Übersetzung für "Vernünftiger mensch" in Englisch

Herr White ist ein vernünftiger Mensch.
Mr. White is a rational man.
Tatoeba v2021-03-10

Kein vernünftiger Mensch sollte das Ziel verfolgen, die menschliche Mobilität zu stoppen.
No reasonable person should want to halt human mobility.
News-Commentary v14

Kein vernünftiger Mensch in Europa will den Kalten Krieg wieder aufleben lassen.
No sensible person in Europe wants to revive the Cold War.
News-Commentary v14

Kein vernünftiger Mensch interessiert sich für Geld als solches.
No sane person is interested in money simply as money.
OpenSubtitles v2018

Mr. Brown ist ein vernünftiger Mensch, sehr vernünftig.
Mr. Brown is a very reasonable man, you don't know him.
OpenSubtitles v2018

Heutzutage glaubt doch kein vernünftiger Mensch an Monster.
In this day and age, no enlightened person believes in fiends and monsters.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein vernünftiger Mensch der auf den kleinen Mann aufpasst.
I'm a decent man looking out for the little guy.
OpenSubtitles v2018

Ezra, danke, dass Sie ein vernünftiger Mensch sind.
Ezra, thank you for being a reasonable man.
OpenSubtitles v2018

Er war doch mal ein vernünftiger Mensch.
No, Nora, he was a reasonable guy once.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein vernünftiger, realistischer Mensch.
I am a rational person.
OpenSubtitles v2018

Pass auf, eigentlich bin ich ein ganz vernünftiger Mensch.
Look, I'm a... calm, reasonable man.
OpenSubtitles v2018

Die Wahrheit ist, ich war nie ein vernünftiger Mensch.
The truth is, I was never a reasonable man.
OpenSubtitles v2018

Und Brooks Hatlen ist ein vernünftiger Mensch!
He's a friend of yours, and Brooks is a reasonable man.
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie, ich bin ein vernünftiger Mensch.
Look, I'm a reasonable man.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass du dich wie ein vernünftiger Mensch benimmst.
I need you to act likeone of those reasonable people.
OpenSubtitles v2018

Ich kann kaum glauben, dass ein vernünftiger Mensch das glauben kann.
I just find it hard to swallow that a scientist, a serious person, could buy that.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sehen: ein vernünftiger Mensch.
He's a very serious guy.
OpenSubtitles v2018

Kein vernünftiger Mensch wird sie gutheißen!
And I know that it will be approved of by no reasonable person.
OpenSubtitles v2018

Du siehst doch, ich bin ein vernünftiger Mensch.
As you can see, I'm a reasonable man.
OpenSubtitles v2018

Kein vernünftiger Mensch lässt jemanden wie Corbett auf das Ministerium los.
You simply can't let Corbett loose on the department.
OpenSubtitles v2018

Ein vernünftiger Mensch überwiegt eintausend Idioten.
One man of reason outweighs a thousand idiots.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen ein vernünftiger Mensch zu sein.
You... You seem like a reasonable guy to me.
OpenSubtitles v2018

Er beging kein Verbrechen, das ein vernünftiger Mensch...
He's committed no crime any sane and reasonable person...
OpenSubtitles v2018

Ein vernünftiger Mensch muss fragen: Kann das wirklich ewig so weitergehen?
The rational person has to ask: Can this really go on forever?
ParaCrawl v7.1

Kein vernünftiger Mensch würde es wagen sie zu tragen.
No reasonable man would dare bear them.
ParaCrawl v7.1