Translation of "Verfahrensgrundsätze" in English

Im Hinblick auf die Verfahrensgrundsätze könnte der Kodex die nachstehenden Verpflichtungen umfassen:
As regards procedural principles, a Code could include the obligation to:
EUbookshop v2

Daher sind ihre Aufgaben und Verantwortlichkeiten sowie die von ihnen zu beachtenden Verfahrensgrundsätze festzulegen.
The tasks, responsibilities and principles of the procedures to be observed must therefore be laid down.
TildeMODEL v2018

Die Aufgaben und Verantwortlichkeiten der Anweisungsbefugten sowie die von ihnen zu beachtenden Verfahrensgrundsätze sollten festgelegt werden.
The tasks, responsibilities and principles of the procedures to be observed by the authorising officers should also be laid down.
DGT v2019

Daher sollten auch ihre Aufgaben und Verantwortlichkeiten sowie die von ihnen zu beachtenden Verfahrensgrundsätze festgelegt werden.
Consequently, the tasks, responsibilities and principles of the procedures to be observed should also be laid down.
DGT v2019

Die bevorzugte Option besteht darin, wesentliche Verfahrensgrundsätze, -garantien und -begriffe im Gemeinschaftsrecht zu verankern.
The preferred option provides for setting essential procedural principles, safeguards and notions in Community Law.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm Schlussfolgerungen über Verfahrensgrundsätze für Vereinbarungen mit Drittländern im Bereich Veterinärwesen und Pflanzenschutz an.
The Council adopted conclusions on procedural principles for arrangements with third countries in the veterinary and plant health fields.
TildeMODEL v2018

Für ihre Bewirtschaftung gilt das einschlägige Haushaltsrecht als auch die Verfahrensgrundsätze der Freien Universität Berlin.
For the management of these resources, both the relevant budget regulations and procedural principles of Freie Universität Berlin apply. Back to top
ParaCrawl v7.1

Welche Rechtsnatur haben die Sanktionsverfahren der SRO PolyReg und welche Verfahrensgrundsätze kommen zur Anwendung?
Which legal form do the sanction proceedings of SRO PolyReg have and which procedural principles are applied?
ParaCrawl v7.1

Als Verfahrensgrundsätze wurden nun auch für die Gründung einer Europa-AG vorgeschlagen: Flexibilität, Verhandlungslösungen, Mindeststandards.
The following basic principles for the creation of a European limited liability company were now proposed: flexibility, negotiated solutions and minimum standards.
Europarl v8

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden.
Such research aims at a code that contains the basics of both law and procedure to enable an operation to apply due process using international jurists and internationally agreed standards in the case of such crimes as murder, rape, arson, kidnapping and aggravated assault.
MultiUN v1

Die Geschäftsordnung des AUEU wird von der Kommission nach dem Verfahren des Artikels 17 und unter Berücksichtigung der in Anhang IV erwähnten Verfahrensgrundsätze festgelegt.
The rules of procedure of the EUEB shall be established by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 17 and taking into account the procedural principles set out in Annex IV.
JRC-Acquis v3.0

Bei nichtgerichtlichen ADR wählen dagegen die Parteien die Verfahrensgrundsätze, indem sie sich beispielsweise an den Verfahrensmodellen der Berufsverbände oder an Verhaltenskodizes orientieren.
For example, they adhere to the procedural regulations which are proposed as models by professional associations or via codes of conduct to which they subscribe.
TildeMODEL v2018

Im Zuge des auch von der Regierung Georgiens gewünschten Annäherungsprozesses an Werte und Normen der EU, in denen die genannten Konventionen und Verfahrensgrundsätze der IAO und des Europarates integrale Bestandteile sind, wird einerseits die Regierung in Tiflis gut beraten sein, diese stärker zu respektieren und tatsächlich umzusetzen als dies bisher offenkundig der Fall war.
As the Georgian government seeks to move closer towards the values and norms of the EU, of which the above-mentioned conventions and procedural principles of the ILO and the Council of Europe are an integral part, the government in Tbilisi would be well advised to pay them greater respect than is currently the case – and indeed to implement them in practice.
TildeMODEL v2018

In Absatz 2 wurde der Verweis auf spezifische Verfahrensgrundsätze gestrichen und durch das Erfordernis angemessener Verfahrensgarantien für die Beteiligten ersetzt.
In paragraph 2 the reference to specific procedural principles has been deleted and replaced by the requirement of adequate procedural guarantees for the parties concerned.
TildeMODEL v2018

Die Garantien für faire und effiziente Verfahren wurden gegenüber der geltenden Richtlinie überarbeitet, um eine homogenere Anwendung der Verfahrensgrundsätze zu erreichen.
Compared to the current Directive, procedural guarantees ensuring fair and efficient procedures have been revised in order to lead to more consistent application of procedural principles.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat die Sozialpartner um eine Stellungnahme dazu gebeten, inwieweit sie es für nützlich halten, auf Gemeinschaftsebene bestimmte Verfahrensgrundsätze zur Förderung von Good Practice von Unternehmen bei Umstrukturierungen festzulegen.
The Commission has called upon the social partners to give their opinion in relation to the usefulness of establishing at Community level a number of principles for action, which would support business good practice in restructuring situations.
TildeMODEL v2018

