Übersetzung für "Verheerend" in Englisch
Die
Bilanz
unserer
Weltwirtschaftsordnung
ist
verheerend.
The
balance
of
our
global
economic
order
is
disastrous.
Europarl v8
Die
Folgen
für
die
Tourismusindustrie
waren
verheerend.
The
consequences
for
tourism
have
been
devastating.
Europarl v8
Die
Daten
zur
Kinderarmut
in
meinem
Land
sind
verheerend.
The
data
on
child
poverty
in
my
country
are
devastating.
Europarl v8
Die
Konsequenzen
der
Energiearmut
sind
verheerend.
The
consequences
of
energy
poverty
are
disastrous.
Europarl v8
Die
Bilanz
in
diesem
Bereich
ist
verheerend.
The
figures
are
disastrous.
Europarl v8
Diese
Strategie
ist
für
Georgien,
den
Kaukasus
und
für
Europa
verheerend.
This
strategy
is
disastrous
for
Georgia,
for
the
Caucasus
and
for
Europe.
Europarl v8
Die
Folgen
für
Europa
wären
verheerend,
wenn
das
passieren
würde.
The
consequences
for
Europe
would
be
catastrophic
if
that
happened.
Europarl v8
Die
Jugendarbeitslosigkeit
von
44
%
in
Spanien
ist
verheerend.
Youth
unemployment
in
Spain,
at
44%,
is
devastating.
Europarl v8
Maßnahmen,
die
dem
Investitionsklima
in
den
Mitgliedstaaten
schaden,
wären
verheerend.
Measures
which
harm
the
investment
climate
in
the
Member
States
would
be
devastating.
Europarl v8
Leider
sind
die
Folgen
dieser
Verbrechen
verheerend
und
langfristig.
Sadly,
the
consequences
of
these
crimes
are
devastating
and
long-lasting.
Europarl v8
Ein
abruptes
Abbrechen
der
Förderung
nach
2013
wäre
für
diese
Regionen
verheerend.
The
sudden
removal
of
subsidies
after
2013
would
be
devastating
for
these
regions.
Europarl v8
Das
ist
verheerend
und
mit
Blick
ins
Jahr
2000
ein
gefährlicher
Irrweg.
That
is
disastrous,
and
looking
ahead
to
the
year
2000,
a
dangerous
and
misguided
path
to
go
down.
Europarl v8
Die
wirtschaftlichen
Auswirkungen
dieser
Seuche
auf
die
Geflügelzucht
wären
verheerend.
The
economic
consequences
of
this
disease
could
be
devastating
for
birds.
Europarl v8
Die
Entwicklung
der
letzten
Jahre
war
jedoch
verheerend.
Developments
in
recent
years
have,
however,
been
devastating.
Europarl v8
Die
Folgen
sind
für
die
Einwohner
ganzer
Gebiete
verheerend.
The
consequences
are
dire
for
the
residents
of
entire
areas.
Europarl v8
Jeder
verlorene
Tag
ist
verheerend
und
durch
nichts
zu
legitimieren.
Every
day
lost
is
potentially
devastating
and
cannot
be
justified.
Europarl v8
Der
Verfall
der
Kaffeepreise
ist
in
der
Tat
verheerend.
The
fall
in
coffee
prices
is
indeed
catastrophic.
Europarl v8
Eine
Streichung
der
Beihilfen
für
die
Arbeit
gegen
den
Kindersex-Tourismus
wäre
verheerend.
It
would
be
devastating
if
support
for
the
work
on
combating
child
sex
tourism
were
to
be
withdrawn.
Europarl v8
Die
Folgen
einer
Ölkatastrophe
in
dem
Ausmaß
der
Prestige
wären
verheerend.
An
oil
disaster
on
the
scale
of
the
Prestige
wreck
would
be
devastating.
Europarl v8
Für
die
große
Mehrheit
der
Gesellschaft
ist
diese
Entwicklung
verheerend.
This
is
a
disastrous
development
for
the
vast
majority
of
society.
Europarl v8
Die
Folgen
einer
solchen
Strategie
für
die
weltweite
Nahrungsmittelproduktion
könnten
recht
verheerend
ausfallen.
The
consequences
of
such
a
strategy
for
global
food
production
could
be
quite
disastrous.
Europarl v8
Das
wäre
für
die
beiden
Marktstädtchen
verheerend.
This
will
devastate
those
two
market
towns.
Europarl v8
Und
für
sie
war
Autismus
verheerend.
And
for
them,
autism
was
devastating.
TED2020 v1
Und
für
die
Kinder
in
Nepal
sind
die
Folgen
doppelt
verheerend.
And
for
the
children
of
Nepal,
the
consequences
are
doubly
devastating.
News-Commentary v14