Übersetzung für "Uv-beständigkeit" in Englisch
Zunächst
gewährleistet
diese
Lackschicht
die
uv-Beständigkeit
der
Elastomerhaut
auch
unter
extremen
klimatischen
Bedingungen.
First,
this
additional
layer
assures
the
UV
resistance
of
the
elastomer
skin
even
under
extreme
climatic
conditions.
EuroPat v2
Sie
eignet
sich
aufgrund
der
begrenzten
UV-Beständigkeit
jedoch
nicht
für
Stroh
oder
Heu.
It
is
suitable
due
to
its
limited
UV
resistance
but
not
for
straw
or
hay.
ParaCrawl v7.1
Das
Meldergehäuse
ist
auch
durch
mechanische
Festigkeit
als
auch
UV-Beständigkeit
gekennzeichnet.
The
detector
enclosure
is
also
characterized
by
high
mechanical
strength
and
resistance
to
UV
radiation.
ParaCrawl v7.1
Besticht
durch
eine
gute
UV-Beständigkeit
und
ist
daher
auch
für
den
Außeneinsatz
geeignet.
It
has
good
UV
resistance
and
is
therefore
also
suitable
for
outdoor
use.
ParaCrawl v7.1
In
puncto
UV-Beständigkeit
lässt
sich
sogar
eine
erhebliche
Verbesserung
der
Langlebigkeit
feststellen.
As
regards
UV
resistance,
a
significant
improvement
in
durability
has
been
determined.
ParaCrawl v7.1
Der
Klarlack
erzielt
einen
hohen
Glanz
mit
sehr
guter
UV-Beständigkeit
und
mechanischer
Kratzfestigkeit.
The
varnish
produces
a
high
gloss
film
with
very
good
resistance
to
UV
radiation
and
mechanical
abrasion.
ParaCrawl v7.1
Als
Hersteller
von
Kunstrasen,
Wir
testen
unsere
Produkte
nach
ISO-Standards
für
UV-Beständigkeit.
As
a
manufacturer
of
artificial
grass,
we
test
our
products
to
ISO
standards
for
UV
resistance.
ParaCrawl v7.1
Neuere
Entwicklungen
mit
guter
UV-Beständigkeit
sind
sogar
unter
extremen
Witterungsbedingungen
sehr
langlebig.
More
recent
developments
with
good
UV
resistance
are
very
durable
even
in
extreme
weather
conditions.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Einsatz
über
Wasser
besticht
die
gute
UV-Beständigkeit.
With
the
use
of
water
offers
good
UV
resistance.
ParaCrawl v7.1
Die
PE
Beschichtung
sorgt
darüber
hinaus
für
eine
gute
UV-Beständigkeit.
The
PE
coating
also
ensures
good
UV
resistance.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrzeugbesitzer
profitieren
von
der
langfristigen
UV-Beständigkeit
und
vom
hervorragenden
Lackhaftungsvermögen.
Vehicle
owners
benefit
from
the
material’s
long-term
resistance
to
UV
exposure
and
outstanding
paint
adhesion.
ParaCrawl v7.1
Die
PREMIUM
ist
außerdem
für
ihre
sehr
gute
UV-Beständigkeit
bekannt.
The
PREMIUM
is
further
known
for
its
good
UV
resistance.
ParaCrawl v7.1
Jungfrau
PP
Vlies-Stoff
mit
UV-Beständigkeit,
17gsm
ist
gut
für
die
Landwirtschaft.
Virgin
PP
nonwoven
fabric
with
UV
resistance,
17gsm
is
good
for
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Extreme
Haltbarkeit
und
UV-Beständigkeit
sind
über
mehr
als
15
Jahre
nachgewiesen.
Extreme
durability
and
UV
resistance
are
demonstrated
over
more
than
15
years
now.
ParaCrawl v7.1
Die
Abrieb-,
Wasser-
und
UV-Beständigkeit
zählen
zu
den
besten
auf
dem
Markt.
Abrasion
and
UV
resistance
is
among
the
best
in
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
von
vorzüglicher
Flexibilität,
Wetter-
und
UV-Beständigkeit
und
guter
Verschlusskraft.
It
is
featured
by
excellent
flexibility,
weather-
and
UV-stability
and
good
closing
solidity.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
Polyester
ist
ein
weiterer
Nachteil
von
PA
seine
vergleichsweise
geringere
UV-Beständigkeit.
Another
disadvantage
compared
to
polyester
is
the
lower
resistance
to
UV-radiation
in
sunlight.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
entscheidend,
Produkte
mit
großer
Elastizität
und
einer
hohen
UV-Beständigkeit
einzusetzen.
It
is
vital
to
apply
products
which
are
characterized
by
great
elasticity
and
high
UV-resistance.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Primer
soll
sich
durch
eine
verbesserte
UV-Beständigkeit
auszeichnen.
This
primer
seems
to
exhibit
an
improved
UV-stability.
EuroPat v2
Bei
niedrigen
Schichtdicken
wird
dagegen
eine
schlechte
UV-Beständigkeit
erzielt.
At
low
film
thicknesses,
in
contrast,
the
UV
resistance
is
poor.
EuroPat v2
Im
nicht
implantierbaren
Bereich
des
Kabelelements
soll
dieses
zudem
eine
hohe
UV-Beständigkeit
aufweisen.
Moreover,
the
cable
element
should
also
have
a
high
UV-resistance
in
the
non-implantable
region
of
this.
EuroPat v2
Auch
weisen
die
erfindungsgemäßen
Verbundsysteme
eine
ausgezeichnete
UV-Beständigkeit
auf.
The
composite
systems
of
the
invention
also
have
excellent
UV
resistance.
EuroPat v2
Eine
besonders
gute
UV-Beständigkeit
könnte
durch
Polymethylmethacrylat,
Polycarbonat
und
Polyvinylidenfluorid
erreicht
werden.
A
particularly
good
UV-resistance
may
be
achieved
by
polymethyl
methacrylate,
polycarbonate
and
polyvinylidene
fluoride.
EuroPat v2
Für
viele
Anwendungen
weisen
bisher
bekannte
zähmodifizierte
PA-Formmassen
ungenügende
UV-Beständigkeit
auf.
Impact-modified
PA
molding
compositions
known
hitherto
have
insufficient
UV
resistance
for
many
applications.
EuroPat v2
Eine
weitere
Schwäche
lag
in
der
fehlenden
UV-Beständigkeit
unter
Sonnenbestrahlung.
A
further
weakness
lay
in
the
lack
of
UV
stability
in
sunlight.
EuroPat v2
Die
Kombination
aus
Klebleistung
und
UV-Beständigkeit
ist
dann
optimiert.
In
that
case
the
combination
of
bond
performance
and
UV
stability
is
optimized.
EuroPat v2
Sie
zeigen
gute
UV-Beständigkeit
und
eignen
sich
für
mittelfristige
Archivierung.
They
exhibit
good
UV-stability
and
are
suitable
for
medium-term
filing
purposes.
EuroPat v2
Wir
gewährleisten
eine
UV-Beständigkeit
von
5
Jahren.
We
ensure
UV
resistance
of
5
years.
CCAligned v1
Polyisobutene
besitzen
eine
ausgezeichnete
Witterungs-
und
UV-Beständigkeit.
Polyisobutenes
have
excellent
weathering
and
UV
resistance.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
verbesserte
Wärmeleitfähigkeit
und
eine
bessere
UV-Beständigkeit
erreicht.
By
this
means,
improved
thermal
conductivity
and
improved
UV-resistance
is
achieved.
EuroPat v2