Übersetzung für "Verkehrsbetreiber" in Englisch

Viele Verkehrsbetreiber erbringen außerdem öffentliche Versorgungsleistungen und erhalten hierfür öffentliche Gelder.
Moreover, many transport operators perform public service functions and benefit from public financing.
TildeMODEL v2018

Werden private Verkehrsbetreiber von den für Fremdenverkehr zuständigen Organisationen gehört?
Are private transport operators consulted by organisations responsible for tourism?
EUbookshop v2

Ein öffentlicher Verkehrsbetreiber möchte seine Dienstleistungen durch Erneuerung seiner Busflotte verbessern.
A transport authority aims at improving its services, by renewing its fleet of public buses.
EUbookshop v2

Wir haben für einen deutschen Verkehrsbetreiber eine Roadmap zur Elektrifizierung der Busflotte erstellt.
We created a roadmap for the electrification of a German transport company’s bus fleet.
ParaCrawl v7.1

Für die Sicherheit des städtischen Nahverkehrs sorgen derzeit die Verkehrsbetreiber sowie die lokalen und nationalen Behörden.
Currently, security for urban transport is provided by transport operators, and local and national authorities.
TildeMODEL v2018

Die Fahrgäste würden sich weiterhin nur auf nationale Rechtsvorschriften und freiwillige Selbstverpflichtungen der Verkehrsbetreiber stützen können.
Passengers would have to continue to rely on national legislation and voluntary schemes developed by the operators.
TildeMODEL v2018

Welche Art der Rechte am vorteilhaftesten ist, hängt von der Verkehrsart und vom Verkehrsbetreiber ab.
The most desirable type of right will vary between traffic and operator types.
TildeMODEL v2018

Ziel ist dabei die Verkehrsbetreiber anzuregen, verstärkt technische Aspekte in den Busfahrerschulungen zu verankern.
The objective is that of leading public transport companies to improve the technical aspects in the training of bus drivers.
ParaCrawl v7.1

Mit den Kollegen und Kolleginnen, die Bedenken haben, bin ich insofern durchaus einer Meinung, als durch die Internalisierung sämtlicher entstandenen Kosten der Spielraum der Verkehrsbetreiber nicht so weit eingeengt werden darf, dass ihre Existenz gefährdet ist.
I would agree with those of you who have doubts, that passing on all costs incurred must not leave transport operators with such narrow margins as will put their livelihoods at risk.
Europarl v8

Die Kommission kann sie nicht akzeptieren, weil das unseren Bemühungen widerspricht, gleiche Ausgangsbedingungen für alle Verkehrsbetreiber, sei es im Straßen- und Flugverkehr oder in der Binnenschifffahrt, zu schaffen.
The Commission cannot accept them, because they are going against our efforts to build up a level playing field for all transport operators, be they road, inland waterways or air transporters.
Europarl v8

Das Ausmaß dieser Kosten lässt sich schwer abschätzen, doch können sie durchaus so hoch sein, dass kein einzelner Verkehrsbetreiber in der Lage wäre, sie zu tragen.
It is difficult to estimate the scale of such costs, but it is quite possible that they may be of such an extent that no single transport operator could be in a position to finance them.
TildeMODEL v2018

Die Aufrechterhaltung und Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Verkehrsbetreiber ist die beste Garantie für eine auf Dauer hohe Beschäftigung.
Maintaining and strengthening the competitiveness of transport operators is the best guarantee for durably high employment.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten, die Behörden und die Verkehrsbetreiber werden gleichermaßen ermutigt, neue Sicherheitskonzepte und –technologien sowie Hardware- und Softwarelösungen einzuführen und zu erproben.
Member States, authorities and operators alike are encouraged to introduce and test new security concepts, technologies and hardware and software solutions.
TildeMODEL v2018

Ferner können die Mitgliedstaaten natürlich weiterhin die Bereitstellung bestimmter Dienste von öffentlichem Interesse fördern, indem sie Verkehrsbetreiber unterstützen und so die Auswirkungen auf die vom Nutzer zu zahlenden Preise kompensieren.
Moreover, Member States can obviously continue to support the provision of public services or services in the general interest through subsidies to transport operators using the infrastructure, thereby off-setting effects on prices paid by final consumers.
TildeMODEL v2018