Übersetzung für "Vermittlung von arbeitskräften" in Englisch
Was
bedeutet
die
Vermittlung
von
Arbeitskräften?
What
does
labour
lending
means?
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rahmen
sollte
für
die
Vermittlung
von
älteren
Arbeitskräften
so
weit
als
möglich
ausgeschöpft
werden.
This
opportunity
for
the
placement
of
older
workers
should
be
used
to
the
maximum
extent
possible.
EUbookshop v2
Das
Kerngeschäft
unserer
tschechischen
Personalagentur
ist
die
Vermittlung
von
Arbeitskräften
aus
Tschechien
in
alle
EU-Länder.
We
are
a
Czech
job
agency
specialized
in
recruitment
of
staff
to
EU
countries.
CCAligned v1
Erstens
stellt
die
Vermittlung
von
Maschinen
und
Arbeitskräften
zwischen
Landwirten
—
wie
beschrieben
—
eine
normale
wirtschaftliche
Tätigkeit
dar
und
keine
an
genau
definierte
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
gebundene
Dienstleistung
im
allgemeinen
wirtschaftlichen
Interesse.
Firstly,
organising
loans
of
machinery
and
labour
between
farmers
is
—
as
described
—
a
normal
commercial
activity
and
not
a
service
in
the
general
economic
interest
with
well-defined
public
service
obligations.
DGT v2019
Sie
konnten
von
einem
landesweiten
Netz
an
Maschinenringen
profitieren,
die
die
Vermittlung
von
Maschinen
und
Arbeitskräften
gegen
Zahlung
eines
nicht
den
vollen
Kosten
entsprechenden
Mitgliedsbeitrages
bzw.
nicht
den
vollen
Kosten
entsprechender
Vermittlungsentgelte
organisierten.
They
could
benefit
from
a
network
of
machinery
rings
throughout
Bavaria
which
organised
the
provision
of
machinery
and
labour
against
payment
of
a
membership
contribution
and
fees
which
did
not
correspond
to
the
full
cost
of
such
services.
DGT v2019
Die
Beihilfe,
die
den
Landwirten
in
Form
einer
Vermittlung
von
Maschinen
und
Arbeitskräften
gewährt
wird,
ist
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag.
Aid
granted
to
farmers
for
the
coordination
of
the
provision
of
machinery
and
labour
does
not
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty.
DGT v2019
Die
Finanzbeiträge,
die
Deutschland
bayerischen
Landwirten
über
die
bayerischen
Maschinenringe
in
Form
subventionierter
Dienstleistungen
zur
Vermittlung
von
Maschinen
und
Arbeitskräften
gewährt
hat,
sind
keine
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag.
The
financial
contributions
granted
by
Germany
to
Bavarian
farmers
through
the
Bavarian
machinery
rings
in
the
form
of
subsidised
services
involving
the
coordination
of
provision
of
machinery
and
labour
do
not
constitute
aid
within
the
meaning
of
Article
87(1)
of
the
Treaty.
DGT v2019
Dagegen
könnte
die
relativ
gute
Meinung
der
Befragten
über
den
Bereich
Vermittlung
von
Arbeitskräften
damit
zusammenhängen,
dass
es
sich
hier
um
einen
sehr
großen,
konzentrierten
Teilsektor
handelt,
in
dem
1
Million
Beschäftigte
arbeiten,
davon
etwa
die
Hälfte
im
Vereinigten
Königreich.
Conversely,
the
relatively
positive
opinion
expressed
by
survey
respondents
about
labour
recruitment
may
reflect
that
it
is
an
extremely
large,
concentrated
sub-sector
with
around
half
of
its
1
million
employees
based
in
the
UK
alone.
TildeMODEL v2018
Da
der
grenzüberschreitende
Ausgleich
von
Stellenangeboten,
Stellengesuchen
und
Lebensläufen
und
die
daraus
resultierende
Vermittlung
von
Arbeitskräften
einen
gemeinsamen
Rahmen
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Organisationen
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
voraussetzen,
kann
die
Zielsetzung
des
Vorschlags
durch
die
Mitgliedstaaten
allein
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden,
so
dass
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
erforderlich
sind.
