Übersetzung für "Verarbeitungsablauf" in Englisch
Der
gesamte
Verarbeitungsablauf
wird
durch
einen
Steue
-
rungsprozessor
synchronisiert.
The
entire
processing
procedure
is
synchronized
by
the
control
processor
10.
EuroPat v2
Ein
"Verarbeitungsablauf"
setzt
sich
aus
mehreren
solchen
Funktionen
zusammen.
A
“processing
sequence”
is
composed
of
several
such
functions.
EuroPat v2
Eines
der
technischen
Verarbeitungsablauf
ist
wie
folgt:
One
of
the
technical
processing
flow
is
as
follow:
ParaCrawl v7.1
Es
können
auch
Grafikdaten
bereitgestellt
werden,
die
den
Verarbeitungsablauf
illustrieren.
Alternatively
or
additionally,
graphics
data
may
be
provided
that
illustrate
the
data
processing
procedure.
EuroPat v2
Der
Verarbeitungsablauf
umfasst
wenigstens
einen
Rechenschritt
eines
Prozessors
oder
Mikrocomputers.
The
algorithmic
sequence
comprises
at
least
one
computing
step
of
a
processor
or
microcomputer.
EuroPat v2
Nach
Schritt
S300
schreitet
der
Verarbeitungsablauf
zu
Schritt
S400
fort.
After
step
S
300,
the
process
sequence
advances
to
step
S
400
.
EuroPat v2
Nach
Schritt
S700
kehrt
der
Verarbeitungsablauf
zu
Schritt
S700
zurück.
After
step
S
700,
the
process
sequence
returns
to
step
S
700
.
EuroPat v2
Der
Verarbeitungsablauf
ist
der
Gleiche
wie
bei
LADAX®
TMEL.
Application
procedures
are
the
same
as
for
LADAX®
TMEL.
ParaCrawl v7.1
Die
Priorität
der
jeweiligen
Momentanforderung
ergibt
sich
dabei
aus
der
Reihenfolge
der
Teilsysteme
im
Verarbeitungsablauf.
The
priority
of
the
particular
torque
requirement
results
from
the
sequence
of
the
participant
systems
during
processing.
EuroPat v2
Figur
3A
zeigt
den
Verarbeitungsablauf
in
der
FMMU-Einheit
33
eines
Knotens
3
beim
Empfang
eines
Read-Telegramms.
FIG.
3A
depicts
a
processing
sequence
in
the
FMMU
unit
33
of
a
node
3
when
receiving
a
read
telegram.
EuroPat v2
Figur
3B
zeigt
den
Verarbeitungsablauf
in
der
FMMU-Einheit
33
eines
Knotens
3
beim
Empfang
eines
Write-Telegramms.
FIG.
3B
shows
the
processing
sequence
in
the
FMMU
unit
33
of
a
node
3
when
receiving
a
write
telegram.
EuroPat v2
Der
Erfassungspunkt
liegt
also
in
Bezug
auf
den
Verarbeitungsablauf
hinter
mindestens
einem
Rechenschritt
(downstream).
The
acquisition
point
is
thus
downstream
at
least
one
computing
step
in
relation
to
the
algorithmic
sequence.
EuroPat v2
Herr
Bonifaz
meinte
weiters,
"Diese
Anlage
wird
uns
einen
kontinuierlichen
Produktions-
und
Verarbeitungsablauf
ermöglichen.
Mr.
Bonifaz
also
stated
"This
plant
will
allow
us
to
have
a
continuous
production
and
processing
flow".
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
Unregelmässigkeiten
im
laufenden
Förderstrom
möglichst
sofort
zu
erkennen
und
unvollständige
oder
beschädigte
Exemplare
so
früh
wie
möglich
aus
dem
Verarbeitungsablauf
auszuscheiden.
It
is
important
to
detect
as
rapidly
as
possible
irregularities
in
the
continuous
feed
flow
or
delivery
and
remove
as
early
as
possible
from
the
processing
sequence
incomplete
or
damaged
copies.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
dann
von
grosser
Bedeutung,
wenn
Probleme
im
Verarbeitungsablauf
auftreten,
und
beispielsweise
ganze
Aufträge
ausgeschieden
werden
müssen.
This
is
of
great
significance,
particularly
when
problems
arise
in
the
processing
flow
and
entire
orders
must
be
eliminated.
EuroPat v2
Der
Verarbeitungsablauf
ist
so
organisiert,
dass
im
Gruppenmultiplexer
66
die
eigentlichen
Sprachsegmente
und
die
zugehörigen
Auswahldaten
zur
selektiven
Unterdrückung
von
einzelnen
Segmenten
miteinander
verfügbar
sind.
The
flow
of
processing
is
so
organized,
that
the
speech
segments
proper
and
the
respective
selection
data
for
the
selective
suppression
of
single
segments
are
simultaneously
available
in
group
multiplexer
66.
EuroPat v2
Diese
Komponenten
müssen
beim
Einbau
gegenseitig
in
die
richtige
Lage
gebracht
werden,
um
einen
gewünschten
Verarbeitungsablauf
fehler-
und
unterbrechungsfrei
auszuführen.
