Übersetzung für "Verfahrensgrundsätze" in Englisch
Im
Hinblick
auf
die
Verfahrensgrundsätze
könnte
der
Kodex
die
nachstehenden
Verpflichtungen
umfassen:
As
regards
procedural
principles,
a
Code
could
include
the
obligation
to:
EUbookshop v2
Daher
sind
ihre
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
sowie
die
von
ihnen
zu
beachtenden
Verfahrensgrundsätze
festzulegen.
The
tasks,
responsibilities
and
principles
of
the
procedures
to
be
observed
must
therefore
be
laid
down.
TildeMODEL v2018
Die
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
der
Anweisungsbefugten
sowie
die
von
ihnen
zu
beachtenden
Verfahrensgrundsätze
sollten
festgelegt
werden.
The
tasks,
responsibilities
and
principles
of
the
procedures
to
be
observed
by
the
authorising
officers
should
also
be
laid
down.
DGT v2019
Daher
sollten
auch
ihre
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
sowie
die
von
ihnen
zu
beachtenden
Verfahrensgrundsätze
festgelegt
werden.
Consequently,
the
tasks,
responsibilities
and
principles
of
the
procedures
to
be
observed
should
also
be
laid
down.
DGT v2019
Die
bevorzugte
Option
besteht
darin,
wesentliche
Verfahrensgrundsätze,
-garantien
und
-begriffe
im
Gemeinschaftsrecht
zu
verankern.
The
preferred
option
provides
for
setting
essential
procedural
principles,
safeguards
and
notions
in
Community
Law.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
Schlussfolgerungen
über
Verfahrensgrundsätze
für
Vereinbarungen
mit
Drittländern
im
Bereich
Veterinärwesen
und
Pflanzenschutz
an.
The
Council
adopted
conclusions
on
procedural
principles
for
arrangements
with
third
countries
in
the
veterinary
and
plant
health
fields.
TildeMODEL v2018
Für
ihre
Bewirtschaftung
gilt
das
einschlägige
Haushaltsrecht
als
auch
die
Verfahrensgrundsätze
der
Freien
Universität
Berlin.
For
the
management
of
these
resources,
both
the
relevant
budget
regulations
and
procedural
principles
of
Freie
Universität
Berlin
apply.
Back
to
top
ParaCrawl v7.1
Welche
Rechtsnatur
haben
die
Sanktionsverfahren
der
SRO
PolyReg
und
welche
Verfahrensgrundsätze
kommen
zur
Anwendung?
Which
legal
form
do
the
sanction
proceedings
of
SRO
PolyReg
have
and
which
procedural
principles
are
applied?
ParaCrawl v7.1
Als
Verfahrensgrundsätze
wurden
nun
auch
für
die
Gründung
einer
Europa-AG
vorgeschlagen:
Flexibilität,
Verhandlungslösungen,
Mindeststandards.
The
following
basic
principles
for
the
creation
of
a
European
limited
liability
company
were
now
proposed:
flexibility,
negotiated
solutions
and
minimum
standards.
Europarl v8
Ziel
der
einschlägigen
Forschungsarbeiten
ist
ein
Gesetzbuch,
das
die
Rechts-
und
Verfahrensgrundsätze
enthält,
die
eine
Mission
in
die
Lage
versetzen,
Verbrechen
wie
Mord,
Vergewaltigung,
Brandstiftung,
Entführung
und
schwere
Körperverletzung
im
Wege
ordnungsgemäßer
Verfahren,
mit
Hilfe
internationaler
Juristen
und
unter
Anwendung
international
vereinbarter
Normen
zu
ahnden.
Such
research
aims
at
a
code
that
contains
the
basics
of
both
law
and
procedure
to
enable
an
operation
to
apply
due
process
using
international
jurists
and
internationally
agreed
standards
in
the
case
of
such
crimes
as
murder,
rape,
arson,
kidnapping
and
aggravated
assault.
MultiUN v1
Die
Geschäftsordnung
des
AUEU
wird
von
der
Kommission
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
17
und
unter
Berücksichtigung
der
in
Anhang
IV
erwähnten
Verfahrensgrundsätze
festgelegt.
The
rules
of
procedure
of
the
EUEB
shall
be
established
by
the
Commission
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
17
and
taking
into
account
the
procedural
principles
set
out
in
Annex
IV.
JRC-Acquis v3.0
Bei
nichtgerichtlichen
ADR
wählen
dagegen
die
Parteien
die
Verfahrensgrundsätze,
indem
sie
sich
beispielsweise
an
den
Verfahrensmodellen
der
Berufsverbände
oder
an
Verhaltenskodizes
orientieren.
For
example,
they
adhere
to
the
procedural
regulations
which
are
proposed
as
models
by
professional
associations
or
via
codes
of
conduct
to
which
they
subscribe.
