Übersetzung für "Unüberschaubare anzahl" in Englisch
Ferner
sollte
die
Richtlinie
unseres
Erachtens
keine
unüberschaubare
Anzahl
Badestellen
umfassen.
Nor
do
we
believe
that
an
unmanageable
number
of
bathing
areas
should
be
covered
by
the
directive.
Europarl v8
Problematisch
hierbei
ist
die
unüberschaubare
Anzahl
an
Protokollen,
die
miteinander
kommunizieren
müssen.
The
major
problem
is
the
vast
number
of
protocols
that
must
communicate
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
1987
und
1998
produzierte
Saunderson
eine
unüberschaubare
Anzahl
von
Platten.
Between
1987
and
1998,
Saunderson
produced
an
inextricable
number
of
records.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
unüberschaubare
Anzahl
an
vereinigten
Bewusstseinsfeldern.
There
are
an
incalculable
number
of
unified
fields
of
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Leinwand-Markt
gibt
es
eine
fast
unüberschaubare
Anzahl
von
verschiedenen
Lichtbildwänden
mit
den
unterschiedlichsten
Abstrahlverhalten.
There
is
an
almost
vast
number
of
different
screens
with
different
radiation
patterns
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Systematisch
werden
sämtliche
möglichen
Farbmischverfahren
eingesetzt,
wodurch
sich
eine
unüberschaubare
Anzahl
von
kaleidoskopartigen
Animationen
ergibt.
All
possible
color
mixing
procedures
are
employed
systematically,
resulting
in
a
vast
number
of
kaleidoscopic
animations.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
klassischen
Restaurants
gibt
es
eine
unüberschaubare
Anzahl
von
Cafés,
Bistros
sowie
das
übliche
Angebot
internationaler
Fastfood-Ketten.
In
addition
to
the
traditional
restaurants,
there
are
a
large
number
of
cafés,
bistros,
and
the
usual
range
of
international
fast
food
chains.
WikiMatrix v1
Jede
dieser
Dateien
enthält
eine
schier
unüberschaubare
Anzahl
von
Sprachvariablen
(genauer
gesagt,
derzeit
etwas
über
600!!
Each
of
these
files
contains
an
overwhelmingly
large
number
of
language
variables
(specifically,
currently
about
600!!
ParaCrawl v7.1
Doch
die
unüberschaubare
Anzahl
an
Sprachen,
Schriften
und
damit
die
vom
ursprünglich
englischen
Standard
abweichenden
Schriftzeichen
bereiten
immer
wieder
Probleme.
Yet
the
vast
number
of
languages,
fonts
and,
thus,
character
sets
that
deviate
from
the
original
English
standards
continue
to
cause
problems.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
eine
schier
unüberschaubare
Anzahl
von
Profilen
auf
dem
Markt,
die
den
Bedürfnissen
des
Endkunden
nach
Individualität,
Design,
Komfort,
Sicherheit
und
–
ganz
entscheidend
–
nach
Energieeinsparung
Rechnung
tragen.
On
top
of
that,
there
are
a
sheer
mind-boggling
number
of
sections
on
the
market
that
meet
the
end
customers’
needs
as
regards
individuality,
design,
comfort,
safety
and
–
most
decisively
–
energy
saving.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Stunde
denke
ich
natürlich
an
die
Situation
im
Nahen
Osten,
die
sich
immer
ernster
und
tragischer
gestaltet:
Hunderte
von
Toten,
zahllose
Verletzte,
eine
unüberschaubare
Anzahl
von
Obdachlosen
und
Evakuierten,
zerstörte
Häuser,
Städte
und
Infrastrukturen,
während
in
den
Herzen
vieler
Menschen
der
Haß
und
das
Verlangen
nach
Rache
zuzunehmen
scheinen.
At
this
time,
I
cannot
but
think
of
the
increasingly
grave
and
tragic
situation
which
the
Middle
East
is
experiencing:
hundreds
of
dead,
numerous
injured,
a
huge
number
of
homeless
people
and
evacuees,
houses,
towns
and
infrastructures
destroyed,
while
in
many
hearts,
hatred
and
the
desire
for
revenge
seems
to
be
growing.
ParaCrawl v7.1
Und
wo
das
ganze
Jahr
eine
beinahe
unüberschaubare
Anzahl
an
Möglichkeiten
auf
Sie
warten,
Ihren
Aufenthalt
bei
uns
zu
genießen.
Enjoy
your
stay
at
our
establishment
by
indulging
in
an
almost
innumerable
array
of
opportunities
awaiting
you.
CCAligned v1
Mit
Requirements-Management
wird
ein
definiertes
Verfahren
etabliert,
das
es
ermöglicht,
die
meist
unüberschaubare
Anzahl
an
Anforderungen
in
komplexen
Projekten
zu
beherrschen.
Requirements
management
is
about
establishing
defined
processes
in
order
to
be
able
to
handle
the
innumerable
number
of
requirements
which
are
the
trademark
of
complex
projects.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
hohen
Bedeutung
der
Zustandsüberwachung
und
der
großen
Vielfalt
an
zu
überwachenden
Elementen
–
zug-
und
infrastrukturseitig
–
gibt
es
eine
fast
unüberschaubare
Anzahl
an
Technologien
und
Systemen,
die
hier
zum
Einsatz
kommen.
