Übersetzung für "Verkürzte arbeitszeit" in Englisch

Die Gewerkschaft strebt eine verkürzte Arbeitszeit an.
The union is striving for shorter working hours.
Tatoeba v2021-03-10

Kind oder mehreren Kindern unter 12 Jahren haben Anspruch auf verkürzte oder flexible Arbeitszeit.
Workers with one or more children less than 12 years of age are entitled to work reduced or flexible hours.
EUbookshop v2

Eliot, nannte er verkürzte Arbeitszeit die „entscheidende Lösung“ zu den Beschäftigungproblemen.
Eliot, he called shortened work time the “ultimate solution” to employment problems.
ParaCrawl v7.1

Eliot, nannte er verkürzte Arbeitszeit die "entscheidende Lösung" zu den Beschäftigungproblemen.
Eliot, he called shortened work time the "ultimate solution" to employment problems.
ParaCrawl v7.1

Auch ein Vater, der aus dem Vaterschutz an seinen Arbeitsplatz zurückkehrt oder von seinem gesetzlichen Recht auf eine verkürzte Arbeitszeit Gebrauch machen will, kann Opfer von Diskriminierung durch den Arbeitgeber werden.
An employer may also discriminate against a father returning to work from parental leave or insisting on his statutory right to work a shorter working day.
Europarl v8

Darin liegt auch die Forderung meines Ausschusses begründet, so schnell wie möglich dafür sorgen, dass Menschen effizient arbeiten können durch wirkungsvolle Anhörung und Mitbestimmung, denn Demokratie ist ebenso ein Bestandteil der Nachhaltigkeit wie verkürzte Arbeitszeit und hochwertige Arbeit unter sicheren Arbeitsbedingungen, flankiert durch ein tragfähiges System der sozialen Sicherheit.
Hence my committee' s call for rapid progress in enabling people to work efficiently through effective consultation and participation, because democracy is also part of sustainability, as are reduced working hours and good quality work in safe working conditions supported by an effective system of social security.
Europarl v8

Verkürzte Arbeitszeit, um das jüngste Kind im Haushalt mindestens einen Monat lang zu betreuen (ausgenommen Mutterschaftsurlaub)
Reduced working hours to take care of the youngest child in the household for at least one month (excluding maternity leave)
DGT v2019

Die größeren Unternehmen befänden sich dann in einer besseren Wettbewerbsposition, da es ihnen möglich wäre, die verkürzte Arbeitszeit durch Maßnahmen zur Effizienzsteigerung auszugleichen.
The larger firms would then be in a more competitive position as they could cope with reduced hours through efficiency measures.
TildeMODEL v2018

Beschäftigten in atypischen Arbeitsverhältnissen sollte mehr Sicherheit und ein besserer beruflicher Status geboten werden, diejenigen, die sich für eine verkürzte Arbeitszeit entscheiden, sollten nicht im Hinblick auf beruflichen Aufstieg oder Wahrung des Sozialversicherungsschutzes benachteiligt werden.
Those in non-standard work should be given greater security and occupational status and those who opt to work reduced hours should not be penalised in terms of career progression or in terms of maintaining social security protection
TildeMODEL v2018

Untersucht werden muss auch, mit welchen Auswirkungen auf die Beschäftigungslage und den Arbeitsmarkt zu rechnen ist, wenn die auf 35 Stunden verkürzte gesetzliche Arbeitszeit in Kleinbetrieben zum Tragen kommt.
The effects on employment and the labour market of reducing the statutory working week to 35 hours in small enterprises must be assessed.
TildeMODEL v2018

Wenn die Frauen besser am Erwerbsleben be teiligt werden sollen, dann sicher nicht mit einem starren Arbeitsmarkt, eine verkürzte Arbeitszeit be deutet nicht, daß damit automatisch die Starre des Arbeitsmarktes aufgehoben wird.
In July 1960, the now defunct Federal Government of the West Indies appointed a committee on civil aviation, which recommended that work on Pointe Saline 'be started as soon as possible'.
EUbookshop v2

