Translation of "Verarbeitungsablauf" in English

Der gesamte Verarbeitungsablauf wird durch einen Steue - rungsprozessor synchronisiert.
The entire processing procedure is synchronized by the control processor 10.
EuroPat v2

Ein "Verarbeitungsablauf" setzt sich aus mehreren solchen Funktionen zusammen.
A “processing sequence” is composed of several such functions.
EuroPat v2

Eines der technischen Verarbeitungsablauf ist wie folgt:
One of the technical processing flow is as follow:
ParaCrawl v7.1

Es können auch Grafikdaten bereitgestellt werden, die den Verarbeitungsablauf illustrieren.
Alternatively or additionally, graphics data may be provided that illustrate the data processing procedure.
EuroPat v2

Der Verarbeitungsablauf umfasst wenigstens einen Rechenschritt eines Prozessors oder Mikrocomputers.
The algorithmic sequence comprises at least one computing step of a processor or microcomputer.
EuroPat v2

Nach Schritt S300 schreitet der Verarbeitungsablauf zu Schritt S400 fort.
After step S 300, the process sequence advances to step S 400 .
EuroPat v2

Nach Schritt S700 kehrt der Verarbeitungsablauf zu Schritt S700 zurück.
After step S 700, the process sequence returns to step S 700 .
EuroPat v2

Der Verarbeitungsablauf ist der Gleiche wie bei LADAX® TMEL.
Application procedures are the same as for LADAX® TMEL.
ParaCrawl v7.1

Die Priorität der jeweiligen Momentanforderung ergibt sich dabei aus der Reihenfolge der Teilsysteme im Verarbeitungsablauf.
The priority of the particular torque requirement results from the sequence of the participant systems during processing.
EuroPat v2

Figur 3A zeigt den Verarbeitungsablauf in der FMMU-Einheit 33 eines Knotens 3 beim Empfang eines Read-Telegramms.
FIG. 3A depicts a processing sequence in the FMMU unit 33 of a node 3 when receiving a read telegram.
EuroPat v2

Figur 3B zeigt den Verarbeitungsablauf in der FMMU-Einheit 33 eines Knotens 3 beim Empfang eines Write-Telegramms.
FIG. 3B shows the processing sequence in the FMMU unit 33 of a node 3 when receiving a write telegram.
EuroPat v2

Der Erfassungspunkt liegt also in Bezug auf den Verarbeitungsablauf hinter mindestens einem Rechenschritt (downstream).
The acquisition point is thus downstream at least one computing step in relation to the algorithmic sequence.
EuroPat v2

Herr Bonifaz meinte weiters, "Diese Anlage wird uns einen kontinuierlichen Produktions- und Verarbeitungsablauf ermöglichen.
Mr. Bonifaz also stated "This plant will allow us to have a continuous production and processing flow".
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, Unregelmässigkeiten im laufenden Förderstrom möglichst sofort zu erkennen und unvollständige oder beschädigte Exemplare so früh wie möglich aus dem Verarbeitungsablauf auszuscheiden.
It is important to detect as rapidly as possible irregularities in the continuous feed flow or delivery and remove as early as possible from the processing sequence incomplete or damaged copies.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere dann von grosser Bedeutung, wenn Probleme im Verarbeitungsablauf auftreten, und beispielsweise ganze Aufträge ausgeschieden werden müssen.
This is of great significance, particularly when problems arise in the processing flow and entire orders must be eliminated.
EuroPat v2

Der Verarbeitungsablauf ist so organisiert, dass im Gruppenmultiplexer 66 die eigentlichen Sprachsegmente und die zugehörigen Auswahldaten zur selektiven Unterdrückung von einzelnen Segmenten miteinander verfügbar sind.
The flow of processing is so organized, that the speech segments proper and the respective selection data for the selective suppression of single segments are simultaneously available in group multiplexer 66.
EuroPat v2

