Heute bestehen die Spannungen und Konflikte im Nahen Osten fort und verschärfen sich.
Consequently, they have a direct interest in the search for negotiated solutions to bring just, global and lasting peace to the region and good relations between neighbours, and to allow the economic, social and cultural development which has been too long neglected.
EUbookshop v2

Der Wettbewerb um Produkte und Preise wird sich verschärfen.
Competition in products as well as prices will become fiercer.
TildeMODEL v2018

Die gesetzlichen Abgasvorschriften an die Schadstoffemission von selbstzündenden Verbrennungskraftmaschinen verschärfen sich ständig.
The exhaust gas laws that regulate pollutant emissions of self-igniting internal combustion engines are constantly becoming more stringent.
EuroPat v2

Vor diesem Hintergrund verschärfen sich die nationalen Konflikte in Europa.
In Europe they intend to privatize the significant public companies that still subsist.
ParaCrawl v7.1

Die weltweiten Krisen des Sozialen, der Ökologie und der Finanzen verschärfen sich.
The social, ecological and financial world crises are worsening.
ParaCrawl v7.1

Täuscht der Eindruck, oder verschärfen sich die Probleme mit Schädlingen?
It seems as though the problems with pests are intensifying.
ParaCrawl v7.1

Leider verschlimmert sich die Situation und die Gegensätze zwischen den Beteiligten verschärfen sich.
Unfortunately the situation is deteriorating and the polarity between the parties is growing worse.
ParaCrawl v7.1

Damit verschärfen sich die Probleme aufgrund von Wärmespannungen.
This aggravates the problems on account of thermal stresses.
EuroPat v2

Die unregulierten ökonomischen und sozialen Widersprüche verschärfen sich.
The uncontrollable economic and social contradictions are growing more and more acute.
ParaCrawl v7.1

Die Lebensbedingungen verschärfen sich, wirtschaftlicher Erfolg und Konkurrenz werden als Überlebensprinzip gepredigt.
Living conditions are deteriorating; economic success and competition are being proclaimed the principle of survival.
ParaCrawl v7.1

Ab 25. März 2013 verschärfen sich die Richtlinien für den Luftfrachtverkehr drastisch.
From 25. March 2013 the guidelines for air cargo traffic worsen dramatically.
ParaCrawl v7.1

Die sozialen Konflikte werden sich verschärfen.
The social conflicts will intensify.
ParaCrawl v7.1

Die Unruhen in der Ukraine verschärfen sich.
The unrest in Ukraine intensified.
ParaCrawl v7.1

Erhebliche Ungleichgewichte und Ungleichheiten bestehen fort und verschärfen sich teilweise sogar.
Large inequities and inequalities continue to persist and, in some places, are even increasing.
ParaCrawl v7.1

Schneller verschärfen sich im Gegenteil - die Empfindungen.
More likely on the contrary - sensations become aggravated.
ParaCrawl v7.1