Übersetzung für "Urteilsfähigkeit" in Englisch
Dieses
Arzneimittel
kann
Ihre
Urteilsfähigkeit
oder
Ihr
Koordinationsvermögen
beinflussen.
This
medicine
may
affect
your
judgment
or
co-ordination.
ELRC_2682 v1
Er
hat
eine
ungewöhnlich
gute
Urteilsfähigkeit.
He
has
irritatingly
good
judgment.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
bei
allen
Anführern
trübt
ihr
Ehrgeiz
ihre
Urteilsfähigkeit.
But
like
all
leaders,
her
judgment
is
clouded
by
ambition.
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
die
Urteilsfähigkeit
des
Generals
infrage,
Captain?
Are
you
questioning
the
general's
judgment,
Captain?
OpenSubtitles v2018
Ich
vertraue
da
ganz
auf
ihre
Urteilsfähigkeit.
I
trust
her
judgment
on
this.
OpenSubtitles v2018
Sei
vorsichtig,
dass
dein
Standpunkt
nicht
deine
Urteilsfähigkeit
trübt.
Stop
letting
that
genius-sized
chip
on
your
shoulder
cloud
your
judgment.
OpenSubtitles v2018
Weil
ihre
Urteilsfähigkeit
in
Frage
gestellt
ist.
It
proved
that
your
judgment
was
in
question.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
das,
nicht
ihre
Urteilsfähigkeit
trüben
lassen.
You
cannot
let
that
cloud
your
judgment.
OpenSubtitles v2018
Meine
Urteilsfähigkeit
hat
vor
Spannung
auf
das
Endspiel
gelitten.
My
eagerness
for
the
end
game
has
skewed
my
judgement.
OpenSubtitles v2018
Gefühle
können
leicht
die
Urteilsfähigkeit
vernebeln.
It
is
easy
to
let
the
tender
feelings
cloud
the
judgement.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vorurteil
gegenüber
Menschen
behindert
deine
Urteilsfähigkeit.
I
believe
your
prejudice
towards
humans
is
clouding
your
judgement.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Bedenken
über
meine
Urteilsfähigkeit?
Do
you
have
concerns
about
my
judgment?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Urteilsfähigkeit
zu
stark
beeinflussen
und
es
wir
für
einen
Wechsel
Zeit.
We...
feel
that
the
demands
of
this
position
have
compromised
your
judgment,
and
it's
time
for
a
change.
OpenSubtitles v2018
Die
Urteilsfähigkeit
der
Menschen
wird
durch
Regulierungen
und
Initiativen
infrage
gestellt.
Individual
discernment
is
challenged
by
regulations
and
initiatives.
CCAligned v1
Damit
wird
ihre
Argumentations-
und
Urteilsfähigkeit
in
kirchlichen
und
gesellschaftlichen
Diskussionen
gestärkt.
By
doing
so,
they
strengthen
their
ability
to
argument
and
judge
in
discussions
about
the
church
and
society.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
sie
zu
Sahaja
Yoga
kommen,
verlieren
sie
ihre
Urteilsfähigkeit.
But
when
they
come
to
Sahaja
Yoga
they
lose
their
discretion.
ParaCrawl v7.1
Zentral
stehen
hierbei
die
Schulung
der
Wahrnehmung,
Reflexions-
und
Urteilsfähigkeit
sowie
Verantwortungsübernahme.
At
the
core
stand
the
training
of
perception,
abilities
in
reflexion
and
judgement,
as
well
as
taking
on
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Das
mit
den
Abtreibungen
überfordert
mich
und
meine
ethische
Urteilsfähigkeit.
The
idea
of
abortion
is
just
too
much
for
me
and
my
ethical
judgement.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
Ihnen,
Ihre
Urteilsfähigkeit
zu
einzusetzen.
We
advise
you
to
use
your
judgment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bekannt,
dass
alkoholische
Getränke
die
Widerstandsfähigkeit
und
die
Urteilsfähigkeit
senken.
Alcoholic
beverages
are
known
for
reducing
one's
resistance
and
judgment.
ParaCrawl v7.1
Ein
Unfall
oder
eine
Krankheit
kann
die
eigene
Urteilsfähigkeit
beeinträchtigen.
An
accident
or
illness
can
impact
your
powers
of
judgement.
ParaCrawl v7.1
Diese
traditionelle
Urteilsfähigkeit
entsteht
durch
den
Ida-Nadi.
This
traditional
discretion
is
the
thing
that
comes
through
Ida
Nadi.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
kritische
Form
kosmischer
Urteilsfähigkeit.
This
is
the
judicial
form
of
the
cosmic
discrimination.
ParaCrawl v7.1
In
eurer
Urteilsfähigkeit
und
in
eurer
Fehlerhaftigkeit
macht
ihr
manches
falsch.
In
your
discrimination,
in
your
mistake,
you
might
do
something
wrong.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
an
euch
und
eurer
eigenen
Urteilsfähigkeit.
It
is
up
to
you
and
your
own
capacity
for
discernment.
ParaCrawl v7.1