Übersetzung für "Verhält sich gegenüber" in Englisch
Doch
Kanada
verhält
sich
weiterhin
ablehnend
gegenüber
einer
Ratifizierung
dieses
Abkommens.
However,
Canada
continues
to
show
great
reluctance
to
ratify
the
agreement
in
question.
Europarl v8
Unser
heutiges
System
verhält
sich
ihnen
gegenüber
sehr
unfair.
The
system
we
have
today
isn't
fair
to
them.
TED2020 v1
Das
EWR-Abkommen
verhält
sich
neutral
gegenüber
öffentlichem
und
privatem
Eigentum.
The
EEA
Agreement
is
neutral
as
regards
public
and
private
ownership.
DGT v2019
Noch
reservierter
verhält
man
sich
gegenüber
riskanten
und
hochinnovativen
Projekten.
We
are
even
more
reticent
about
risky,
innovative
projects.
TildeMODEL v2018
Die
EZB
verhält
sich
derartigen
Entwicklungen
gegenüber
grundsätzlich
neutral
.
In
principle
,
the
ECB
maintains
a
totally
neutral
position
with
regard
to
such
developments
.
ECB v1
Der
junge
Mann
verhält
sich
Frauen
gegenüber
sehr
abweisend.
It's
clear
that
the
boy
does
not
respond
well
to
women.
OpenSubtitles v2018
Tom,
das
älteste
der
Bloomfield-Kinder,
verhält
sich
ihr
gegenüber
beleidigend.
Tom,
the
oldest
Bloomfield
child,
is
particularly
abusive
and
even
tortures
small
animals.
WikiMatrix v1
Wie
verhält
er
sich
gegenüber
heutigen
Anzeichen
von
Fremdenfeindlichkeit?
So
how
does
he
square
that
faith
with
his
continued
practice
of
Zen?
WikiMatrix v1
Frankies
Familie
verhält
sich
ihr
gegenüber,
trotz
des
Trauerfalls,
sehr
abweisend.
Ellie's
parents
care
about
her
despite
being
an
embarrassment
at
times.
WikiMatrix v1
Der
Vertrag
verhält
sich
gegenüber
dem
(öffentlichen
oder
privaten)
Eigentum
neutral.
The
development
of
trade
must
not
be
affected
to
such
an
extent
as
would
be
contrary
to
the
interests
of
the
Community.
EUbookshop v2
Er
verhält
sich
friedlich
mir
gegenüber.
He
behaves
peacefully
toward
me."
WikiMatrix v1
Nur
ungern
verhält
man
sich
illoyal
gegenüber
den
Kollegen.
One
does
so
hate
to
be
disloyal
to
one's
colleagues.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Produkt
verhält
sich
annähernd
neutral
gegenüber
Elastomeren
und
Kunststoffen.
BARRIERTA
L
55/3
HV
is
almost
neutral
to
elastomers
and
plastics.
ParaCrawl v7.1
Info:
die
aus
Biomasse
gewonnene
Energie
verhält
sich
neutral
gegenüber
dem
Klimawandel!
Info:
the
energy
obtained
from
biomass
is
neutral
against
climate
change!
CCAligned v1
Verhält
sich
ihnen
gegenüber
als
völlig
undurchdringliche
Mauer.
Behaves
towards
them
as
completely
impenetrable
wall.
ParaCrawl v7.1
Das
Material
verhält
sich
gegenüber
fast
allen
Flüssigkeiten
chemisch
neutral.
The
material
is
chemically
neutral
in
contact
with
almost
all
liquids.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
verhält
sich
gegenüber
Ungarn
viel
zu
milde,
kritisiert
Die
Welt:
The
EU
is
being
far
too
lenient
with
Hungary,
Die
Welt
criticises:
ParaCrawl v7.1
Die
große
Mehrheit
der
Geocacher
verhält
sich
uns
gegenüber
sehr
respektvoll.
The
majority
of
geocachers
are
very
respectful
to
volunteers.
ParaCrawl v7.1
Die
moderne
Welt
verhält
sich
gegenüber
Tieren
humaner.
The
modern
world
behaves
towards
animals
more
humanely.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Absolutbetrag
steigt
mit
der
Relevanz
und
verhält
sich
additiv
gegenüber
den
Einzelwahrscheinlichkeiten.
This
absolute
value
increases
with
relevance
and
behaves
additively
toward
the
individual
probabilities.
EuroPat v2
Eine
Vielzahl
dieser
Produkte
verhält
sich
gegenüber
Luftfeuchtigkeit
reaktiv.
Many
of
these
products
are
reactive
to
atmospheric
moisture.
EuroPat v2
Quecksilber
verhält
sich
gegenüber
den
meisten
Festkörpern
als
nicht
benetzende
Flüssigkeit.
Mercury
behaves
as
a
non-wetting
liquid
with
respect
to
most
solids.
EuroPat v2
Klübersynth
LI
44-22
UV
verhält
sich
weitgehend
neutral
gegenüber
vielen
Kunststoffen.
Klübersynth
LI
44-22
UV
is
almost
neutral
towards
many
plastics
and
elastomers.
ParaCrawl v7.1
Karolína
verhält
sich
mir
gegenüber
sehr
freundschaftlich.
Karolína
behaves
very
friendly.
ParaCrawl v7.1