Übersetzung für "Verbrühen" in Englisch
Soll
ich
mich
darin
verbrühen,
du
Frauenzimmer?
You
wish
me
to
burn
myself,
wench?
!
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
versuchen
Sie
mich
damit
zu
verbrühen?
And
now
you're
trying
to
scald
me
with
it?
OpenSubtitles v2018
So
darf
sie
mich
immer
verbrühen!
At
that
rate,
she
can
scald
my
foot
every
day.
OpenSubtitles v2018
Passe
mit
dem
heißen
Wasser
auf,
da
du
dich
verbrühen
könntest.
Be
careful
with
the
hot
water
because
you
can
burn
yourself.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Waschen
verbrühen
wir
sie
im
Wasser
mit
Weinessig.
After
the
washing,
we
scald
them
in
water
and
wine-vinegar.
ParaCrawl v7.1
Denn
wir
verbrühen
unseren
Kaffee
nicht
in
einer
brutalen
Schockbehandlung
mit
heißem
Wasser.
We
don't
scald
the
coffee
in
a
brutal
shock
treatment
with
hot
water.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
vorsichtig,
da
das
heiße
Wasser
Ihre
Hände
verbrühen
könnte.
Be
careful,
for
hot
water
may
scald
your
hands.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Öl
zu
heiß
ist,
kannst
du
dich
verbrühen.
If
the
oil
is
too
hot,
you
could
scald
yourself.
ParaCrawl v7.1
Das
Verbrühen
der
Wurzeln
wäre
dann
das
Resultat.
The
result
would
be
scalding
the
roots.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
dich
nicht
verbrühen.
I
didn't
mean
to
scald
you.
I-I
like
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Pilot
nicht
tot
wäre,
würde
ich
ihn
strecken
und
verbrühen
lassen.
If
that
pilot
hadn't
died
in
the
crash,
I
would
have
had
him
drawn
and
scalded.
OpenSubtitles v2018
Die
Übertemperaturerkennung
ist
ein
wichtiges
Sicherheitsmerkmal
im
Haushaltsbereich,
um
ein
Verbrühen
des
Benutzers
zu
verhindern.
The
detection
of
any
excess
temperature
represents
an
important
safety
feature
in
the
sphere
of
the
private
household
in
order
to
prevent
scalding
of
the
user.
EuroPat v2
Geeignet
für
Babys,
Kleinkinder
und
große
Leute,
da
keine
Gefahr
durch
Verbrühen
besteht.
Suitable
for
babies,
toddlers
and
grown-ups,
as
there
is
no
risk
of
scalding.
ParaCrawl v7.1
Daher
schlägt
die
Kommission
einen
gemeinsamen
Rechtsrahmen
für
die
Vermarktung
von
Fahrrädern
und
Leitern
vor,
von
denen
die
Väter
herabfallen,
von
Spielzeug,
das
tödliche
Gefahren
für
die
Kinder
in
sich
birgt,
von
Wasserkochern,
an
denen
sich
die
Mütter
verbrühen,
von
Elektrogeräten,
die
den
Großeltern
elektrische
Schläge
versetzen.
Now
we
have
the
Commission
proposing
a
common
framework
for
the
free
marketing
of
bicycles
and
ladders
-
for
dads
to
fall
off;
toys
that
place
children
in
mortal
danger;
kettles
for
scalding
their
mums;
and
various
appliances
on
which
grans
and
grandads
can
get
themselves
electrocuted.
Europarl v8
Sie
verbrühen
mich!
You're
scalding
me!
OpenSubtitles v2018
Damit
wäre
dann
eine
Unfallgefahr,
beispielsweise
durch
Verbrühen
oder
durch
den
wegfliegenden
Deckel
selbst,
gegeben.
This
would
then
constitute
danger
of
an
accident,
for
instance
by
scalding
or
by
the
projected
cap
itself.
EuroPat v2
Durch
das
jeweilige
vorgängige
Oeffnen
des
Absperrventils
42
für
Kaltwasser
und
das
jeweilige
vorgängige
Schliessen
des
Absperrventils
40
für
Warmwasser
wird
ein
Verbrühen
der
Hände
vermieden.
Due
to
the
respective
prior
opening
of
the
shutoff
valve
42
for
cold
water
and
the
respective
prior
closing
of
the
shutoff
valve
40
for
hot
water,
scalding
the
hands
is
avoided.
EuroPat v2