Übersetzung für "Verriegelung in" in Englisch

Die Verriegelung in der gewünschten Stellung darf von außen erfolgen.
The mirror may, however, be locked in position from the outside.
DGT v2019

Die Verriegelung in der gewünschten Stellung kann von außen erfolgen.
The mirror may, however, be locked into position from the outside.
DGT v2019

Dadurch folgt eine Verschlüsselung bzw. Verriegelung des Einzelzahnimplantates in dem interradikulären Alveolenknochen.
This results in a locking or wedging of the implant in the interradicular alveolar bone.
EuroPat v2

Diese Gleitbewegung führt dann zur Verriegelung der Flossen in der Endposition.
This gliding motion then leads to the latching of the fins in their end position.
EuroPat v2

Damit ist eine Verriegelung in dieser zweiten Endstellung gewährleistet.
This ensures a locking in this second end position.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird die Verriegelung in einem Abstand vom Schwenklager des Verschlusses angebracht.
It is preferred that the locking device be mounted at a distance from the pivot axis of the closure.
EuroPat v2

Anschließend erfolgt die Verriegelung der Drehzapfenenden in den Schlitzen.
Following this, the ends of the rotary journals are locked in the receptacles.
EuroPat v2

Zur Verriegelung der Bahnreinigungsbaugruppe in der Wartungsposition ist eine lösbare Verriegelung vorgesehen.
A releasable latch is provided to latch the assembly in the service position.
EuroPat v2

Der Vorteil der mechanischen Verriegelung liegt in einer raschen Verlegung.
The advantage of mechanical locking is rapid installation.
EuroPat v2

Diese Verriegelung ist in jeder Winkelstellung des Kupplungsaufnahmeflansches gegenüber der Arbeitskammerwandung möglich.
This locking is possible at any angle of the coupling receiver flange with respect to the working chamber wall.
EuroPat v2

Die linke Verriegelung 9 ist in nicht verriegelter Position dargestellt.
The left locking mechanism 9 is shown in the unlocked position.
EuroPat v2

Die Werkzeuge besitzen teilweise geschlossene Nuten zur Verriegelung in den Bohrhämmern.
The tools have a closed groove for locking in the hammer drills.
EuroPat v2

Diese Art der Verriegelung ist in Fig.
Said kind of locking is represented in FIG.
EuroPat v2

Die Verriegelung erfolgt in umgekehrter Bewegungsfolge.
The locking takes place in the reverse sequence of motions.
EuroPat v2

Die Verriegelung erfolgt in umgekehrter Weise.
The locking action is achieved in reverse manner.
EuroPat v2

Gleich nach der Verriegelung in einer Meldung behauptet, loskaufen.
Right after the locking a message appears claiming ransom.
ParaCrawl v7.1

Die neue Verriegelung wird in das bestehende Verriegelungsprogramm für Schaltanlagen aufgenommen.
This new lock is added to the existing range of switchgear interlocks.
ParaCrawl v7.1

Diese gegenseitige Verriegelung ist deutlich in den Fig.
This mutual locking is clearly discernible in FIGS.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise ist eine Verriegelung des Verschlusskörpers in der Endlage bei verschlossener Stellung vorgesehen.
Locking of the closing body in the end position in the closed state is usefully provided.
EuroPat v2

Die Verriegelung des Einsatzwerkzeugs in der Werkzeugaufnahme geschieht automatisch beim Einstecken.
Locking of the tool insert in the tool receptacle is done automatically upon insertion.
EuroPat v2

Dabei kann die Verriegelung des Ruhezustands in Form einer Soll-Bruchstelle vorhanden sein.
The locking of the idle state may be realized by a predetermined breaking point.
EuroPat v2

Dadurch können eventuelle Riegelkräfte einer mechanischen Verriegelung in die Hubsäule 14 eingeleitet werden.
Through this, possible locking forces of a mechanical locking can be passed into the lifting column 14 .
EuroPat v2

Die Bestätigung der Verriegelung wird in der Ladestation in dem Mikroprozessor 12 empfangen.
Confirmation of the interlocking is received in the charging station in the microprocessor 12 .
EuroPat v2

Gleichzeitig erfolgt die Verriegelung des Durchleitteilverschlusses in der geschlossenen Stellung des Durchleitteilverschlusses.
At the same time, the passing part closure is locked in the closed position of the passing part closure.
EuroPat v2

Zur Verriegelung in der Schließstellung sind üblicherweise Riegelelemente vorgesehen.
For interlocking in the locking position usually locking elements are provided.
EuroPat v2

Dies entspricht einer Verriegelung in Frühstellung des Abtriebsteils.
This corresponds to locking in the early position of the drive output part.
EuroPat v2