Übersetzung für "Verbindungen zu" in Englisch

Meine zweite Bemerkung bezieht sich auf Verbindungen zu verschiedenen regionalen Zusammenschlüssen und Wirtschaftsblöcken.
My second comment concerns its ties to the various choices for regional integration and economic blocs.
Europarl v8

Und dennoch bestehen die Verbindungen zu diesen Ländern schon sehr lange.
And yet we have historic links with these countries.
Europarl v8

Das Europäische Parlament betont zu Recht seine Verbindungen zu Asien.
The European Parliament is rightly emphasizing its links with Asia.
Europarl v8

Es pflegt enge Verbindungen zu den EU-Organen.
It shall establish close links with the EU institutions.
DGT v2019

Das bedeutet Stärkung der Verbindungen zu demokratischen, marktwirtschaftlichen Ländern in unserer Umgebung.
This means stronger links with the democratic, market-oriented countries around us.
Europarl v8

Wir verfügen bereits über sehr wichtige Verbindungen zu dieser Region.
Our ties with the region are already very important.
Europarl v8

Diese Änderungsanträge schließen auch alle mit engen Verbindungen zu einem Konglomerat aus.
These amendments also exclude anyone with close links to a conglomerate.
Europarl v8

Wir brauchen Verbindungen von Mensch zu Mensch, nicht nur zu Maschinen.
We need links between people and not just to machines.
Europarl v8

Echte Sicherheit ist nach Verbindungen zu hungern anstatt nach Macht.
Real security is hungering for connection rather than power.
TED2013 v1.1

Sie haben Probleme damit, Verbindungen zu anderen Menschen zu knüpfen.
They have trouble relating to other people.
TED2020 v1

Und so versuchen Leute es durch Verbindungen zu lösen.
And so people try to solve it by connecting.
TED2020 v1

Sie unterhalten sehr produktive Verbindungen zu den Sicherheitsorganisationen zu beiden Seiten der Grenze.
They have incredibly productive ties with the security organizations on both sides of the border.
TED2020 v1

Welche Verbindungen bestehen zu den bereits für die WHO aufgebrachten Mitteln?
What are the links with the funds already raised for the WHO?
ELRC_3382 v1

Mit unterschiedlichen Verbindungsstrings können Sie mehrere Verbindungen zu derselben Datenbank öffnen.
You can have multiple connections to the same database if you use different connection string.
PHP v1

Fasihi studierte in der Türkei und hat viele Verbindungen zu den türkischen Literaten.
Fasihi did his undergraduate studies in Turkey and has many links with the Turkish literati.
GlobalVoices v2018q4

Bei chemischen Reaktionen verbinden sich die Elemente, um neue Verbindungen zu formen.
In a chemical reaction, the elements recombine to make new compounds.
TED2020 v1

Freundschaftliche Verbindungen bestanden zu Friedrich von Bodelschwingh.
He was friends with Friedrich von Bodelschwingh.
Wikipedia v1.0

Preysing hatte Verbindungen zu Helmuth James Graf von Moltke und dem Kreisauer Kreis.
Preysing also worked with leading members of the resistance Carl Goerdeler and Helmuth James Graf von Moltke.
Wikipedia v1.0

Dagegen sind künstlerische Verbindungen zu Kreuzen in anderen Ländern zu erkennen.
On the other hand, artistic links to crosses in other countries can be recognised.
Wikipedia v1.0

Die Ochese Creek hatten weitere Verbindungen, beispielsweise zu den Chickasaw und Cherokee.
The Ochese Creeks had other connections, such as the Chickasaw and Cherokee.
Wikipedia v1.0

Der Gruppe werden Verbindungen zu anderen Netzwerken in Spanien und Belgien zugeschrieben.
The network is said to have links to networks in Spain and Belgium.
Wikipedia v1.0

Afoxolaner wird bei Hunden zu Verbindungen mit höherer Wasserlöslichkeit metabolisiert und dann ausgeschieden.
Afoxolaner in the dog is metabolised to more hydrophilic compounds and then eliminated.
ELRC_2682 v1