Übersetzung für "Verkürzte arbeitszeit" in Englisch
Die
Gewerkschaft
strebt
eine
verkürzte
Arbeitszeit
an.
The
union
is
striving
for
shorter
working
hours.
Tatoeba v2021-03-10
Kind
oder
mehreren
Kindern
unter
12
Jahren
haben
Anspruch
auf
verkürzte
oder
flexible
Arbeitszeit.
Workers
with
one
or
more
children
less
than
12
years
of
age
are
entitled
to
work
reduced
or
flexible
hours.
EUbookshop v2
Eliot,
nannte
er
verkürzte
Arbeitszeit
die
„entscheidende
Lösung“
zu
den
Beschäftigungproblemen.
Eliot,
he
called
shortened
work
time
the
“ultimate
solution”
to
employment
problems.
ParaCrawl v7.1
Eliot,
nannte
er
verkürzte
Arbeitszeit
die
"entscheidende
Lösung"
zu
den
Beschäftigungproblemen.
Eliot,
he
called
shortened
work
time
the
"ultimate
solution"
to
employment
problems.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
Vater,
der
aus
dem
Vaterschutz
an
seinen
Arbeitsplatz
zurückkehrt
oder
von
seinem
gesetzlichen
Recht
auf
eine
verkürzte
Arbeitszeit
Gebrauch
machen
will,
kann
Opfer
von
Diskriminierung
durch
den
Arbeitgeber
werden.
An
employer
may
also
discriminate
against
a
father
returning
to
work
from
parental
leave
or
insisting
on
his
statutory
right
to
work
a
shorter
working
day.
Europarl v8
Darin
liegt
auch
die
Forderung
meines
Ausschusses
begründet,
so
schnell
wie
möglich
dafür
sorgen,
dass
Menschen
effizient
arbeiten
können
durch
wirkungsvolle
Anhörung
und
Mitbestimmung,
denn
Demokratie
ist
ebenso
ein
Bestandteil
der
Nachhaltigkeit
wie
verkürzte
Arbeitszeit
und
hochwertige
Arbeit
unter
sicheren
Arbeitsbedingungen,
flankiert
durch
ein
tragfähiges
System
der
sozialen
Sicherheit.
Hence
my
committee'
s
call
for
rapid
progress
in
enabling
people
to
work
efficiently
through
effective
consultation
and
participation,
because
democracy
is
also
part
of
sustainability,
as
are
reduced
working
hours
and
good
quality
work
in
safe
working
conditions
supported
by
an
effective
system
of
social
security.
Europarl v8
Verkürzte
Arbeitszeit,
um
das
jüngste
Kind
im
Haushalt
mindestens
einen
Monat
lang
zu
betreuen
(ausgenommen
Mutterschaftsurlaub)
Reduced
working
hours
to
take
care
of
the
youngest
child
in
the
household
for
at
least
one
month
(excluding
maternity
leave)
DGT v2019
Die
größeren
Unternehmen
befänden
sich
dann
in
einer
besseren
Wettbewerbsposition,
da
es
ihnen
möglich
wäre,
die
verkürzte
Arbeitszeit
durch
Maßnahmen
zur
Effizienzsteigerung
auszugleichen.
The
larger
firms
would
then
be
in
a
more
competitive
position
as
they
could
cope
with
reduced
hours
through
efficiency
measures.
TildeMODEL v2018
Beschäftigten
in
atypischen
Arbeitsverhältnissen
sollte
mehr
Sicherheit
und
ein
besserer
beruflicher
Status
geboten
werden,
diejenigen,
die
sich
für
eine
verkürzte
Arbeitszeit
entscheiden,
sollten
nicht
im
Hinblick
auf
beruflichen
Aufstieg
oder
Wahrung
des
Sozialversicherungsschutzes
benachteiligt
werden.
Those
in
non-standard
work
should
be
given
greater
security
and
occupational
status
and
those
who
opt
to
work
reduced
hours
should
not
be
penalised
in
terms
of
career
progression
or
in
terms
of
maintaining
social
security
protection
TildeMODEL v2018
Untersucht
werden
muss
auch,
mit
welchen
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigungslage
und
den
Arbeitsmarkt
zu
rechnen
ist,
wenn
die
auf
35
Stunden
verkürzte
gesetzliche
Arbeitszeit
in
Kleinbetrieben
zum
Tragen
kommt.
The
effects
on
employment
and
the
labour
market
of
reducing
the
statutory
working
week
to
35
hours
in
small
enterprises
must
be
assessed.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Frauen
besser
am
Erwerbsleben
be
teiligt
werden
sollen,
dann
sicher
nicht
mit
einem
starren
Arbeitsmarkt,
eine
verkürzte
Arbeitszeit
be
deutet
nicht,
daß
damit
automatisch
die
Starre
des
Arbeitsmarktes
aufgehoben
wird.
In
July
1960,
the
now
defunct
Federal
Government
of
the
West
Indies
appointed
a
committee
on
civil
aviation,
which
recommended
that
work
on
Pointe
Saline
'be
started
as
soon
as
possible'.
