Übersetzung für "Verriegelung in" in Englisch
Die
Verriegelung
in
der
gewünschten
Stellung
darf
von
außen
erfolgen.
The
mirror
may,
however,
be
locked
in
position
from
the
outside.
DGT v2019
Die
Verriegelung
in
der
gewünschten
Stellung
kann
von
außen
erfolgen.
The
mirror
may,
however,
be
locked
into
position
from
the
outside.
DGT v2019
Dadurch
folgt
eine
Verschlüsselung
bzw.
Verriegelung
des
Einzelzahnimplantates
in
dem
interradikulären
Alveolenknochen.
This
results
in
a
locking
or
wedging
of
the
implant
in
the
interradicular
alveolar
bone.
EuroPat v2
Diese
Gleitbewegung
führt
dann
zur
Verriegelung
der
Flossen
in
der
Endposition.
This
gliding
motion
then
leads
to
the
latching
of
the
fins
in
their
end
position.
EuroPat v2
Damit
ist
eine
Verriegelung
in
dieser
zweiten
Endstellung
gewährleistet.
This
ensures
a
locking
in
this
second
end
position.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
die
Verriegelung
in
einem
Abstand
vom
Schwenklager
des
Verschlusses
angebracht.
It
is
preferred
that
the
locking
device
be
mounted
at
a
distance
from
the
pivot
axis
of
the
closure.
EuroPat v2
Anschließend
erfolgt
die
Verriegelung
der
Drehzapfenenden
in
den
Schlitzen.
Following
this,
the
ends
of
the
rotary
journals
are
locked
in
the
receptacles.
EuroPat v2
Zur
Verriegelung
der
Bahnreinigungsbaugruppe
in
der
Wartungsposition
ist
eine
lösbare
Verriegelung
vorgesehen.
A
releasable
latch
is
provided
to
latch
the
assembly
in
the
service
position.
EuroPat v2
Der
Vorteil
der
mechanischen
Verriegelung
liegt
in
einer
raschen
Verlegung.
The
advantage
of
mechanical
locking
is
rapid
installation.
EuroPat v2
Diese
Verriegelung
ist
in
jeder
Winkelstellung
des
Kupplungsaufnahmeflansches
gegenüber
der
Arbeitskammerwandung
möglich.
This
locking
is
possible
at
any
angle
of
the
coupling
receiver
flange
with
respect
to
the
working
chamber
wall.
EuroPat v2
Die
linke
Verriegelung
9
ist
in
nicht
verriegelter
Position
dargestellt.
The
left
locking
mechanism
9
is
shown
in
the
unlocked
position.
EuroPat v2
Die
Werkzeuge
besitzen
teilweise
geschlossene
Nuten
zur
Verriegelung
in
den
Bohrhämmern.
The
tools
have
a
closed
groove
for
locking
in
the
hammer
drills.
EuroPat v2
Diese
Art
der
Verriegelung
ist
in
Fig.
Said
kind
of
locking
is
represented
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Verriegelung
erfolgt
in
umgekehrter
Bewegungsfolge.
The
locking
takes
place
in
the
reverse
sequence
of
motions.
EuroPat v2
Die
Verriegelung
erfolgt
in
umgekehrter
Weise.
The
locking
action
is
achieved
in
reverse
manner.
EuroPat v2
Gleich
nach
der
Verriegelung
in
einer
Meldung
behauptet,
loskaufen.
Right
after
the
locking
a
message
appears
claiming
ransom.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Verriegelung
wird
in
das
bestehende
Verriegelungsprogramm
für
Schaltanlagen
aufgenommen.
This
new
lock
is
added
to
the
existing
range
of
switchgear
interlocks.
ParaCrawl v7.1
Diese
gegenseitige
Verriegelung
ist
deutlich
in
den
Fig.
This
mutual
locking
is
clearly
discernible
in
FIGS.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
ist
eine
Verriegelung
des
Verschlusskörpers
in
der
Endlage
bei
verschlossener
Stellung
vorgesehen.
Locking
of
the
closing
body
in
the
end
position
in
the
closed
state
is
usefully
provided.
EuroPat v2
Die
Verriegelung
des
Einsatzwerkzeugs
in
der
Werkzeugaufnahme
geschieht
automatisch
beim
Einstecken.
Locking
of
the
tool
insert
in
the
tool
receptacle
is
done
automatically
upon
insertion.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Verriegelung
des
Ruhezustands
in
Form
einer
Soll-Bruchstelle
vorhanden
sein.
The
locking
of
the
idle
state
may
be
realized
by
a
predetermined
breaking
point.
EuroPat v2
Dadurch
können
eventuelle
Riegelkräfte
einer
mechanischen
Verriegelung
in
die
Hubsäule
14
eingeleitet
werden.
Through
this,
possible
locking
forces
of
a
mechanical
locking
can
be
passed
into
the
lifting
column
14
.
EuroPat v2
Die
Bestätigung
der
Verriegelung
wird
in
der
Ladestation
in
dem
Mikroprozessor
12
empfangen.
Confirmation
of
the
interlocking
is
received
in
the
charging
station
in
the
microprocessor
12
.
EuroPat v2
Gleichzeitig
erfolgt
die
Verriegelung
des
Durchleitteilverschlusses
in
der
geschlossenen
Stellung
des
Durchleitteilverschlusses.
At
the
same
time,
the
passing
part
closure
is
locked
in
the
closed
position
of
the
passing
part
closure.
EuroPat v2
Zur
Verriegelung
in
der
Schließstellung
sind
üblicherweise
Riegelelemente
vorgesehen.
For
interlocking
in
the
locking
position
usually
locking
elements
are
provided.
EuroPat v2
Dies
entspricht
einer
Verriegelung
in
Frühstellung
des
Abtriebsteils.
This
corresponds
to
locking
in
the
early
position
of
the
drive
output
part.
EuroPat v2