Übersetzung für "Verbunden fühlen mit" in Englisch
Sich
verbunden
fühlen
mit
der
Kraft
der
Natur.
Feel
connected
to
the
power
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
haben
unsere
Gründe
zu
fühlen,
verbunden
mit
den
in
unserem
Smartphone
gespeicherten
Daten.
We
all
have
our
reasons
to
feel
connected
to
the
data
stored
in
our
Smartphone.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Teilen
der
Welt
bedarf
es
eines
neues
politisches
Modells,
um
diese
neue
soziale
Wirklichkeit
zu
organisieren,
eines
Modells,
das
anerkennt,
daß
die
Menschen
sich
nicht
nur
einem
Staat
verbunden
fühlen
und
deshalb
mit
Menschen
verschiedener
Nationalitäten
glücklich
zusammenleben
und
-arbeiten
können.
In
many
parts
of
the
world
a
new
political
model
is
needed
to
organize
this
new
social
reality,
a
model
that
recognizes
that
people
have
more
allegiances
than
one
and
yet
can
live
and
work
happily
together
with
people
of
different
allegiance.
Europarl v8
In
der
Europäischen
Union
kann
sich
jemand
gleichzeitig
Flandern,
Belgien
und
der
Europäischen
Union
verbunden
fühlen
und
dabei
mit
jemandem
zusammenarbeiten
und
in
derselben
Straße
wohnen,
der
sich
anderen
Regionen
oder
Staaten
verbunden
fühlt.
In
the
European
Union
one
can
be
simultaneously
someone
who
owes
allegiance
to
Flanders,
to
Belgium
and
to
the
European
Union
and,
at
the
same
time,
work
and
live
together
in
the
same
street
with
somebody
who
has
a
different
set
of
allegiances.
Europarl v8
Zum
zweiten
handelt
es
sich,
so
wie
es
sich
stellt,
um
ein
Problem,
das
die
individuellen
Freiheiten
und
die
grundlegenden
Prinzipien
berührt,
denen
wir
uns
zu
tiefst
verbunden
fühlen,
wie
mit
dem
Recht
auf
Asyl,
und
das
können
wir
nicht
außer
acht
lassen.
Our
resolution
will
rekindle
the
debate
at
a
time
when
the
Council
of
Ministers
has
just
decided
that
a
'Justice'
Council
will
meet
in
the
autumn
to
consider
all
these
questions.
EUbookshop v2
Der
Rat
mußte
die
Einstellung
der
Postangestellten
und
der
Nutznießer
der
Post,
die
sich
dem
öffentlichen
Dienst
sehr
verbunden
fühlen,
mit
berücksichtigen.
I
should
also
say
to
my
friend
who
was
wrongly
described
by
Mr
Simpson
as
being
in
a
minority
of
one,
that
he
is
not
alone.
EUbookshop v2
Ich
gehöre
zu
Kreisen,
den
liberalen
Katholiken,
die
nicht
links
stehen,
die
sich
jedoch
wie
alle
anderen
fest
mit
den
Werten
der
Toleranz,
den
gemeinsamen
europäischen
Werten
verbunden
fühlen
und
nichts
mit
Orientierungen
zu
tun
haben,
wonach
diese
Werte
verleugnet
werden.
I
belong
to
a
world,
the
world
of
Liberal
Catholics,
which
is
not
left-wing
but
which
holds
as
dear
as
anyone
else
the
values
of
tolerance
and
common
European
values,
and
will
have
nothing
to
do
with
policies
that
reject
these
values.
Europarl v8
Würde
man
die
breiten
Massen
in
Deutschland
oder
in
Europa
überhaupt
fragen,
mit
welcher
Organisation
sie
sich
mehr
verbunden
fühlen,
mit
der
Partei
oder
mit
den
Gewerkschaften,
so
würden
sie
ohne
Zweifel
antworten,
dass
ihnen
die
Gewerkschaften
näher
stehen
als
die
Partei.
If
the
broad
masses
in
Germany,
or
in
Europe
generally,
were
asked
which
organisation
they
regarded
as
nearer
to
them,
the
Party
or
the
trade
unions,
they
would
undoubtedly
answer
that
the
trade
unions
were
nearer
to
them
than
the
Party.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
Ihre
Persönlichkeit
und
Kultur
hervorheben,
damit
Ihre
Leads
und
potenziellen
Kunden
sich
mit
Ihnen
verbunden
fühlen
und
wissen,
mit
wem
sie
es
zu
tun
haben.
Your
ad
group
has
got
to
project
your
personality
and
culture,
so
that
your
leads
and
potential
customers
can
easily
connect
and
know
who
they're
talking
to
.