These
components,
during
installation,
have
to
be
brought
into
the
correct
position
relative
to
one
another,
in
order
to
carry
out
a
desired
processing
sequence
faultlessly
and
without
interruption.
EuroPat v2
Sicherheitsüberprüfungen
können
im
Adapterdeskriptor
konfiguriert
und
durch
Änderungen
an
der
Adapter-
oder
Anwendungskonfiguration
zur
Laufzeit
angepasst
werden,
ohne
dass
der
Adapter
neu
implementiert
werden
muss
oder
der
Verarbeitungsablauf
unterbrochen
wird.
See
Security
checks.
Security
checks
can
be
configured
in
the
adapter
descriptor,
and
customized
by
making
runtime
adapter
or
application
configuration
changes,
without
redeploying
the
adapter
or
disrupting
the
flow.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Erfassungspunkt
ist
eine
Stelle
im
Verarbeitungsablauf
innerhalb
des
Prozessors,
wenn
bereits
wenigstens
ein
Rechenschritt
zur
Ermittlung
des
Konzentrationswertes
ausgeführt
worden
ist.
This
acquisition
point
is
a
point
in
the
algorithmic
sequence
inside
the
processor,
when
at
least
one
computing
step
for
determining
the
concentration
value
has
already
been
executed.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Fehler
lässt
sich
auf
einfache
Weise
detektieren,
wenn
ein
Kontrollwert,
der
im
Verarbeitungsablauf
hinter
der
Ausführung
eines
Rechenschrittes
zur
Ermittlung
des
Messergebnisses
erfasst
wird,
mittels
eines
Erwartungswertes
verglichen
wird.
An
error
of
this
type
may
be
detected
easily
if
a
control
value,
which
is
detected
in
the
algorithmic
sequence
after
the
execution
of
a
computing
step
for
determining
the
measurement
result,
is
compared
to
an
expected
value.
EuroPat v2
Dieser
Verarbeitungsablauf
setzt
sich
zusammen
aus
einer
Folge
von
abgeschlossenen
Verarbeitungsfunktionen,
welche
von
je
einem
Modul
31-36
ausgeführt
werden.
This
processing
sequence
is
composed
of
a
sequence
of
completed
processing
functions,
which
respectively
are
carried
out
by
one
module
31
-
36
.
EuroPat v2
In
dem
Programmablauf
können
auch
Sprünge
vorgesehen
werden,
welche
den
Verarbeitungsablauf
des
zugeordneten
Prozessors
von
einer
Programmadresse
zu
einer
anderen
Programmadresse
innerhalb
des
Programmablaufs
versetzen.
In
the
program
sequence
there
can
also
be
jumps,
which
relocate
the
processing
sequence
of
the
allocated
processor
from
one
program
address
to
another
program
address
within
the
program
sequence.
EuroPat v2
Falls
die
erste
Geste
nicht
erfasst
wird,
was
einer
Antwort
"Nein"
in
Schritt
S100
entspricht,
kehrt
der
Verarbeitungsablauf
zu
Schritt
100
zurück.
In
the
case
that
the
first
gesture
is
not
detected
(“No”
in
step
S
100),
the
process
sequence
returns
to
step
S
100
.
EuroPat v2
Falls
die
erste
Geste
erfasst
wird,
was
einer
Antwort
"Ja"
in
Schritt
S100
entspricht,
schreitet
der
Verarbeitungsablauf
zu
Schritt
S200
fort.
In
the
case
that
the
first
gesture
is
detected
(“Yes”
in
step
S
100),
the
process
sequence
advances
to
step
S
200
.
EuroPat v2
Falls
die
erste
Geste
keine
Geste
ist,
die
zu
dem
auf
die
reale
Umgebung
um
das
Fahrzeug
überlagerten
virtuellen
Objekt
hin
gerichtet
ist,
was
einer
Antwort
"Nein"
in
Schritt
S200
entspricht,
kehrt
der
Verarbeitungsablauf
zu
Schritt
S100
zurück.
In
the
case
that
the
first
gesture
is
not
a
gesture
which
is
directed
towards
the
virtual
object
superimposed
onto
the
real
environment
around
the
vehicle
(“No”
in
step
S
200),
the
process
sequence
returns
to
step
S
100
.
EuroPat v2
Falls
die
erste
Geste
die
Geste
ist,
die
zu
dem
auf
die
reale
Umgebung
um
das
Fahrzeug
überlagerten
virtuellen
Objekt
hin
gerichtet
ist,
was
einer
Antwort
"Ja"
in
Schritt
S200
entspricht,
schreitet
der
Verarbeitungsablauf
zu
Schritt
S300
fort.
In
the
case
that
the
first
gesture
is
a
gesture
which
is
directed
towards
the
virtual
object
superimposed
onto
the
real
environment
around
the
vehicle
(“Yes”
in
step
S
200),
the
process
sequence
advances
to
step
S
300
.
EuroPat v2