Übersetzung für "Verifizierung" in Englisch

Ohne Überwachung und Verifizierung hat ein solcher Kodex nichts zu sagen.
Without monitoring and verification, a code of this type is an irrelevance.
Europarl v8

Sie ist für die Lokalisierung und Verifizierung biblischer Stätten von großer Bedeutung.
It is of major use for the localisation and verification of biblical sites.
Wikipedia v1.0

Zur Verifizierung der Ergebnisse soll eine alternative Testmethode in Betracht gezogen werden.
An alternative confirmatory method should be considered to verify results.
ELRC_2682 v1

Dies liegt teilweise an der zweiten großen Schwäche: den Schwierigkeiten der Verifizierung.
This is partly because of a second key weakness: the difficulties of verification.
News-Commentary v14

Die entsprechend verzögerte Verifizierung der Brennelemente verlief dann erfolgreich.
The verification of the fuel assemblies, though postponed, was successful.
TildeMODEL v2018

Die operationelle Initiierung und Verifizierung werden von verschiedenen Bediensteten des jeweiligen Politikbereichs vorgenommen.
Operational initiation and verification is carried out by different members of staff of the policy areas.
TildeMODEL v2018

Die zuständige Grenzkontrollbehörde kann diese Verifizierung aus dem EES einleiten.
The competent border control authority may launch such verification from the EES.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls sollte das Visa-Informationssystem zur Verifizierung der Identität der Visuminhaber herangezogen werden.
Where possible, the consultation of the Visa Information System for the verification of the identity of visa holders shall be ensured.
TildeMODEL v2018

Die Verifizierung ergab, dass das Unternehmen ordnungsgemäß ein Verbrauchsverzeichnis führt.
The verification evidenced that the company properly maintains a consumption register.
DGT v2019

Die Verifizierung der EATMN-Software ist ordnungsgemäß und vollständig durchzuführen.
The verification of the EATMN software shall be correct and complete.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden legen einen Prozess zur Verifizierung der folgenden Punkte fest:
Competent authorities shall establish a process in order to verify:
DGT v2019

Bei einer eindeutigen positiven Reaktion ist eine Verifizierung nicht erforderlich.
There is no requirement for verification of a clear positive response.
DGT v2019

Die Prüfvorschrift dient zur Verifizierung der Eignung von Bordkläranlagen an Bord von Fahrgastschiffen.
The test specification shall be used to verify the suitability of on-board sewage treatment plants on passenger vessels.
DGT v2019

Die Verifizierung des elektronisch signierten Amtsblatts sollte anhand leicht zugänglicher Mittel möglich sein.
It should be possible to verify the electronically signed Official Journal by readily available means.
DGT v2019

Ersatzweise sollte diese Verifizierung anhand der Fingerabdrücke vorgenommen werden.
Alternatively, that verification should be performed using fingerprints.
TildeMODEL v2018

Die Verifizierung gemäß Absatz 1 erfolgt durch das Self-Service-System.
The verification referred to in paragraph 1 of this Article shall be carried out through the self service system.
TildeMODEL v2018

Hierzu gehört eine umfassende Verifizierung des gesamten Materials bei stillstehendem Betrieb.
This involves a comprehensive verification of all material while production is stopped.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommen Zwischeninspektionen in etwa monatlichen Zeitabständen zur Verifizierung des Durchsatzes.
In addition, there are intermittent inspections at approximately monthly intervals to cover the verification of the throughput.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall erfolgt die Verifizierung gemäß Absatz 1 durch das Self-Service-System.
In that case, the verification referred to in paragraph 1 of this Article shall be carried out through the self service system.
TildeMODEL v2018

Sie können Herrn Mayerink zur Verifizierung anrufen.
You may call Herr Mayerink back for verification.
OpenSubtitles v2018

Freilich bedürfen die eingegangenen Verpflichtungen der Verifizierung.
Of course these commitments are subject to verification.
TildeMODEL v2018

Zur Verifizierung wird mindestens ein biometrischer Identifikator herangezogen.
The verification shall be made by using at least one biometric identifier.
TildeMODEL v2018

Nachstehende Richtlinien enthalten spezifische Maßnahmen zur Verifizierung der Einhaltung der darin festgelegten Bestimmungen:
The following contain specific measures for the verification of compliance with the requirements contained therein:
TildeMODEL v2018