Übersetzung für "Verblasst" in Englisch

Die ursprüngliche blonde Färbung des gelockten Haares ist verblasst.
The original blond painting of the curly hair is faded.
Wikipedia v1.0

Die Erinnerung verblasst, doch das geschriebene Wort bleibt bestehen.
Memory fades but the written word remains.
Tatoeba v2021-03-10

Der Erfolg an der Wahlurne, so scheint es, verblasst heutzutage schnell.
Electoral success, it appears, fades fast nowadays.
News-Commentary v14

Jede Untererfassung der Produktionsergebnisse verblasst gegenüber der IT-bedingten Untererfassung der Arbeitszeiten.
Any undercounting of output pales in comparison with the IT-assisted undercounting of working hours.
News-Commentary v14

Die Erinnerung an die Vergangenheit verblasst.
And make the memory fade.
OpenSubtitles v2018

Immer, wenn ich etwas näher komme, verblasst es einfach wieder.
Every time I get close to seeing something, it all just fades away.
OpenSubtitles v2018

Um zuzusehen, wie sie zu einem matten Schimmer verblasst.
Only I assume to watch it fade to a dim glow.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte den Iro, der auf der Seite verblasst.
I want the Mohawk with the fade on the side.
OpenSubtitles v2018

Sie sind etwas verblasst, aber man kann erkennen, was es ist.
They're a little faded, but you can tell what they are.
OpenSubtitles v2018

Sie ist etwas verblasst, aber man kann sie noch erkennen.
It's faded a bit here, but you can still make it out.
OpenSubtitles v2018

Könnte ich sie nur festhalten, bevor sie verblasst.
If only I can hang on to it before it fades away.
OpenSubtitles v2018

Meine Erinnerung an euch war verblasst.
My memory of you had faded.
OpenSubtitles v2018

Obwohl selbst eine Macht wie Ihre im Angesicht des ewigen Lebens verblasst.
Though even power great as yours pales in the face of eternal life.
OpenSubtitles v2018

Wäre er tot, wäre Alecs Parabatai-Rune verblasst.
If he were dead, Alec's parabatai rune would have faded.
OpenSubtitles v2018

Das, was du mit deinen Opfern hast, verblasst, verglichen damit.
What you have with your victims, that only pales in comparison.
OpenSubtitles v2018

Sie... (SEUFZT) verblasst.
She's... (SIGHS) Fading.
OpenSubtitles v2018

Meine Grausamkeit verblasst im Vergleich zu der Deinigen.
My savagery pales in comparison to yours.
OpenSubtitles v2018

Die Vergangenheit verblasst im hellen Licht der Gegenwart.
The past pales in the bright sun of the present.
OpenSubtitles v2018

Schreib es auf, bevor der Aufheller verblasst.
Write it down before the Brightener fades.
OpenSubtitles v2018

Er verblasst gegenüber dem Palast des Lord Khans.
It pales beside the palace of the Lord Khan.
OpenSubtitles v2018

Er verblasst irgendwie und ich beginne, ihn zu vergessen.
He's sort of fading, and I'm starting to forget him...
OpenSubtitles v2018

Wenn das Mal verblasst, wird der Nogitsune dich wieder übernehmen, zurückkehren.
When the marks fade, the Nogitsune's grip over you will return.
OpenSubtitles v2018