Zusammenfassend kann gesagt werden, daß heute eine verkürzte Arbeitszeit auf jeder Ebene und in jeder Stel­le möglich ist.
It can be briefly stated that, henceforth, reduced time working is possible at every level and for every job.
EUbookshop v2

Die verkürzte Arbeitszeit nach den Artikeln 137, 305, 309, 317 ArbGB hat eine Dauer, die kürzer als diese der Regelarbeitszeit ist.
The shorter working hours in accordance with Articles 137, 305, 309, 317 of the Labour Code have a duration that is shorter than the normal working hours shift.
WikiMatrix v1

Die Teilzeitarbeit - unterschiedlich definiert als verkürzte Arbeitszeit von unter 36 Stunden oder unter 40 Stunden - stellt eine Beschäftigungsform dar, die fast ausschließlich von Frauen wahrgenommen wird.
Parttime work — differently defined as shortened working hours of less than 36 hours or less than 40 hours — is a form of activity chaæn almost exclusively by women.
EUbookshop v2

Die bulgarische Gesetzgebung gibt die Möglichkeit für verschiedene Dauer der Arbeitszeit – normale Arbeitszeit, verlängerte Arbeitszeit, verkürzte Arbeitszeit und Teilzeitarbeit.
Bulgarian legislation provides for the possibility for different duration of working time - normal working hours, longer working hours, shorter working hours and part-time work.
WikiMatrix v1

Vor schläge wie Arbeitsteilung, verkürzte Arbeitszeit, flexiblere Arbeitszeiten und - formen sind einige der Vorschläge, die untersucht werden müssen.
The 32-hour working week, selective parttime working, progressive retirement, the reduction in overtime will bring a change in lifestyle.
EUbookshop v2

Das Gesetz vom 10.4.1995 über die Umverteilung der Arbeit im öffentlichen Sektor verankert das Recht auf Teilruhestand sowie den Anspruch auf verkürzte Arbeitszeit.
The law of 10.4.95 on work redistribution in the public sector establishes the rights to take partial retirement and work reduced hours.
EUbookshop v2

Denjenigen, die sich für eine verkürzte Arbeitszeit entscheiden, sollten daraus keine Nach teile im Hinblick auf den beruflichen Aufstieg oder im Bereich des sozialen Schutzes erwachsen.
Those who opt to work reduced hours should not be pena­lised in terms of career progression or in terms of maintai­ning social security protection.
EUbookshop v2

Unsere durch diedem Gebet und dem Gottesdienst gewidmete Zeit verkürzte Arbeitszeit zwingt uns, hochwertige, handwerklich gefertigte Produkte herzustellen, deren Preise niemals mit denen derindustriellen Produkte verglichen werden können.
Since our working time is limited by the time devoted to prayer and our Divine Office, we need to focus on making high-quality artisanal products, whose prices will never match those of industrial-scale products.
ParaCrawl v7.1

Die transnationalen Konzerne nutzen ihre weltweite Mobilität, um die örtlich gebundenen Arbeitenden gegeneinander auszuspielen, um Erwerbslosigkeit zu produzieren, statt die Produktivitätsgewinne in verkürzte Arbeitszeit umzusetzen, um so wiederum Druck auf die Löhne und Arbeitsbedingungen ausüben zu können.
The transnational corporations (TNCs) use their global mobility to play the locally restricted workers against each other in order to produce unemployment instead of using productivity gains to cut working hours. In this way they can put pressure on wages and the working conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Eltern sind auch berechtigt, bis zu zwei Jahren "Elternzeit oder können sich für die verkürzte Arbeitszeit, vorbehaltlich der Zustimmung des Arbeitgebers, bis das Kind ist vier.
Parents are also entitled to take up to two years' parental leave or can be opt for reduced hours, subject to employer's agreement until the child is four.
ParaCrawl v7.1