TildeMODEL v2018
Im
Zuge
des
auch
von
der
Regierung
Georgiens
gewünschten
Annäherungsprozesses
an
Werte
und
Normen
der
EU,
in
denen
die
genannten
Konventionen
und
Verfahrensgrundsätze
der
IAO
und
des
Europarates
integrale
Bestandteile
sind,
wird
einerseits
die
Regierung
in
Tiflis
gut
beraten
sein,
diese
stärker
zu
respektieren
und
tatsächlich
umzusetzen
als
dies
bisher
offenkundig
der
Fall
war.
As
the
Georgian
government
seeks
to
move
closer
towards
the
values
and
norms
of
the
EU,
of
which
the
above-mentioned
conventions
and
procedural
principles
of
the
ILO
and
the
Council
of
Europe
are
an
integral
part,
the
government
in
Tbilisi
would
be
well
advised
to
pay
them
greater
respect
than
is
currently
the
case
–
and
indeed
to
implement
them
in
practice.
TildeMODEL v2018
In
Absatz
2
wurde
der
Verweis
auf
spezifische
Verfahrensgrundsätze
gestrichen
und
durch
das
Erfordernis
angemessener
Verfahrensgarantien
für
die
Beteiligten
ersetzt.
In
paragraph
2
the
reference
to
specific
procedural
principles
has
been
deleted
and
replaced
by
the
requirement
of
adequate
procedural
guarantees
for
the
parties
concerned.
TildeMODEL v2018
Die
Garantien
für
faire
und
effiziente
Verfahren
wurden
gegenüber
der
geltenden
Richtlinie
überarbeitet,
um
eine
homogenere
Anwendung
der
Verfahrensgrundsätze
zu
erreichen.
Compared
to
the
current
Directive,
procedural
guarantees
ensuring
fair
and
efficient
procedures
have
been
revised
in
order
to
lead
to
more
consistent
application
of
procedural
principles.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
die
Sozialpartner
um
eine
Stellungnahme
dazu
gebeten,
inwieweit
sie
es
für
nützlich
halten,
auf
Gemeinschaftsebene
bestimmte
Verfahrensgrundsätze
zur
Förderung
von
Good
Practice
von
Unternehmen
bei
Umstrukturierungen
festzulegen.
The
Commission
has
called
upon
the
social
partners
to
give
their
opinion
in
relation
to
the
usefulness
of
establishing
at
Community
level
a
number
of
principles
for
action,
which
would
support
business
good
practice
in
restructuring
situations.
TildeMODEL v2018
Es
stellt
sich
somit
die
Frage,
wie
sich
die
Anwendung
der
Verfahrensgrundsätze
am
besten
gewährleisten
lässt.
So
the
question
is
how
best
to
ensure
that
these
principles
of
procedure
are
actually
applied.
TildeMODEL v2018
Die
Partnerschaftsrahmenvereinbarung
oder
der
Partnerschaftsrahmenbeschluss
enthält
nähere
Angaben
zu
den
gemeinsamen
Zielen,
der
Art
der
punktuell
oder
im
Rahmen
eines
genehmigten
jährlichen
Arbeitsprogramms
geplanten
Maßnahmen,
dem
Verfahren
zur
Gewährung
von
Einzelfinanzhilfen
unter
Beachtung
der
Verfahrensgrundsätze
und
-vorschriften
des
vorliegenden
Titels
sowie
den
allgemeinen
Rechten
und
Pflichten
der
Vertragspartner
im
Rahmen
von
Einzelvereinbarungen
oder
-beschlüssen.
The
framework
partnership
agreement
or
decision
shall
specify
the
common
objectives,
the
nature
of
actions
planned
on
a
one-off
basis
or
as
part
of
an
approved
annual
work
programme,
the
procedure
for
awarding
specific
grants,
in
compliance
with
the
principles
and
procedural
rules
in
this
Title,
and
the
general
rights
and
obligations
of
each
party
under
the
specific
agreements
or
decisions.
DGT v2019
Die
Partnerschaftsrahmenvereinbarung
oder
-entscheidung
enthält
nähere
Angaben
zu
den
gemeinsamen
Zielen,
der
Art
der
punktuell
oder
im
Rahmen
eines
genehmigten
jährlichen
Arbeitsprogramms
geplanten
Maßnahmen,
dem
Verfahren
zur
Gewährung
von
Einzelfinanzhilfen
unter
Beachtung
der
Verfahrensgrundsätze
und
-vorschriften
des
vorliegenden
Titels
sowie
den
allgemeinen
Rechten
und
Pflichten
der
Vertragspartner
im
Rahmen
von
Einzelvereinbarungen
oder
-entscheidungen.