Diese Komponenten müssen beim Einbau gegenseitig in die richtige Lage gebracht werden, um einen gewünschten Verarbeitungsablauf fehler- und unterbrechungsfrei auszuführen.
These components, during installation, have to be brought into the correct position relative to one another, in order to carry out a desired processing sequence faultlessly and without interruption.
EuroPat v2

Sicherheitsüberprüfungen können im Adapterdeskriptor konfiguriert und durch Änderungen an der Adapter- oder Anwendungskonfiguration zur Laufzeit angepasst werden, ohne dass der Adapter neu implementiert werden muss oder der Verarbeitungsablauf unterbrochen wird.
See Security checks. Security checks can be configured in the adapter descriptor, and customized by making runtime adapter or application configuration changes, without redeploying the adapter or disrupting the flow.
ParaCrawl v7.1

Dieser Erfassungspunkt ist eine Stelle im Verarbeitungsablauf innerhalb des Prozessors, wenn bereits wenigstens ein Rechenschritt zur Ermittlung des Konzentrationswertes ausgeführt worden ist.
This acquisition point is a point in the algorithmic sequence inside the processor, when at least one computing step for determining the concentration value has already been executed.
EuroPat v2

Ein derartiger Fehler lässt sich auf einfache Weise detektieren, wenn ein Kontrollwert, der im Verarbeitungsablauf hinter der Ausführung eines Rechenschrittes zur Ermittlung des Messergebnisses erfasst wird, mittels eines Erwartungswertes verglichen wird.
An error of this type may be detected easily if a control value, which is detected in the algorithmic sequence after the execution of a computing step for determining the measurement result, is compared to an expected value.
EuroPat v2

Dieser Verarbeitungsablauf setzt sich zusammen aus einer Folge von abgeschlossenen Verarbeitungsfunktionen, welche von je einem Modul 31-36 ausgeführt werden.
This processing sequence is composed of a sequence of completed processing functions, which respectively are carried out by one module 31 - 36 .
EuroPat v2

In dem Programmablauf können auch Sprünge vorgesehen werden, welche den Verarbeitungsablauf des zugeordneten Prozessors von einer Programmadresse zu einer anderen Programmadresse innerhalb des Programmablaufs versetzen.
In the program sequence there can also be jumps, which relocate the processing sequence of the allocated processor from one program address to another program address within the program sequence.
EuroPat v2

Falls die erste Geste nicht erfasst wird, was einer Antwort "Nein" in Schritt S100 entspricht, kehrt der Verarbeitungsablauf zu Schritt 100 zurück.
In the case that the first gesture is not detected (“No” in step S 100), the process sequence returns to step S 100 .
EuroPat v2

Falls die erste Geste erfasst wird, was einer Antwort "Ja" in Schritt S100 entspricht, schreitet der Verarbeitungsablauf zu Schritt S200 fort.
In the case that the first gesture is detected (“Yes” in step S 100), the process sequence advances to step S 200 .
EuroPat v2

Falls die erste Geste keine Geste ist, die zu dem auf die reale Umgebung um das Fahrzeug überlagerten virtuellen Objekt hin gerichtet ist, was einer Antwort "Nein" in Schritt S200 entspricht, kehrt der Verarbeitungsablauf zu Schritt S100 zurück.
In the case that the first gesture is not a gesture which is directed towards the virtual object superimposed onto the real environment around the vehicle (“No” in step S 200), the process sequence returns to step S 100 .
EuroPat v2

Falls die erste Geste die Geste ist, die zu dem auf die reale Umgebung um das Fahrzeug überlagerten virtuellen Objekt hin gerichtet ist, was einer Antwort "Ja" in Schritt S200 entspricht, schreitet der Verarbeitungsablauf zu Schritt S300 fort.
In the case that the first gesture is a gesture which is directed towards the virtual object superimposed onto the real environment around the vehicle (“Yes” in step S 200), the process sequence advances to step S 300 .
EuroPat v2