Übersetzung für "Verbindungen zu" in Englisch
Meine
zweite
Bemerkung
bezieht
sich
auf
Verbindungen
zu
verschiedenen
regionalen
Zusammenschlüssen
und
Wirtschaftsblöcken.
My
second
comment
concerns
its
ties
to
the
various
choices
for
regional
integration
and
economic
blocs.
Europarl v8
Und
dennoch
bestehen
die
Verbindungen
zu
diesen
Ländern
schon
sehr
lange.
And
yet
we
have
historic
links
with
these
countries.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
betont
zu
Recht
seine
Verbindungen
zu
Asien.
The
European
Parliament
is
rightly
emphasizing
its
links
with
Asia.
Europarl v8
Es
pflegt
enge
Verbindungen
zu
den
EU-Organen.
It
shall
establish
close
links
with
the
EU
institutions.
DGT v2019
Das
bedeutet
Stärkung
der
Verbindungen
zu
demokratischen,
marktwirtschaftlichen
Ländern
in
unserer
Umgebung.
This
means
stronger
links
with
the
democratic,
market-oriented
countries
around
us.
Europarl v8
Wir
verfügen
bereits
über
sehr
wichtige
Verbindungen
zu
dieser
Region.
Our
ties
with
the
region
are
already
very
important.
Europarl v8
Diese
Änderungsanträge
schließen
auch
alle
mit
engen
Verbindungen
zu
einem
Konglomerat
aus.
These
amendments
also
exclude
anyone
with
close
links
to
a
conglomerate.
Europarl v8
Wir
brauchen
Verbindungen
von
Mensch
zu
Mensch,
nicht
nur
zu
Maschinen.
We
need
links
between
people
and
not
just
to
machines.
Europarl v8
Echte
Sicherheit
ist
nach
Verbindungen
zu
hungern
anstatt
nach
Macht.
Real
security
is
hungering
for
connection
rather
than
power.
TED2013 v1.1
Sie
haben
Probleme
damit,
Verbindungen
zu
anderen
Menschen
zu
knüpfen.
They
have
trouble
relating
to
other
people.
TED2020 v1
Und
so
versuchen
Leute
es
durch
Verbindungen
zu
lösen.
And
so
people
try
to
solve
it
by
connecting.
TED2020 v1
Sie
unterhalten
sehr
produktive
Verbindungen
zu
den
Sicherheitsorganisationen
zu
beiden
Seiten
der
Grenze.
They
have
incredibly
productive
ties
with
the
security
organizations
on
both
sides
of
the
border.
TED2020 v1
Welche
Verbindungen
bestehen
zu
den
bereits
für
die
WHO
aufgebrachten
Mitteln?
What
are
the
links
with
the
funds
already
raised
for
the
WHO?
ELRC_3382 v1
Mit
unterschiedlichen
Verbindungsstrings
können
Sie
mehrere
Verbindungen
zu
derselben
Datenbank
öffnen.
You
can
have
multiple
connections
to
the
same
database
if
you
use
different
connection
string.
PHP v1
Fasihi
studierte
in
der
Türkei
und
hat
viele
Verbindungen
zu
den
türkischen
Literaten.
Fasihi
did
his
undergraduate
studies
in
Turkey
and
has
many
links
with
the
Turkish
literati.
GlobalVoices v2018q4
Bei
chemischen
Reaktionen
verbinden
sich
die
Elemente,
um
neue
Verbindungen
zu
formen.
In
a
chemical
reaction,
the
elements
recombine
to
make
new
compounds.
TED2020 v1
Freundschaftliche
Verbindungen
bestanden
zu
Friedrich
von
Bodelschwingh.
He
was
friends
with
Friedrich
von
Bodelschwingh.
Wikipedia v1.0
Preysing
hatte
Verbindungen
zu
Helmuth
James
Graf
von
Moltke
und
dem
Kreisauer
Kreis.
Preysing
also
worked
with
leading
members
of
the
resistance
Carl
Goerdeler
and
Helmuth
James
Graf
von
Moltke.
Wikipedia v1.0
Dagegen
sind
künstlerische
Verbindungen
zu
Kreuzen
in
anderen
Ländern
zu
erkennen.
On
the
other
hand,
artistic
links
to
crosses
in
other
countries
can
be
recognised.
Wikipedia v1.0
Die
Ochese
Creek
hatten
weitere
Verbindungen,
beispielsweise
zu
den
Chickasaw
und
Cherokee.
The
Ochese
Creeks
had
other
connections,
such
as
the
Chickasaw
and
Cherokee.
Wikipedia v1.0
Der
Gruppe
werden
Verbindungen
zu
anderen
Netzwerken
in
Spanien
und
Belgien
zugeschrieben.
The
network
is
said
to
have
links
to
networks
in
Spain
and
Belgium.
Wikipedia v1.0
Afoxolaner
wird
bei
Hunden
zu
Verbindungen
mit
höherer
Wasserlöslichkeit
metabolisiert
und
dann
ausgeschieden.
Afoxolaner
in
the
dog
is
metabolised
to
more
hydrophilic
compounds
and
then
eliminated.
ELRC_2682 v1