The
framework
partnership
agreement
or
decision
shall
specify
the
common
objectives,
the
nature
of
actions
planned
on
a
one-off
basis
or
as
part
of
an
approved
annual
work
programme,
the
procedure
for
awarding
specific
grants,
in
compliance
with
the
principles
and
procedural
rules
of
this
Title,
and
the
general
rights
and
obligations
of
each
party
under
the
specific
agreements
or
decisions.
DGT v2019
Die
Vereinbarung
oder
Entscheidung
über
eine
Rahmenpartnerschaft
enthält
nähere
Angaben
zu
den
gemeinsamen
Zielen,
der
Art
der
punktuell
oder
im
Rahmen
eines
genehmigten
jährlichen
Arbeitsprogramms
geplanten
Maßnahmen,
dem
Verfahren
zur
Gewährung
von
Einzelfinanzhilfen
unter
Beachtung
der
Verfahrensgrundsätze
und
-vorschriften
dieses
Titels
sowie
den
allgemeinen
Rechten
und
Pflichten
der
Vertragspartner
im
Rahmen
von
Einzelvereinbarungen
oder
-entscheidungen.
The
framework
partnership
agreement
or
decision
shall
specify
the
common
objectives,
the
nature
of
actions
planned
on
a
one-off
basis
or
as
part
of
an
approved
annual
work
programme,
the
procedure
for
awarding
specific
grants,
in
compliance
with
the
principles
and
procedural
rules
of
this
Title,
and
the
general
rights
and
obligations
of
each
party
under
the
specific
agreements
or
decisions.
TildeMODEL v2018
Es
sollten
daher
bereits
in
der
Richtlinie
die
Grundprinzipien
der
Sammelklage
herausarbeitet
werden,
da
die
Mitgliedstaaten
die
Richtlinie
unter
Beachtung
ihrer
eigenen
traditionellen
Verfahrensgrundsätze
umsetzen.
The
basic
principles
underlying
collective
actions
should
therefore
be
set
out
in
general
terms
since
the
Member
States
would
apply
the
directive
having
due
regard
to
their
usual
procedural
principles.
TildeMODEL v2018
Diese
Rahmenvereinbarung
enthält
nähere
Angaben
über
die
gemeinsamen
Ziele,
die
Art
der
punktuell
oder
im
Rahmen
eines
genehmigten
jährlichen
Arbeitsprogramms
geplanten
Maßnahmen,
das
Verfahren
zur
Gewährung
spezifischer
Finanzhilfen
unter
Beachtung
der
Verfahrensgrundsätze
und
?vorschriften
dieses
Titels
sowie
die
allgemeinen
Rechte
und
Pflichten
einer
jeden
Partei
im
Rahmen
spezifischer
Vereinbarungen.
This
framework
agreement
shall
specify
the
common
objectives,
the
nature
of
actions
planned
on
a
one-off
basis
or
as
part
of
an
approved
annual
work
programme,
the
procedure
for
awarding
specific
grants,
in
compliance
with
the
principles
and
procedural
rules
in
this
Title,
and
the
general
rights
and
obligations
of
each
party
under
the
specific
agreements.
TildeMODEL v2018
Es
sollten
Planungs-
und
Bewirtschaftungsleitlinien
gegeben
werden,
und
bei
der
Erarbeitung
von
Konzepten
und
Strategien
sollten
die
besten
Verfahrensgrundsätze
und
-praktiken
angewandt
werden.
Guidance
should
be
given
for
planning
and
management,
and
the
best
principles
and
practices
should
be
applied
when
developing
approaches
and
strategies.
TildeMODEL v2018
Sollten
Verfahrensgrundsätze
festgelegt
werden?
Should
procedural
standards
be
provided
for?
TildeMODEL v2018
Um
den
materiellen
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
deutlich
zu
machen,
sieht
der
Vorschlag
vor,
dass
die
Verfahrensgrundsätze
und
–garantien
in
der
Asylverfahrensrichtlinie
auch
für
Antragsteller
gelten,
die
dem
Verfahren
der
Dublin-Verordnung8
unterliegen,
und
dass
der
Begriff
der
stillschweigenden
Rücknahme
des
Antrags
Antragsteller
nicht
daran
hindern
darf,
das
Asylverfahren
in
dem
zuständigen
Mitgliedstaat
erneut
in
Anspruch
zu
nehmen.
Moreover,
with
a
view
to
clarifying
the
scope
of
the
directive
ratione
materiae,
the
proposal
makes
it
clear
that
the
procedural
principles
and
guarantees
set
out
in
the
Asylum
Procedures
Directive
apply
to
applicants
who
are
the
subject
to
procedures
pursuant
to
the
Dublin
Regulation8
in
the
second
Member
States,
and
underlines
that
the
notion
of
implicit
withdrawal
of
applications
should
not
be
an
obstacle
for
applicants
to
re-access
asylum
procedures
in
the
responsible
Member
State.
TildeMODEL v2018