As
clearance
of
job
vacancies,
job
applications
and
CVs
across
borders
and
the
resultant
placement
of
workers
both
presuppose
a
common
framework
for
co-operation
between
organisations
in
different
Member
States,
the
objective
of
the
proposal
cannot
be
sufficiently
achieved
by
Member
States
alone
and
action
at
EU
level
is
therefore
required.
TildeMODEL v2018
Diese
Sektoren
decken
Teile
der
Tätigkeiten
des
Verlagswesens,
die
Tätigkeiten
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
der
Informationstechnologie,
Teile
der
Tätigkeiten
der
Informationsdienstleistungen
und
der
Tätigkeiten
der
Erbringung
von
freiberuflichen,
wissenschaftlichen
und
technischen
Dienstleistungen
sowie
die
Tätigkeiten
der
Vermittlung
und
Überlassung
von
Arbeitskräften
ab.
These
sectors
cover
a
part
of
publishing
activities,
the
information
technology
service
activities,
a
part
of
information
service
activities
and
professional,
scientific
and
technical
activities
and
the
employment
activities.
DGT v2019
Die
Kommission
legt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
spätestens
bis
zum
31.
Dezember
2018
einen
Bericht
über
die
Umsetzung
und
Anwendung
der
Regel
5.3
von
MLC
2006
über
Verantwortlichkeiten
im
Bereich
der
Vermittlung
von
Arbeitskräften
vor.
No
later
than
31
December
2018,
the
Commission
shall
submit
a
report
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
on
the
implementation
and
application
of
Regulation
5.3
of
MLC
2006
regarding
labour-supplying
responsibilities.
DGT v2019
Die
illegale
Vermittlung
von
Arbeitskräften,
die
von
einzeln
oder
organisiert
vorgehenden
Personen
betrieben
wird,
sollte
als
strafbare
Handlung
betrachtet
werden
und
entsprechend
den
Rechtsvorschriften
des
betreffenden
Mitgliedstaates
mit
strafrechtlichen
und/oder
verwaltungsrechtlichen
Sanktionen
geahndet
werden.
Illegal
trafficking
in
labour
organized
by
persons
acting
on
their
own
or
in
networks
should
constitute
a
criminal
offence
and
incur
criminal
and/or
administrative
penalties
in
accordance
with
the
provisions
of
the
law
of
the
Member
State
concerned.
TildeMODEL v2018
Die
Tätigkeiten
im
Rahmen
der
Beschäftigungsprojekte
werden
die
Arbeit
ergänzen,
die
nationale
Arbeitsvermittlungen
und
insbesondere
das
Europäische
Arbeitsvermittlungsnetz
(EURES)
leisten,
das
generell
die
Information
und
Vermittlung
von
Arbeitskräften
in
allen
Unionsmitgliedstaaten
unterstützt.
The
activities
under
the
occupational
strand
will
complement
the
work
done
by
national
employment
services
and
in
particular
the
European
jobs
network
("EURES"),
which
supports
information
and
placements
of
workers
across
EU
Member
States
in
general.
TildeMODEL v2018
Ergänzend
zur
Aufklärungsarbeit
muß
aber
auch
eine
engere
Zusammenarbeit
zwischen
den
Ermittlungsbehörden
auf
europäischer
Ebene
erfolgen,
da
die
illegale
Organisation
der
Vermittlung
von
Arbeitskräften
grenzüberschreitend
erfolgt.
The
education
campaign
does,
however,
also
need
to
be
backed
up
by
closer
cooperation
between
investigating
bodies
at
EU
level,
as
illegal
trafficking
in
migrant
workers
is
a
cross-frontier
operation.
TildeMODEL v2018
Die
illegale
Vermittlung
von
Arbeitskräften,
die
von
einzeln
oder
organisiert
vorgehenden
Personen
betrieben
wird,
sollte
als
rechtswidrige
Handlung
betrachtet
werden
und
entsprechend
den
Rechtsvorschriften
des
betreffenden
Mitgliedstaats
mit
strafrechtlichen
und/oder
verwaltungsrechtlichen
Sanktionen
geahndet
werden.