Due
to
this
maximum
importance
of
such
applications
and
based
on
the
high
number
of
components
that
need
to
be
monitored
on
tracks
and
trains,
a
vast
number
of
technologies
and
systems
is
available
today
to
meet
all
related
requirements.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
bietet
die
Wahl
zwischen
zwei
Stilen:
Klassisch
und
Künstlerisch,
die
dazu
beitragen,
eine
unüberschaubare
Anzahl
von
Effekten
zu
generieren.
The
program
offers
the
choice
between
two
conversion
styles:
Classic
and
Artistic,
which
help
to
generate
a
huge
variety
of
effects.
ParaCrawl v7.1
Das
berühmteste
Beispiel
dafür
ist
sicher
Leonardo
da
Vincis
Mona
Lisa
(1503/06),
deren
verhaltenes,
mehr
verbergendes
als
enthüllendes
Lächeln
eine
unüberschaubare
Anzahl
von
Interpretationen
über
sich
ergehen
lassen
musste.
The
most
famous
of
this
is
surely
Leonardo
da
Vinci
?s
Mona
Lisa
(1503–06),
whose
restrained
smile,
which
hides
more
than
it
reveals,
has
been
interpreted
in
innumerable
ways.
ParaCrawl v7.1
Der
Bereich
der
C.Sagarnaga
bietet
vor
allem
dem
Touristen
eine
fast
unüberschaubare
Anzahl
an
unterschiedlichsten
Mitbringsel
und
Souvenirs.
The
area
of
the
C.Sagarnaga
offer
specially
to
the
tourists
an
almost
vast
quantity
of
different
gifts
and
souvernirs.
ParaCrawl v7.1
In
rein
mechanisch
gesicherten
Bauten
verwaltet
das
Facilitymanagement
häufig
mit
erheblichem
Aufwand
eine
nahezu
unüberschaubare
Anzahl
von
Schlüsseln.
In
buildings
with
purely
mechanical
systems,
the
management
of
a
nearly
unmanageable
number
of
keys
often
requires
an
enormous
effort
on
the
part
of
the
facility
management.
ParaCrawl v7.1
Im
Einzelfall
bedeutet
das:
ein
Unternehmen,
zwei
Plattformen,
zwei
Systemlogiken,
parallele
Datenpflege
und
eine
unüberschaubare
Anzahl
an
manuellen
Schnittstellen.
On
the
ground,
this
means:
one
company,
two
platforms,
two
sets
of
system
logic,
parallel
data
maintenance
and
an
unmanageable
number
of
manual
interfaces.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
es
nicht
so,
dass
alle
diese
Möglichkeit
wahrnehmen,
aber
allein
die
unüberschaubare
Anzahl
von
privaten,
öffentlichen
und
kommerziellen
Webseiten
beweist,
dass
viele
genau
dies
tun.
Not
everybody
does,
but
the
vast
amount
of
private,
public
and
commercial
web
sites
demonstrates
that
many
people
do.
ParaCrawl v7.1
Anstelle
fertiger,
vorfabrizierter
Bilder
wurden
zwei
Programme
ausgestellt,
die
aufgrund
einfachster
Regeln
und
kombinatorischer
Gesetzmäßigkeiten
die
Möglichkeit
für
eine
unüberschaubare
Anzahl
von
Bildaktualisierungen
bieten.
Rather
than
completed,
prefabricated
images,
two
programs
are
presented,
and
they
enable
the
creation
of
a
vast
number
of
image
updates
according
to
extremely
simple
rules
and
combinatorial
laws.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Fassade
erhielt
eine
neue
Gestalt
–
es
wurde
jenes
großartige
Portal
errichtet,
das
durch
seine
fast
unüberschaubare
Anzahl
an
symbolträchtigen
Figuren
als
„Bibel
aus
Stein“
und
als
„Triumphbogen
der
Christenheit“
bezeichnet
wird.
The
façade
was
remodelled
as
well
and
became
a
marvellous
portal
that
is
referred
to
as
"The
Stone
Bible"
or
"The
Triumphal
Arch"
for
its
vast
number
of
highly
symbolic
figures.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil
dieser
EDI-Nachrichtenstandards
kann
durch
folgenden
Vergleich
einfach
veranschaulicht
werden:
Versuchen
viele
Menschen,
die
alle
eine
unterschiedliche
Sprache
sprechen,
miteinander
zu
kommunizieren,
wird
eine
ins
Unüberschaubare
gehende
Anzahl
an
Dolmetschern
nötig,
um
eine
Verständigung
herzustellen:
The
advantage
of
these
EDI
message
standards
can
be
easily
illustrated
by
the
following
comparison:
If
many
people
who
all
speak
a
different
language
try
to
communicate
with
each
other,
an
unmanageable
number
of
interpreters
will
be
required
to
establish
communication:
ParaCrawl v7.1