ParaCrawl v7.1
Dank
Ihrer
Großherzigkeit
werden
wir
über
die
wichtigsten
Ereignisse
in
der
Kirche
auf
dem
Laufenden
gehalten
und
können
uns
so
mit
der
ganzen
Welt
verbunden
fühlen
und
mit
noch
größerem
Seeleneifer
beten.
Thanks
to
your
goodness
we
are
made
aware
of
the
most
important
events
in
the
Church
and
so
we
can
feel
really
united
to
the
whole
world
and
pray
with
greater
fervor.
ParaCrawl v7.1
Sei
es,
weil
Sie
dieses
Vorhaben
für
besonders
sinnvoll
und
förderungswürdig
halten,
oder
auch
weil
Sie
sich
dieser
Maßnahme
beruflich
verbunden
fühlen,
mit
einer
zweckgebundenen
Spende
wissen
Sie
ganz
genau
wo
Ihre
Mittel
eingesetzt
werden.
Maybe
because
you
think
the
project
is
very
helpful
and
worthy
of
support,
or
because
you
feel
occupational
connected
to
the
project.
With
an
earmarked
donation
you
know
exactly
where
your
money
goes.
CCAligned v1
Das
ist
die
größte
aller
in
unserer
Kollektion
zur
Verfügung
stehenden
Grössen,
für
alle
“KUKU_Mezäne”,
also
für
alle,
die
sich
irgendwie
mit
dem
KUKU
verbunden
fühlen
und
ihm
mit
einem
finanziellen
“Hau_Ruck”
unter
die
Arme
greifen
wollen.
This
is
the
biggest
of
all
sizes
in
our
collection,
meant
for
KUKU_sponsors,
for
all
of
you
who
feel
somewhat
identified
with
the
KUKU
and
want
to
help
it
overcome
the
financial
obstacles
that
it
might
encounter.
ParaCrawl v7.1
Beschäftigt
sich
die
Seele
damit
und
denkt
sie
Tag
und
Nacht
darüber
nach,
so
entspringt
jene
vom
Delphischen
Gott
geforderte
Erkenntnis,
der
Mensch
solle
sich
selbst
erkennen
und
sich
mit
dem
göttlichen
Geist
verbunden
fühlen,
wodurch
er
mit
nie
gesättigter
Freude
erfüllt
wird.
If
the
soul
deals
with
it
and
thinks
about
it
day
and
night,
then
the
knowledge
demanded
by
the
Delphic
God
springs
from
the
fact
that
man
should
recognize
himself
and
be
connected
with
the
divine
spirit,
whereby
he
will
be
filled
with
never-yet-fulfilled
joy.
ParaCrawl v7.1
Die
Berlinale
Kamera
ist
eine
Auszeichnung
für
Filmpersönlichkeiten,
denen
sich
die
Internationalen
Filmfestspiele
Berlin
verbunden
fühlen
und
mit
der
sie
ihre
Anerkennung
und
ihren
Dank
zum
Ausdruck
bringen.
The
Berlinale
Kamera
is
awarded
to
film
personalities
to
whom
the
Berlin
International
Film
Festival
feels
particularly
indebted.
By
bestowing
this
honour,
the
Berlinale
expresses
its
gratitude
and
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Montevideo
(Fidesdienst)
-
Die
Mitglieder
der
Bischofskonferenz
von
Uruguay,
die
sich
dem
Papst
in
der
kirchlichen
Gemeinschaft,
im
Glauben
und
in
der
Nächstenliebe
verbunden
fühlen,
beten
zusammen
mit
den
Gläubigen
im
ganzen
Land
für
die
Gesundheit
von
Papst
Johannes
Paul
II..
Montevideo
(Fides
Service)
-
United
in
faith
and
charity
and
in
ecclesial
affection
for
the
Successor
of
Peter,
the
Catholic
Bishops
of
Uruguay,
together
with
the
ecclesial
community
of
the
whole
country
offer
prayers
for
the
health
of
His
Holiness
John
Paul
II.
ParaCrawl v7.1
Die
Gäste
sollten
sich
mit
ihr
stärker
verbunden
fühlen
als
mit
dem
Mann,
beispielsweise
die
Brüder
und
Schwestern
des
Ehemanns
oder
andere
Verwandte.
She
should
be!
She
should
be
the
one
who
people
should
feel
closer
to,
like
the
brothers
and
sisters
of
the
husband,
all
relations.
