Übersetzung für "Verlangsamt sich" in Englisch

Innovation wird groß geschrieben, und auf diese Weise verlangsamt sich die Erderwärmung.
Innovation is important, and that is how global warming is decelerated.
Europarl v8

Sie verlangsamt sich für keines unserer großen Probleme.
It doesn't slow for any of our grand challenges.
TED2020 v1

Gleichzeitig verlangsamt sich der Stoffwechsel, um Energie zu sparen.
At the same time, your digestive system slowed down so you could conserve energy.
TED2020 v1

Durch das Blockieren der Aktivität dieser Zellen verlangsamt sich der Knochenverlust.
Blocking the action of these cells leads to less bone loss.
ELRC_2682 v1

Durch Blockieren der Aktivität dieser Zellen verlangsamt sich der Knochenverlust.
Blocking the action of these cells leads to less bone loss.
ELRC_2682 v1

Wird dieses Enzyms blockiert, verlangsamt sich das Haarwachstum.
When this enzyme is blocked, the growth of hair is slowed down.
ELRC_2682 v1

Durch die Blockierung dieses Enzyms verlangsamt sich das Haarwachstum.
When this enzyme is blocked, the growth of hair is slowed down.
EMEA v3

In diesem Szenario verlangsamt sich das Innovationstempo tatsächlich.
In this scenario, the pace of innovation is actually reduced.
News-Commentary v14

Das BIP-Wachstum hat sich bereits verlangsamt und könnte sich ins Negative verkehren.
GDP growth has already slowed and may turn negative.
News-Commentary v14

Ihnen sagt man nichts darüber, dass die Bevölkerung sich verlangsamt.
You are not told about the population slowing down.
TED2020 v1

Das Tempo der Binnenmarkt-integration hat sich verlangsamt…
The pace of Internal Market integration has slowed down
TildeMODEL v2018

Der Prozess der Integration der Produktmärkte scheint sich verlangsamt zu haben.
The process of product market integration appears to have slowed down.
TildeMODEL v2018

Der Anstieg der Wohnimmobilienpreise hat sich verlangsamt.
House prices increases have decelerated.
TildeMODEL v2018

Ja, so lange es nicht regnet, verlangsamt sich wenigstens ihr Wachstum.
Yeah, without a continuing rainfall, at least the growth's been retarded.
OpenSubtitles v2018

Bloß für eine Sekunde verlangsamt sich alles... und ich kann gewinnen.
Like, just for one second, things slow down... and I can win.
OpenSubtitles v2018

Ihr Puls verlangsamt sich... und Ihr Herz ist am Kämpfen, Eldritch.
Your pulse is slowing... and your heart is struggling, Eldritch.
OpenSubtitles v2018

Dein Körper entspannt sich, dein Atem verlangsamt sich...
Your body relaxes, your breathing slows.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich sie nehme, verlangsamt sich alles.
When I'm on them, everything slows down.
OpenSubtitles v2018

Die Tage verschwimmen, alles verlangsamt sich.
Days spread, slowing the passage of time.
OpenSubtitles v2018

Wenn er sich verlangsamt, hörst du auf.
And when it slows, you stop.
OpenSubtitles v2018

Und dann verlangsamt sich seine Atmung immer mehr...
And then his breathing is going to get slower and slower.
OpenSubtitles v2018

Bei Verletzungen verlangsamt sich unser Metabolismus zur Heilung.
When my species is injured, our metabolism slows until we heal.
OpenSubtitles v2018

Kurz vor einem Unfall verlangsamt sich die Zeit.
Time slow down right before in accident,
OpenSubtitles v2018

Durch das Gravitationsfeld des schwarzen Lochs verlangsamt sich die Zeit.
With the intense gravity field of a black hole, time slows down.
OpenSubtitles v2018

Als Reaktion darauf verlangsamt sich der Stoffwechsel.
In response, cells grow listless and metabolism slows.
TED2020 v1

Dieser Prozess verlangsamt sich, wenn wir älter werden.
But as we age, this process slows down.
TED2020 v1

Es treten Schwindelgefühle auf und der Herzschlag verlangsamt sich.
There's a giddiness and a slowing of the heartbeat.
OpenSubtitles v2018