EUbookshop v2
Zusammenfassend
kann
gesagt
werden,
daß
heute
eine
verkürzte
Arbeitszeit
auf
jeder
Ebene
und
in
jeder
Stelle
möglich
ist.
It
can
be
briefly
stated
that,
henceforth,
reduced
time
working
is
possible
at
every
level
and
for
every
job.
EUbookshop v2
Die
verkürzte
Arbeitszeit
nach
den
Artikeln
137,
305,
309,
317
ArbGB
hat
eine
Dauer,
die
kürzer
als
diese
der
Regelarbeitszeit
ist.
The
shorter
working
hours
in
accordance
with
Articles
137,
305,
309,
317
of
the
Labour
Code
have
a
duration
that
is
shorter
than
the
normal
working
hours
shift.
WikiMatrix v1
Die
Teilzeitarbeit
-
unterschiedlich
definiert
als
verkürzte
Arbeitszeit
von
unter
36
Stunden
oder
unter
40
Stunden
-
stellt
eine
Beschäftigungsform
dar,
die
fast
ausschließlich
von
Frauen
wahrgenommen
wird.
Parttime
work
—
differently
defined
as
shortened
working
hours
of
less
than
36
hours
or
less
than
40
hours
—
is
a
form
of
activity
chaæn
almost
exclusively
by
women.
EUbookshop v2
Die
bulgarische
Gesetzgebung
gibt
die
Möglichkeit
für
verschiedene
Dauer
der
Arbeitszeit
–
normale
Arbeitszeit,
verlängerte
Arbeitszeit,
verkürzte
Arbeitszeit
und
Teilzeitarbeit.
Bulgarian
legislation
provides
for
the
possibility
for
different
duration
of
working
time
-
normal
working
hours,
longer
working
hours,
shorter
working
hours
and
part-time
work.
WikiMatrix v1
Vor
schläge
wie
Arbeitsteilung,
verkürzte
Arbeitszeit,
flexiblere
Arbeitszeiten
und
-
formen
sind
einige
der
Vorschläge,
die
untersucht
werden
müssen.
The
32-hour
working
week,
selective
parttime
working,
progressive
retirement,
the
reduction
in
overtime
will
bring
a
change
in
lifestyle.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
vom
10.4.1995
über
die
Umverteilung
der
Arbeit
im
öffentlichen
Sektor
verankert
das
Recht
auf
Teilruhestand
sowie
den
Anspruch
auf
verkürzte
Arbeitszeit.
The
law
of
10.4.95
on
work
redistribution
in
the
public
sector
establishes
the
rights
to
take
partial
retirement
and
work
reduced
hours.
EUbookshop v2
Denjenigen,
die
sich
für
eine
verkürzte
Arbeitszeit
entscheiden,
sollten
daraus
keine
Nach
teile
im
Hinblick
auf
den
beruflichen
Aufstieg
oder
im
Bereich
des
sozialen
Schutzes
erwachsen.
Those
who
opt
to
work
reduced
hours
should
not
be
penalised
in
terms
of
career
progression
or
in
terms
of
maintaining
social
security
protection.
EUbookshop v2
Unsere
durch
diedem
Gebet
und
dem
Gottesdienst
gewidmete
Zeit
verkürzte
Arbeitszeit
zwingt
uns,
hochwertige,
handwerklich
gefertigte
Produkte
herzustellen,
deren
Preise
niemals
mit
denen
derindustriellen
Produkte
verglichen
werden
können.
Since
our
working
time
is
limited
by
the
time
devoted
to
prayer
and
our
Divine
Office,
we
need
to
focus
on
making
high-quality
artisanal
products,
whose
prices
will
never
match
those
of
industrial-scale
products.
ParaCrawl v7.1
Die
transnationalen
Konzerne
nutzen
ihre
weltweite
Mobilität,
um
die
örtlich
gebundenen
Arbeitenden
gegeneinander
auszuspielen,
um
Erwerbslosigkeit
zu
produzieren,
statt
die
Produktivitätsgewinne
in
verkürzte
Arbeitszeit
umzusetzen,
um
so
wiederum
Druck
auf
die
Löhne
und
Arbeitsbedingungen
ausüben
zu
können.
The
transnational
corporations
(TNCs)
use
their
global
mobility
to
play
the
locally
restricted
workers
against
each
other
in
order
to
produce
unemployment
instead
of
using
productivity
gains
to
cut
working
hours.
In
this
way
they
can
put
pressure
on
wages
and
the
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Eltern
sind
auch
berechtigt,
bis
zu
zwei
Jahren
"Elternzeit
oder
können
sich
für
die
verkürzte
Arbeitszeit,
vorbehaltlich
der
Zustimmung
des
Arbeitgebers,
bis
das
Kind
ist
vier.
Parents
are
also
entitled
to
take
up
to
two
years'
parental
leave
or
can
be
opt
for
reduced
hours,
subject
to
employer's
agreement
until
the
child
is
four.
ParaCrawl v7.1