Illegal
trafficking
in
labour
organized
by
persons
acting
on
their
own
or
in
networks
should
constitute
a
criminal
offence
and
incur
criminal
and/or
administrative
penalties
in
accordance
with
the
law
of
the
Member
State
concerned.
TildeMODEL v2018
Untersuchung
der
Frage,
inwiefern
die
auf
Humanressourcen
bezogenen
Dienstleistungen
für
Unternehmen
(Unternehmensberatung,
Vermittlung
von
Arbeitskräften
usw.)
zur
Verbesserung
der
Produktivität
des
Humankapitals
in
der
Industrie
beitragen.
To
analyse
how
those
Business
Services
activities
related
to
human
resources
(management
consultancy,
labour
recruitment,
etc)
contribute
to
improving
the
human
capital
productivity
in
Industry.
TildeMODEL v2018
Dieser
Wirtschaftszweig
(NACE
74)
umfaßt
eine
sehr
große
Vielfalt
von
Tätigkeiten,
von
der
Rechts,
Steuerund
Unternehmensberatung
über
Marktstudien,
die
Dienste
von
Architekten,
Auskunfteien
oder
Werbeagenturen
und
die
Vermittlung
und
Überlassung
von
Arbeitskräften
bis
zu
Schutz
und
Reinigungsdiensten.
This
sector
(NACE
74)
encompasses
a
variety
of
activities
such
as
legal
activities,
accounting
and
management
consultancy,
and
market
research,
as
well
as
architectural
activities,
advertising,
labour
recruitment
and
the
provision
of
personnel,
investigation
and
security
activities,
and
cleaning
activities.
EUbookshop v2
Innerhalb
der
überwiegend
für
Unternehmen
erbrachten
Dienstleistungen,
wo
die
lohnbereinigte
Arbeltsprodukti
vität
im
Durchschnitt
178%
beträgt,
wurden
für
die
gewerbsmäßige
Vermittlung
von
Arbeitskräften,
für
die
Schutzdienste
und
für
die
Reinigung
von
Gebäuden,
Inventar
und
Verkehrsmitteln
durchgehend
nie
drige
Werte
von
115%
bis
130%
ermittelt.
There
were
two
main
trends
observed,
firstly
a
shift
from
manufacturing
industry
towards
services;
and
secondly,
structural
change
within
enterprises
as
they
contracted
out
work
and
went
through
the
process
of
downsizing.
EUbookshop v2
An
zweiter
Stelle
lagen
in
der
Regel
die
Dienstleistungen
überwiegend
für
Unternehmen,
die
die
Tätigkeit
der
freien
Berufe,
von
Architektur-
und
Ingenieurbüros,
die
Werbung,
die
Vermittlung
von
Arbeitskräften,
Reinigung
von
Gebäuden,
Inventar
und
Verkehrsmitteln
und
sonstige
Dienstleistungen
für
Unternehmen
umfassen.
The
second
largest
activity
was
normally
other
business
activities
which
covers
the
liberal
professions,
architectural
services,
advertising,
labour
recruitment,
cleaning
and
other
miscellaneous
services.
EUbookshop v2
Wer
die
private
Vermittlung
von
Arbeitskräften
betreibt,
erhält
eine
Geldstrafe,
und
falls
er
es
des
Gewinnes
wegen
tut,
steht
darauf
Festnahme
und
Geldstrafe.
Anyone
carrying
out
a
private
placement
function
is
punished
by
a
fine;
if
this
is
being
done
for
profit,
the
person
will
be
arrested
and
fined.
EUbookshop v2
Die
Vermittlung
von
Arbeitskräften
ist
durch
das
Arbeitsvermittlungsgesetz
(Arbeidsbemiddelingswet
1930),
dessen
letzte
Änderung
1960
vorgenommen
wurde,
geregelt.
