Übersetzung für "Verboten für" in Englisch
Militärische
Übungstiefflüge
müssen
verboten
werden,
wenn
für
die
Bürger
eine
Gefahr
besteht.
Low
level
military
exercise
flights
must
be
forbidden
where
there
is
a
danger
to
civilians.
Europarl v8
Das
heißt
"Zutritt
verboten"
für
alle
US-Soldaten.
It
spells
"off
limits"
to
all
US
military
personnel.
OpenSubtitles v2018
Tabak
für
den
oralen
Gebrauch
verboten
(Ausnahme
für
Schweden
bleibt).
Oral
tobacco
prohibited
(derogation
for
Sweden
remains).
TildeMODEL v2018
Tabak
für
den
oralen
Gebrauch
verboten
(Ausnahme
für
Schweden).
Oral
tobacco
prohibited
(derogation
for
Sweden).
TildeMODEL v2018
Hauptsache,
sie
tun
etwas,
was
sie
für
verboten
halten.
Do
you
mean
that?
They're
doing
something
they
believe
is
forbidden.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
verboten
für
die
Toten,
mit
den
Lebenden
zu
sprechen.
It
is
forbidden
for
the
dead
to
speak
with
the
living.
OpenSubtitles v2018
Strengstens
verboten
für
Zivilisten
und
Kriegsherren.
Strictly
off
limits
to
all
civilians...
and
warlords.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dir
doch
verboten
für
den
Drecksack
zu
arbeiten!
I
forbid
you
to
work
for
that
scumbag!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Liste
von
Verboten
für
den
Junggesellenabschied.
I've
got
a
list
of
the
dos
and
don'ts
for
Michael's
bachelor
party
tonight.
OpenSubtitles v2018
Verboten
für
uns
ist
Palast
der
Götter.
Forbidden
for
us
is
the
palace
of
the
gods.
OpenSubtitles v2018
Einige
Erzeugnisse
sind
völlig
verboten,
für
andere
gelten
strenge
Grenzwerte
für
Rückstände.
Some
products
are
banned
completely;
for
others,
strict
maximum
residue
levels
(MRLs)
are
set.
EUbookshop v2
Zeitarbeit
ist
in
Griechenland
verboten,
und
für
Teilzeitarbeit
bestehen
keine
Regelungen.
The
importance
of
individual
agreements,
however
-
except
in
the
case
of
determining
specific
working
conditions
for
the
most
highly
qualified
workers
-
is
limited.
EUbookshop v2
Copyright:
Es
ist
strengstens
verboten
diese
Dokumente
für
kommerzielle
Zwecke
zu
verwenden.
Copyright:
The
use
of
these
documents
for
commercial
purposes
is
prohibited.
CCAligned v1
Es
ist
auch
verboten,
das
Medikament
für
Menschen
unter
18
Jahren.
It
is
also
strictly
forbidden
to
take
the
drug
for
people
under
18
years.
CCAligned v1
Es
ist
verboten,
die
Seite
für
den
Währungsumtausch
zu
benutzen.
It
is
forbidden
to
use
the
site
for
currency
exchange.
CCAligned v1
Im
Besonderen
sind
Formulierungen
wie
"optimiert
für..."
verboten.
Especially
formulations
like
"optimized
for"
are
inadmissible.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
verboten,
es
für
zukünftige
Mütter
zu
verwenden.
It
is
forbidden
to
use
it
for
future
mothers.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
es
verboten
-
auch
für
Kinder
eine
Vollmacht
zu
schreiben
".
Now
it
is
forbidden
-
even
for
children
to
write
a
power
of
attorney.
ParaCrawl v7.1
Nicht
verboten,
und
sogar
für
den
Verzehr
getrocknete
Zichorienwurzel
empfohlen.
Not
prohibited,
and
even
recommended
to
consume
dried
chicory
root.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
gesetzlich
verboten
und
für
Zuwiderhandlungen
sind
hohe
Strafen
ausgeschrieben.
This
is
illegal
and
the
fines
for
it
are
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Straße
ist
ziemlich
schwierig
und
deswegen
ist
es
verboten
für
herkömmliche
Autos.
The
road
is
quite
difficult,
which
makes
it
prohibitive
for
conventional
cars.
ParaCrawl v7.1
Diese
Diät
ist
verboten
für
die
folgenden
Personen:
This
diet
is
prohibited
for
use
by
the
following
persons:
CCAligned v1
Verbotene
Nutzung:
Es
ist
verboten,
diese
Website
für
Geldwäschezwecke
zu
missbrauchen.
Prohibited
Uses:
It
is
prohibited
to
abuse
this
Site
for
money
laundering
purposes.
CCAligned v1