Übersetzung für "Urteilsfällung" in Englisch

Er wird die Charta bei seiner Urteilsfällung berücksichtigen.
It is going to bear that Charter in mind when making judgments.
Europarl v8

Solche Probleme der Urteilsfällung betreffen uns nicht eigentlich.
Such problems of adjudication do not really concern us.
ParaCrawl v7.1

Sie sind die Einheiten, die die materielle Schöpfung aufbauen, und der freie Wille der Geschöpfe ist ein Faktor bei der schließlichen Urteilsfällung in allen derartigen Angelegenheiten.
They are the component units of the material creation, and creature free will is a factor in the final adjudication of all such problems.
ParaCrawl v7.1

Im Universum liegt die Urteilsfällung bei jenen, die alles über die Vorgeschichte sowie die Beweggründe jeder Übeltat wissen.
In the universe, judgment is vested in those who fully know the antecedents of all wrongdoing as well as its motivation.
ParaCrawl v7.1

Das sind die Engel, die die Zusammenfassung des Beweismaterials vorlegen, welches das ewige Wohlergehen von Menschen und Engeln betrifft, wenn solche Angelegenheiten zur Urteilsfällung vor die Gerichte eines Systems oder Planeten gelangen.
These are the angels who present the summary of evidence concerning the eternal welfare of men and angels when such matters come up for adjudication in the tribunals of a system or a planet.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtsprechung ist die höchste Funktion jeder Regierung, und die mit der Urteilsfällung Betrauten sollten unter den erfahrensten und einfühlsamsten Persönlichkeiten des höchsten und edelsten Typs ausgewählt werden.
Adjudication is the highest function of any government, and those who are entrusted with verdict rendering should be chosen from the highest and most noble types of the most experienced and understanding individuals.
ParaCrawl v7.1

Zu jeder Urteilsfällung ist erforderlich, daß der Richter die moralische Gewißheit über die durch Urteil zu entscheidende Sache gewonnen hat.
For the pronouncement of any sentence, the judge must have moral certitude about the matter to be decided by the sentence.
ParaCrawl v7.1

Alternativpläne sollten und würden tatsächliche solange nicht durchgeführt und eingesetzt werden, bis die Urteilsfällung abgeschlossen war, was in den allerletzten Jahren des zweiten Milleniums dieser Welt stattgefunden hat.
The actual implementation of contingency plans that would not be put into place until the adjudication was complete, which occurred in the very latter years of the second millennium of this world.
ParaCrawl v7.1

Die Berufungskammer entschied, dass das Statut und die Verfahrensordnung die Möglichkeit der Fortsetzung von Berufungsverfahren in Fällen ausschließt, in denen der Anfechtende vor Urteilsfällung stirbt.
The Appeals Chamber ruled that the Tribunal’s Statute and Rules of Procedure exclude the possibility of the continuation of the appellate proceedings in circumstances where an appellant has died before the rendering of the appeal judgement.
ParaCrawl v7.1

Eine der ersten Entscheidungen, die Nelson Mandela traf nachdem er an die Macht gelangt war, war die Etablierung der Truth and Reconciliation Commission, mit der Versöhnung, Wiedergutmachung, Urteilsfällung und Bewältigung der Vergangenheit erzielt werden sollten.
One of Nelson Mandela’s first decisions upon coming to power was to set up the Truth and Reconciliation Commission, in order for there to be reconciliation, healing, judgment, and exorcism of the past had to take place.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall muss der Richter nach Urteilsfällung in dem Strafverfahren über den Schadensersatz selbst dann entscheiden, wenn das Strafverfahren wegen eines eingelegten Rechtsmittels noch gerichtshängig ist oder wenn der Beschuldigte aus einem Grund freigesprochen worden ist, der seine Schadensersatzpflicht nicht aufhebt.
After rendering the sentence in the penal trial, the judge who does this must adjudicate for damages even if the penal trial still is pending because of a proposed challenge or the accused has been absolved for a cause which does not remove the obligation to repair damages.
ParaCrawl v7.1

In solchen Angelegenheiten steht die Urteilsfällung den Ältesten der Tage, den Herrschern des Superuniversums, zu.
Judgment in such matters belongs to the Ancients of Days, the rulers of the superuniverse.
ParaCrawl v7.1