Übersetzung für "Verkürzen sich" in Englisch
Die
Wirkungsdauer
von
Nifedipin
kann
sich
verkürzen.
The
duration
of
action
of
nifedipine
can
be
shortened.
ELRC_2682 v1
Beim
Sintern
verkürzen
sich
die
Maße
der
Bohrungen
um
ca.
20
%.
During
sintering
the
size
of
the
openings
reduces
by
approximately
20%.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zu
einem
konventionellen
Bandspeicher
verkürzen
sich
dadurch
die
Montagezeiten.
This
shortens
the
assembly
time
in
comparison
to
a
conventional
strip
storage
system.
EuroPat v2
Um
das
gleiche
Maß
verkürzen
sich
auch
die
Brücken
23b,
24b.
The
bridges
23b,
24b
are
also
shortened
by
the
same
amount.
EuroPat v2
Aktuatoren
verlängern
oder
verkürzen
sich
unter
dem
Einfluß
eines
elektrischen
Feldes.
Actuators
lengthen
or
shorten
under
the
influence
of
an
electric
field.
EuroPat v2
Mit
dem
Touch
verkürzen
sich
die
Einarbeitungszeiten
erheblich.
With
a
touch
monitor
training
periods
are
significantly
reduced.
ParaCrawl v7.1
Weiterer
Vorteil:
Die
Transportwege
verkürzen
sich
deutlich.
Another
benefit
relates
to
considerably
shorter
transport
routes.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
verkürzen
sich
die
Becken
um
bis
zu
6
Meter.
The
tanks
are
therefore
up
to
6
meters
shorter.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
verkürzen
sich
die
Inbetriebnahmezeiten
und
Fehler
werden
wirksam
ausgeschlossen.
This
reduces
commissioning
times
and
efficiently
helps
to
eliminate
errors.
ParaCrawl v7.1
Bei
höherer
Temperatur
verkürzen
sich
Verarbeitungszeit
und
Entformzeit.
At
a
higher
temperature,
the
processing
time
and
de-mould
time
are
shorter.
ParaCrawl v7.1
Das
System
arbeitet
dann
flinker,
und
Ladevorgänge
verkürzen
sich.
Generally,
M
and
N
are
not
equal.
ParaCrawl v7.1
Entwicklungs-
und
Produktionslaufzeiten
verkürzen
sich
hierdurch
signifikant.
This
means
that
development
and
production
periods
are
significantly
reduced.
ParaCrawl v7.1
Telomere
verkürzen
sich
bei
jedem
Zellteilungszyklus
oder
bei
oxidativem
Stress.
Telomeres
shorten
with
each
cycle
of
cell
division,
or
when
subjected
to
oxidative
stress.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
schalten
die
Register
schneller
und
die
Signallaufzeiten
verkürzen
sich.
In
this
case,
the
registers
will
switch
faster
and
the
signal
propagation
times
will
reduce.
EuroPat v2
Dabei
verkürzen
sich
beispielsweise
Sisal-Rovings
auf
Längen
zwischen
3
und
5,5
mm.
In
the
process,
sisal
rovings,
for
example,
are
shortened
to
lengths
of
3
to
5.5
mm.
EuroPat v2
Mit
der
Erfindung
verkürzen
sich
die
Stillstandszeiten
des
Walzwerkes
erheblich.
With
the
invention,
the
downtimes
of
the
rolling
mill
are
shortened
considerably.
EuroPat v2
Außerdem
verkürzen
sich
in
vorteilhafter
Weise
die
Schaltzeiten
des
Einspritzventils.
In
addition,
it
is
advantageous
that
the
injection
valve
switching
times
are
shortened.
EuroPat v2
Das
sich
Verkürzen
der
Verstelleinrichtung
17
bewirkt
dabei
gemäß
Fig.
The
shortening
of
the
displacement
device
17
brings
about,
according
to
FIG.
EuroPat v2
Bei
weniger
als
5
Personen
verkürzen
sich
die
Kurszeiten.
For
groups
with
less
than
5
people,
instruction
times
will
be
reduced
CCAligned v1
Dadurch
verkürzen
sich
die
Durchlaufzeiten
der
Umbauten
erheblich.
This
will
considerably
shorten
the
processing
times
for
the
conversions.
CCAligned v1
Bei
geringer
Teilnehmerzahl
verkürzen
sich
die
Kurszeiten
folgendermaßen:
By
fewer
participants
the
course
times
will
be
shortened
as
follows:
CCAligned v1
Es
verkürzen
sich
hierdurch
die
Kaltstart-
und
Warmlaufphasen
des
Motors.
The
cold
start
and
warm-up
periods
of
the
engine
are
hereby
shortened.
EuroPat v2
Standzeiten
verkürzen
sich
um
bis
zu
40
%
Reduce
idle
and
waiting
times
by
up
to
40
%
ParaCrawl v7.1
Durch
die
bessere
Blutzirkulation
verkürzen
sich
außerdem
die
Erholungsphasen
der
Muskeln.
In
addition,
by
the
better
blood
circulation
the
recreational
phases
of
the
muscles
become
shorter.
ParaCrawl v7.1