ParaCrawl v7.1
Es
lässt
die
bizarrsten
Realitäten
aussehen,
wie
das
Mädchen
von
nebenan,
macht
Illusionen
zugänglich
und
lässt
uns
verbunden
fühlen
mit
all
dem
Großartigen,
was
die
Welt
zu
bieten
hat",
soweit
der
Designer
Wanders,
dessen
Werke
man
im
MoMA
in
New
York,
Museum
of
Modern
Art
in
San
Francisco
oder
im
Stedelijk
Museum
in
Amsterdam
antreffen
kann.
It
makes
the
most
bizarre
realities
look
as
normal
as
the
girl
next
door,
makes
illusions
accessible,
and
lets
us
feel
connected
to
all
the
magnificent
things
the
world
has
to
offer,"
according
to
Wanders,
whose
works
can
be
seen
in
MoMA
New
York,
MoMA
San
Francisco,
and
Stedelijk
Museum
in
Amsterdam.
Horst
Klöver
ParaCrawl v7.1
Bitte
sagen
Sie
mir,
wie
stark
Sie
sich
verbunden
fühlen
mit
Ihrer
Gemeinde,
Ihrem
Kanton,
Ihrer
Sprachregion,
dem
ganzen
Land,
die
Schweiz,
Europa
als
Kontinent.»
Please
tell
me
how
strongly
you
identify
with
your
commune,
canton,
linguistic
region,
the
whole
country,
Switzerland,
and
Europe
as
a
continent."
ParaCrawl v7.1
Ich
erhielt
viel
Beifall
von
Kritikern
für
diesen
Film,
aber
der
kommerzielle
Fehlschlag
traf
mich
sehr,
und
ich
musste
erkennen,
dass,
wie
gut
auch
immer
ein
Film
gemacht
ist,
sich
das
Publikum
mit
den
Charakteren
des
Films
verbunden
fühlen
und
sich
mit
ihnen
identifizieren
muss.
I
received
much
critical
acclaim,
but
it's
failure
did
hit
me
as
I
realized
that
however
well
made
a
film
be,
the
audiences
must
connect
and
identify
with
the
characters.
May
be
the
film
was
before
it's
time
and
I
should
have
waited
a
few
years
before
making
it.
ParaCrawl v7.1
Oder
einfacher
formuliert:
sich
Dank
Yoga
(-Übungen)
wieder
verbunden
fühlen
mit
der
Natur
und
sich
so
selbst
zu
erkennen.
In
more
popular
terms:
reconnect
to
nature
(with
yoga
exercises),
your
own
true
nature.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
neue
Missionare,
sowohl
Laien
als
auch
geweihte
Personen,
die
sich
mit
"Comunione
e
Liberazione"
verbunden
fühlen,
haben
mit
ihrer
Präsenz
die
Erde
in
allen
Teilen
der
Welt
fruchtbar
gemacht.
How
many
new
missionaries
connected
with
Communion
and
Liberation
both
laity
and
consecrated
people
have
made
lands
at
every
latitude
of
the
earth
more
fecund
with
their
presence.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
Du
gibst,
desto
verbundener
fühlen
sie
sich
mit
Dir.
The
more
you
give
in
any
one
social
media
channel,
the
more
they
feel
connected
to
you.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
EP
0
336
022
A1
ist
ein
kapazitives
Meßgerät
bekannt,
bei
dem
eine
mit
einem
Fühler
verbundene
Elektrode
mit
mehreren
koaxial
angeordneten
und
axial
auf
gleichem
Durchmesser
zueinander
versetzt
angeordneten
Elektroden
zusammenwirkt.
EP
0
336
022
A1
discloses
a
capacitive
measuring
apparatus
in
which
an
electrode
connected
to
a
sensor
cooperates
with
several
other
electrodes
which
are
arranged
co-axially
and
at
the
same
distance
from
a
center
electrode.
EuroPat v2
Es
sollte
mit
jemandem
sein,
mit
dem
du,
ich
weiß
nicht,
dich
verbunden
fühlst,
mit
jemandem
mit
dem
du
eine
Vorgeschichte
hast,
weißt
du?
It
should
be
with
someone
who
you,I
don't
know,who
you
connect
with,
who
you
have
some
sort
of
history,you
know?
OpenSubtitles v2018
Und
obwohl
ich
es
hier
in
Peru
wirklich
mag
und
mich
sehr
verbunden
fühle
mit
dem
Land
und
den
Menschen,
ist
dieser
ungewisse
Zustand
doch
äußerst
herausfordernd.
Even
though
I
really
love
it
here
in
Peru
and
feel
very
connected
to
the
land
and
people,
being
in
such
an
unsettled
state
has
been
extremely
challenging.
ParaCrawl v7.1