Übersetzung für "Verantwortlich für" in Englisch

Europa muss sich verantwortlich fühlen für den Krieg gegen den globalen Terrorismus.
Europe needs to feel responsible for the war on global terrorism.
Europarl v8

Insbesondere ist die Kommission verantwortlich für die Effizienz und ordnungsgemäße Arbeitsweise des Meldeverfahrens.
In particular the Commission is responsible for ensuring the effectiveness and proper functioning of the notification procedure.
DGT v2019

Das isländische Volk ist nicht verantwortlich dafür, für diese Krise zu zahlen.
It is not the responsibility of the Icelandic people to pay for the crisis.
Europarl v8

Der Ministerrat war genauso verantwortlich für diese Versäumnisse.
The Council of Ministers was equally responsible for these failures.
Europarl v8

Es kann die Geldpolitik heute nicht mehr nur verantwortlich sein für Preisstabilität.
It is no longer possible for monetary policy just to be responsible for price stability.
Europarl v8

Moskau ist verantwortlich für die brutale, unverhältnismäßige Reaktion.
Moscow is responsible for deciding on a brutal and disproportionate response.
Europarl v8

Erstens: Wer ist verantwortlich für das Kontrolldefizit des Euro-Systems?
Firstly, who is responsible for the lack of control in the euro system?
Europarl v8

British Aerospace ist verantwortlich für die Lieferung militärischer Güter an die Indonesier...
British Aerospace is responsible for arming the Indonesians...
Europarl v8

Landwirte in ganz Europa halten die Europäische Union für verantwortlich für die Landwirtschaft.
Farmers throughout Europe see the European Union as being responsible for agriculture.
Europarl v8

Verantwortlich für die Teilung der Insel sind die Interventionen von außen.
It is foreign intervention which is to blame for the partition of the island.
Europarl v8

Ein Minister ist nämlich verantwortlich und muss für sein Tun gerade stehen.
The minister is, after all, responsible and approachable.
Europarl v8

Tony Blair ist für die große Inszenierung verantwortlich, Sie für das Scherbengericht.
Tony Blair took responsibility for the great performance, while you must take responsibility for the ostracism.
Europarl v8

Wir sind verantwortlich für die betriebliche Altersvorsorge, und zwar grenzüberschreitend.
We are responsible for occupational retirement provision, and on a cross-border basis.
Europarl v8

Der Justizminister musste zurücktreten, weil er als verantwortlich für die Stagnation galt.
The Justice Minister has had to step down because he is held responsible for the stagnation.
Europarl v8

Die GAP ist wirklich nicht verantwortlich für die Probleme der Weltarmut heute.
The CAP is really not responsible for the problems of world poverty today.
Europarl v8

Wer ist verantwortlich für welche Politik?
Who is responsible for which policy?
Europarl v8

Ich bin persönlich verantwortlich für sechs Mädchen und zwei Jungen im Teenageralter.
I am personally responsible for six teenage girls and two teenage boys.
Europarl v8

Das Militär ist daher verantwortlich für Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
Therefore the army is responsible for crimes against humanity.
Europarl v8

Wir sind zwar für Importe verantwortlich, jedoch nicht für Exporte.
We are responsible for imports, but we are not responsible for exports.
Europarl v8

Es soll also letztlich verantwortlich für alles sein, was ihm widerfährt.
Ultimately, it is to blame for what happens to it.
Europarl v8

Die Beleuchtung ist verantwortlich für 8% der weltweiten Emissionen.
Illumination is responsible for 8% of worldwide emissions.
WMT-News v2019

Ich bin verantwortlich für ein paar dieser Telefonate.
I’m responsible for a few of those calls.
GlobalVoices v2018q4

Der Neocortex ist verantwortlich für alle unsere rationalen und analytischen Gedanken und Sprache.
The neocortex is responsible for all of our rational and analytical thought and language.
TED2013 v1.1

Jetzt zu Ihnen -- Sie sind verantwortlich für Ihre eigene Neurogenese.
And on your side -- I leave you in charge of your neurogenesis.
TED2020 v1

Sie alle sind verantwortlich für diese Welt, in der wir heute leben.
You're all so responsible for this world that we live in today.
TED2020 v1

Und jeder ist verantwortlich für den Ausstoß pro Kopf.“
And everyone is responsible for the per capita emission."
TED2013 v1.1

Ich bin in diesem Land verantwortlich für die Lebensmittelsicherheit.
I am in charge of making this country's food secure.
TED2020 v1

Das waren die Leute im Wildpark, die verantwortlich für dessen Wohlergehen waren.
These were the people on the reserve who were responsible for its well-being.
TED2020 v1

Maschinelles Lernen ist die Technologie, die verantwortlich für diesen Bruch ist.
Machine learning is the technology that's responsible for most of this disruption.
TED2020 v1