Übersetzung für "Ursächlich für" in Englisch
Das
ist
nämlich
ursächlich
für
das
Leiden
der
Zivilbevölkerung
dort!
That,
in
fact,
is
at
the
root
of
the
suffering
endured
by
the
civilian
population
of
the
Gaza
Strip.
Europarl v8
Kritiker
halten
sein
Auftreten
für
ursächlich
für
mehrere
Attentate
auf
Mohandas
Karamchand
Gandhi.
He
was
one
of
those
accused
in
the
assassination
of
Indian
leader
Mohandas
Karamchand
Gandhi
and
was
acquitted
in
the
trial.
Wikipedia v1.0
Absatzprobleme
und
Rohstoffengpässe
werden
auch
in
Estland
ursächlich
für
den
Produktionseinbruch
gewesen
sein.
Marketing
problems
and
bottlenecks
in
the
supply
of
raw
materials
are
contributory
factors
in
the
fall
in
output
in
Estonia,
as
in
the
other
Baltic
States.
TildeMODEL v2018
Dieser
Exportrückgang
ist
ursächlich
für
die
Entlassungen.
The
decline
in
exports
is
at
the
origin
of
the
dismissals.
TildeMODEL v2018
Es
fehlt
somit
ein
ursächlich
wirkendes
Therapeutikum
für
die
allergischen
Reaktionen
des
Menschen.
Thus,
there
is
a
demand
for
a
causally
acting
therapeutic
agent
for
allergic
reactions
in
man.
EuroPat v2
Letzterer
Bereich
ist
ursächlich
für
eine
hohe
Empfindlichkeit.
The
latter
range
is
the
cause
of
high
sensitivity.
EuroPat v2
Beim
Stumpfschweißen
ist
die
Breite
des
Spaltes
ursächlich
für
die
Nahtqualität.
During
butt
welding
the
width
of
the
gap
is
instrumental
in
assuring
the
quality
of
the
weld.
EuroPat v2
Im
Schaffleischsektor
sind
sowohl
Produktionseffekte
als
auch
Nachfrageeffekte
ursächlich
für
die
zusätzlichen
Mittelanforderungen.
Under
Title
II
of
structural
policy
in
the
financial
perspective,
the
situation
is
as
follows:
in
the
EAGGF
Guidance
sector
not
only
will
the
commitment
and
payment
appropriations
have
been
utilized
completely
by
the
end
of
the
year
in
line
with
the
budgetary
appropriation,
but
there
will
also
be
an
additional
resource
requirement
of
about
ECU
120
million.
EUbookshop v2
Ursächlich
für
die
Probleme
ist
der
in
diesen
Loks
verbaute
Decoder.
The
reason
for
this
problem
is
the
decoder
installed.
ParaCrawl v7.1
Ursächlich
für
das
allergische
Geschehen
ist
eine
komplexe
Gen-Umwelt-Interaktion.
The
reason
for
the
allergic
reaction
is
a
complex
gene-environment
interaction.
ParaCrawl v7.1
Diese
Motivation
ist
ursächlich
für
die
stetig
steigende
Zahl
der
Pistenskitourengeher.
This
motivation
is
the
reason
for
the
constantly
increasing
number
of
ski
touring
fans.
ParaCrawl v7.1
Diese
Deregulierungen
der
Membrantransportprozesse
sind
oft
ursächlich
für
Krankheiten.
These
deregulations
of
intracellular
membrane
trafficking
processes
are
often
cause
of
diseases.
ParaCrawl v7.1
Die
Behinderung
muss
allerdings
ursächlich
für
die
späte
Aufnahme
der
Ausbildung
sein.
The
disability
must
constitute
the
cause
for
the
delay,
however.
ParaCrawl v7.1
Ursächlich
für
den
Erfolg
der
Sequenzbehandlung
ist
das
sogenannte
zelluläre
Gedächtnis
der
Krankheitserreger.
The
reason
for
the
success
of
the
sequential
treatment
is
the
so-called
cellular
memory
of
the
bacterial
pathogens.
ParaCrawl v7.1
Generell,
ist
Klyuvera
ascorbata
selten
ursächlich
für
eine
Infektion.
In
general,
Klyuvera
ascorbata
is
seldom
the
cause
of
an
infection.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gründe
müssen
ursächlich
für
die
Studienverzögerung
sein.
These
reasons
must
be
the
cause
of
the
study
delay.
ParaCrawl v7.1
Ursächlich
für
die
schnellere
Erstattung
der
Comdirect
ist
die
Bearbeitung
ohne
Nachfrage.
The
reason
for
the
faster
refund
of
the
Comdirect
is
the
processing
without
prompting.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mutation
wurde
als
ursächlich
für
den
Phänotyp
CORD1
identifiziert.
This
mutation
has
been
identified
as
causal
for
phenotype
CORD1.
ParaCrawl v7.1
Auch
manche
Lernprozesse
und
Entwicklungsschritte
sind
oft
ursächlich
für
eine
vorübergehende
Verhaltensauffälligkeit.
Also,
some
learning
processes
and
developmental
stages
are
often
the
cause
of
a
temporary
behavioral
abnormality.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
auch
der
enorme
Produktmangel
ursächlich
für
den
Preisanstieg.
After
all,
the
enormous
shortage
is
also
the
cause
of
the
price
increase.
ParaCrawl v7.1