Es stellt sich somit die Frage, wie sich die Anwendung der Verfahrensgrundsätze am besten gewährleisten lässt.
So the question is how best to ensure that these principles of procedure are actually applied.
TildeMODEL v2018

Die Partnerschaftsrahmenvereinbarung oder der Partnerschaftsrahmenbeschluss enthält nähere Angaben zu den gemeinsamen Zielen, der Art der punktuell oder im Rahmen eines genehmigten jährlichen Arbeitsprogramms geplanten Maßnahmen, dem Verfahren zur Gewährung von Einzelfinanzhilfen unter Beachtung der Verfahrensgrundsätze und -vorschriften des vorliegenden Titels sowie den allgemeinen Rechten und Pflichten der Vertragspartner im Rahmen von Einzelvereinbarungen oder -beschlüssen.
The framework partnership agreement or decision shall specify the common objectives, the nature of actions planned on a one-off basis or as part of an approved annual work programme, the procedure for awarding specific grants, in compliance with the principles and procedural rules in this Title, and the general rights and obligations of each party under the specific agreements or decisions.
DGT v2019

Die Partnerschaftsrahmenvereinbarung oder -entscheidung enthält nähere Angaben zu den gemeinsamen Zielen, der Art der punktuell oder im Rahmen eines genehmigten jährlichen Arbeitsprogramms geplanten Maßnahmen, dem Verfahren zur Gewährung von Einzelfinanzhilfen unter Beachtung der Verfahrensgrundsätze und -vorschriften des vorliegenden Titels sowie den allgemeinen Rechten und Pflichten der Vertragspartner im Rahmen von Einzelvereinbarungen oder -entscheidungen.
The framework partnership agreement or decision shall specify the common objectives, the nature of actions planned on a one-off basis or as part of an approved annual work programme, the procedure for awarding specific grants, in compliance with the principles and procedural rules of this Title, and the general rights and obligations of each party under the specific agreements or decisions.
DGT v2019

Die Vereinbarung oder Entscheidung über eine Rahmenpartnerschaft enthält nähere Angaben zu den gemeinsamen Zielen, der Art der punktuell oder im Rahmen eines genehmigten jährlichen Arbeitsprogramms geplanten Maßnahmen, dem Verfahren zur Gewährung von Einzelfinanzhilfen unter Beachtung der Verfahrensgrundsätze und -vorschriften dieses Titels sowie den allgemeinen Rechten und Pflichten der Vertragspartner im Rahmen von Einzelvereinbarungen oder -entscheidungen.
The framework partnership agreement or decision shall specify the common objectives, the nature of actions planned on a one-off basis or as part of an approved annual work programme, the procedure for awarding specific grants, in compliance with the principles and procedural rules of this Title, and the general rights and obligations of each party under the specific agreements or decisions.
TildeMODEL v2018

Es sollten daher bereits in der Richtlinie die Grundprinzipien der Sammelklage herausarbeitet werden, da die Mitgliedstaaten die Richtlinie unter Beachtung ihrer eigenen traditionellen Verfahrensgrundsätze umsetzen.
The basic principles underlying collective actions should therefore be set out in general terms since the Member States would apply the directive having due regard to their usual procedural principles.
TildeMODEL v2018

Diese Rahmenvereinbarung enthält nähere Angaben über die gemeinsamen Ziele, die Art der punktuell oder im Rahmen eines genehmigten jährlichen Arbeitsprogramms geplanten Maßnahmen, das Verfahren zur Gewährung spezifischer Finanzhilfen unter Beachtung der Verfahrensgrundsätze und ?vorschriften dieses Titels sowie die allgemeinen Rechte und Pflichten einer jeden Partei im Rahmen spezifischer Vereinbarungen.
This framework agreement shall specify the common objectives, the nature of actions planned on a one-off basis or as part of an approved annual work programme, the procedure for awarding specific grants, in compliance with the principles and procedural rules in this Title, and the general rights and obligations of each party under the specific agreements.
TildeMODEL v2018

Es sollten Planungs- und Bewirtschaftungsleitlinien gegeben werden, und bei der Erarbeitung von Konzepten und Strategien sollten die besten Verfahrensgrundsätze und -praktiken angewandt werden.
Guidance should be given for planning and management, and the best principles and practices should be applied when developing approaches and strategies.
TildeMODEL v2018

Sollten Verfahrensgrundsätze festgelegt werden?
Should procedural standards be provided for?
TildeMODEL v2018

Um den materiellen Anwendungsbereich der Richtlinie deutlich zu machen, sieht der Vorschlag vor, dass die Verfahrensgrundsätze und –garantien in der Asylverfahrensrichtlinie auch für Antragsteller gelten, die dem Verfahren der Dublin-Verordnung8 unterliegen, und dass der Begriff der stillschweigenden Rücknahme des Antrags Antragsteller nicht daran hindern darf, das Asylverfahren in dem zuständigen Mitgliedstaat erneut in Anspruch zu nehmen.
Moreover, with a view to clarifying the scope of the directive ratione materiae, the proposal makes it clear that the procedural principles and guarantees set out in the Asylum Procedures Directive apply to applicants who are the subject to procedures pursuant to the Dublin Regulation8 in the second Member States, and underlines that the notion of implicit withdrawal of applications should not be an obstacle for applicants to re-access asylum procedures in the responsible Member State.
TildeMODEL v2018