Übersetzung für "Vermählen" in Englisch
Und
Wir
werden
sie
mit
Huris
vermählen.
And
We
shall
wed
them
unto
fair
ones
with
wide,
lovely
eyes.
Tanzil v1
Und
Wir
vermählen
sie
mit
großäugigen
Huri.
And
We
shall
wed
them
to
fair
maidens
with
large
beautiful
eyes.
Tanzil v1
Und
WIR
ließen
sie
mit
Hur-'in
vermählen.
And
We
shall
wed
them
to
fair
maidens
with
large
beautiful
eyes.
Tanzil v1
Du
und
deine
Hedwige
müsst
euch
bei
mir
in
Bistrica
vermählen...
You
and
your
Hedviga
must
get
married
here,
at
my
church
in
Bistrica...
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
reich
vermählen
hier
in
Padua.
I've
come
to
wive
it
wealthily
in
Padua
OpenSubtitles v2018
Er
will
sich
reich
vermählen
hier
in
Padua.
I've
come
to
wive
it
wealthily
in
Padua
OpenSubtitles v2018
Du
und
deine
Hedwige
werdet
euch
bei
mir
in
Bistrica
vermählen.
You
and
your
Hedviga
must
get
married
here,
at
my
church
in
Bistrica.
OpenSubtitles v2018
Stell
dich
neben
sie,
wir
vermählen
sie.
Hold
her
fast.
Stand
beside
her
and
we
shall
have
her
married.
OpenSubtitles v2018
Chaani
kann
sich
erst
nach
dem
Mondbad
vermählen,
Oberster
Ratsherr.
Chaani
cannot
be
wed
until
after
the
Moon
Bath,
Senate
Chief.
OpenSubtitles v2018
Wie
haben
Sie
das
eigentlich
geschafft,
sich
so
schnell
wieder
zu
vermählen?
I
need
to
ask
how
you
did
it...
Came
so
quick
to
be
married?
OpenSubtitles v2018
Sein
Plan,
Euch
zu
vermählen.
His
plan
to
marry
you
to
Khal
Drogo.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
doch,
würdest
du
mich
mit
dem
Mond
vermählen.
But
if
the
need
arose,you
would
marry
me
to
the
moon.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane,
Prinzessin
Myrcella
mit
Theon
Greyjoy
zu
vermählen.
I
plan
to
marry
Princess
Myrcella
off
to
Theon
Greyjoy.
OpenSubtitles v2018
Gedenkt
Ihr
Euch
morgen
zu
vermählen?
Means
your
lordship
to
be
married
to-morrow?
OpenSubtitles v2018