Translation of "Verkehrsbetreiber" in English
Viele
Verkehrsbetreiber
erbringen
außerdem
öffentliche
Versorgungsleistungen
und
erhalten
hierfür
öffentliche
Gelder.
Moreover,
many
transport
operators
perform
public
service
functions
and
benefit
from
public
financing.
TildeMODEL v2018
Werden
private
Verkehrsbetreiber
von
den
für
Fremdenverkehr
zuständigen
Organisationen
gehört?
Are
private
transport
operators
consulted
by
organisations
responsible
for
tourism?
EUbookshop v2
Ein
öffentlicher
Verkehrsbetreiber
möchte
seine
Dienstleistungen
durch
Erneuerung
seiner
Busflotte
verbessern.
A
transport
authority
aims
at
improving
its
services,
by
renewing
its
fleet
of
public
buses.
EUbookshop v2
Wir
haben
für
einen
deutschen
Verkehrsbetreiber
eine
Roadmap
zur
Elektrifizierung
der
Busflotte
erstellt.
We
created
a
roadmap
for
the
electrification
of
a
German
transport
company’s
bus
fleet.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Sicherheit
des
städtischen
Nahverkehrs
sorgen
derzeit
die
Verkehrsbetreiber
sowie
die
lokalen
und
nationalen
Behörden.
Currently,
security
for
urban
transport
is
provided
by
transport
operators,
and
local
and
national
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
Fahrgäste
würden
sich
weiterhin
nur
auf
nationale
Rechtsvorschriften
und
freiwillige
Selbstverpflichtungen
der
Verkehrsbetreiber
stützen
können.
Passengers
would
have
to
continue
to
rely
on
national
legislation
and
voluntary
schemes
developed
by
the
operators.
TildeMODEL v2018
Welche
Art
der
Rechte
am
vorteilhaftesten
ist,
hängt
von
der
Verkehrsart
und
vom
Verkehrsbetreiber
ab.
The
most
desirable
type
of
right
will
vary
between
traffic
and
operator
types.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
dabei
die
Verkehrsbetreiber
anzuregen,
verstärkt
technische
Aspekte
in
den
Busfahrerschulungen
zu
verankern.
The
objective
is
that
of
leading
public
transport
companies
to
improve
the
technical
aspects
in
the
training
of
bus
drivers.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Kollegen
und
Kolleginnen,
die
Bedenken
haben,
bin
ich
insofern
durchaus
einer
Meinung,
als
durch
die
Internalisierung
sämtlicher
entstandenen
Kosten
der
Spielraum
der
Verkehrsbetreiber
nicht
so
weit
eingeengt
werden
darf,
dass
ihre
Existenz
gefährdet
ist.
I
would
agree
with
those
of
you
who
have
doubts,
that
passing
on
all
costs
incurred
must
not
leave
transport
operators
with
such
narrow
margins
as
will
put
their
livelihoods
at
risk.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
sie
nicht
akzeptieren,
weil
das
unseren
Bemühungen
widerspricht,
gleiche
Ausgangsbedingungen
für
alle
Verkehrsbetreiber,
sei
es
im
Straßen-
und
Flugverkehr
oder
in
der
Binnenschifffahrt,
zu
schaffen.
The
Commission
cannot
accept
them,
because
they
are
going
against
our
efforts
to
build
up
a
level
playing
field
for
all
transport
operators,
be
they
road,
inland
waterways
or
air
transporters.
Europarl v8
Das
Ausmaß
dieser
Kosten
lässt
sich
schwer
abschätzen,
doch
können
sie
durchaus
so
hoch
sein,
dass
kein
einzelner
Verkehrsbetreiber
in
der
Lage
wäre,
sie
zu
tragen.
It
is
difficult
to
estimate
the
scale
of
such
costs,
but
it
is
quite
possible
that
they
may
be
of
such
an
extent
that
no
single
transport
operator
could
be
in
a
position
to
finance
them.
TildeMODEL v2018
Die
Aufrechterhaltung
und
Stärkung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Verkehrsbetreiber
ist
die
beste
Garantie
für
eine
auf
Dauer
hohe
Beschäftigung.
Maintaining
and
strengthening
the
competitiveness
of
transport
operators
is
the
best
guarantee
for
durably
high
employment.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten,
die
Behörden
und
die
Verkehrsbetreiber
werden
gleichermaßen
ermutigt,
neue
Sicherheitskonzepte
und
–technologien
sowie
Hardware-
und
Softwarelösungen
einzuführen
und
zu
erproben.
Member
States,
authorities
and
operators
alike
are
encouraged
to
introduce
and
test
new
security
concepts,
technologies
and
hardware
and
software
solutions.
TildeMODEL v2018
Ferner
können
die
Mitgliedstaaten
natürlich
weiterhin
die
Bereitstellung
bestimmter
Dienste
von
öffentlichem
Interesse
fördern,
indem
sie
Verkehrsbetreiber
unterstützen
und
so
die
Auswirkungen
auf
die
vom
Nutzer
zu
zahlenden
Preise
kompensieren.
Moreover,
Member
States
can
obviously
continue
to
support
the
provision
of
public
services
or
services
in
the
general
interest
through
subsidies
to
transport
operators
using
the
infrastructure,
thereby
off-setting
effects
on
prices
paid
by
final
consumers.
TildeMODEL v2018