Placement
is
governed
by
the
Employment
Service
Act
(Arbeidsbemiddelingswet
1930),
the
last
amendment
dating
from
1960.
EUbookshop v2
In
den
meisten
Ländern
war
der
Koeffizient
für
die
gewerbsmäßige
Vermittlung
und
Überlassung
von
Arbeitskräften
besonders
niedrig.
In
most
countries,
this
ratio
was
particularly
low
for
the
activity
of
labour
recruitment
and
personnel
services.
EUbookshop v2
Die
Märkte
für
Vermittlung
von
Arbeitskräften
für
die
Industrie
(im
Durchschnitt
24
%
der
Gesamtaktivität)
waren
in
der
Slowakei,
Slowenien,
Deutschland
und
Spanien
besonders
stark.
Markets
for
the
Supply
of
industrial
personnel
(24%
of
activity
total
on
average)
were
particularly
strong
in
Slovakia,
Slovenia,
Germany
and
Spain.
EUbookshop v2
Im
Bereich
Personal-
und
Stellenvermittlung
wurden
die
höchsten
Umsätze
bei
dem
Produkt
Vermittlung
von
sonstigen
Arbeitskräften
erzielt.
In
Labour
recruitment,
Supply
of
personnel
clearly
generated
most
turnover.
EUbookshop v2
Dennoch
kann
deren
Los
stärker
von
den
Entscheidungen
des
Generalunternehmers
als
von
denen
ihres
dem
Straftatbestand
des
Artikels
L.
125-1
Arbeitsgesetzbuch:
jede
auf
Gewinn
gerichtete
Vermittlung
von
Arbeitskräften,
die
einen
Nachteil
für
die
Arbeitnehmer
oder
eine
Umgehung
der
Gesetze
zur
Folge
hat
Diese
Straftat
wird
anhand
ihrer
Folgen
definiert.
However,
the
fundamental
question
to
be
resolved
today
is
not
about
"increasedflexibility"
(something
that
has
already
widely
been
taken
up
in
legislation
in
a
number
of
European
countries),
but
about
bringing
the
new
imperatives
of
greater
work
freedom
into
line
with
the
no
less
pressing
need
of
every
worker
to
enjoy
a
long-lasting
real
employment
status
which
actually
enables
him
to
exercise
individual
initiative.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
müssen
jedoch
in
diesem
Fall
überprüfen
können,
ob
ein
solches
Unternehmen
sich
der
Dienstleistungsfreiheit
nicht
zu
einem
anderen
Zweck
bedient,
indem
es
zum
Beispiel
sein
Personal
unter
Verstoß
gegen
Artikel
216
der
Beitrittsakte
zur
Ansiedelung
oder
zur
Vermittlung
von
Arbeitskräften
kommen
läßt.
Nevertheless,
Member
States
must,
in
such
a
case,
be
able
to
check
whether
such
an
undertaking
Is
not
availing
Itself
of
the
freedom
to
provide
services
for
another
purpose,
for
example
1n
order
to
enable
its
staff
to
travel
for
the
purpose
of
engagement
or
recruitment
of
workers
in
breach
of
Article
216
of
the
Act
of
Accession.
EUbookshop v2
Sämtliche
Variablen
außer
der
Zahl
der
Beschäftigten
verstehen
sich
ohne
gewerbsmäßige
Vermittlung
und
Überlassung
von
Arbeitskräften,
Detekteien-
und
Schutzdienste
sowie
Reinigung
von
Gebäuden,
Inventar
und
Verkehrsmitteln.
Excluding
labour
recruitment
and
provision
of
personnel;
investigation
and
security
activities;
and
industrial
cleaning
for
all
variables
except
the
number
of
persons
employed.
EUbookshop v2
Diese
berechtigt
zur
Vermittlung
von
Arbeitskräften
mit
Wohnsitz
in
der
Schweiz
an
Arbeitsplätze
in
der
ganzen
Schweiz.
This
entitles
to
the
placement
of
workers
residing
in
Switzerland
to
jobs
throughout
Switzerland.
CCAligned v1