Übersetzung für "Unwiderleglich" in Englisch

Der Bürger hat unwiderleglich einen Anspruch auf Post und auf eine angemessene Dienstleistung.
The citizen has an incontestable right to post and to adequate provision of service.
Europarl v8

Das Dokument über die Schlußfolgerungen des Präsi denten des Europäischen Rates, der Anfang Dezember getagt hat, liefert für das, was ich gerade gesagt habe, unwiderleglich den Beweis.
The document on the conclusions of the Presidency of the European Council, which met some days ago, is an irrefutable proof of this.
EUbookshop v2

Der Vergifter Bismarcks ist somit - trotz unseren unwiderleglich scheinenden Kenntnissen - IDENTISCH mit den Rohköstlern, die Schuldner am verlorenen Krieg sind IDENTISCH mit den Fagottisten.
Bismarck's poisoner is therefore – despite our seemingly irrefutable knowledge – identical to the veganism, the guilty people of the lost war are identical to the bassoonists.
ParaCrawl v7.1

Dies erhärtet unwiderleglich, daß die "Entdeckung" des angeblichen "Bunkers 1" kein verzeihlicher Irrtum, sondern ein vulgärer Schwindel war.
This is irrefutable evidence that the 'discovery' of alleged 'Bunker 1' was not a pardonable error, but, rather, a vulgar swindle.
ParaCrawl v7.1

Ein Jahr Tätigkeit zeigte unwiderleglich, daß die erdrückende Mehrheit der russischen Arbeiter fest hinter ihr steht.
The year’s work has shown irrefutably that this is the group that the overwhelming majority of the Russian workers supports.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Grundsatz, der mir unwiderleglich erscheint und der mich veranlaßt, gegen Martow zu kämpfen... man darf nicht vergessen, daß jedes Parteimitglied für die Partei verantwortlich ist und daß die Partei für jedes Mitglied die Verantwortung trägt .
That is a principle which seems to me irrefutable, and which compels me to fight against Martov... We must not forget that every party member is responsible for the party, and that the party is responsible for every one of its members .
ParaCrawl v7.1

So machen auch seine Erklärungen über die "Schöpfungsgeschichte" unwiderleglich klar daß eine allumfassend die materielle und die geistige Wirklichkeit umschließende Ordnung den sieben Schöpfungstagen zugrundeliegt.
In this way his explanations about the Biblical Creation traditions make irrefutably clear that an all comprising comprehensive order of a material and spiritual reality lies underneath the seven days of creation.
ParaCrawl v7.1

Denn es träfe nur zu, wenn die uns überlieferte christliche Kirche der Inbegriff der Religion wäre, und dass das nicht der Fall ist, hoffe ich klar und unwiderleglich dargethan zu haben.¹) Damit jene Behauptung zuträfe, müsste man sich außerdem zu der Annahme erdreisten, ein Shakespeare, ein Leonardo da Vinci, ein Goethe hätten keine Religion gehabt,
That would only be so if the traditional Christian Church were the quintessence of religion, and I hope I have clearly and irrefutably proved that that is not the case (see chap. vii.). Before that assertion could be valid, we should also have to make the extraordinary assumption that a Shakespeare, a Leonardo da Vinci, a Goethe, had had no religion: this point I shall touch upon again.
ParaCrawl v7.1

Der Sinn dieser Ausführungen ist nicht zweifelhaft, und solange er es nicht sein wird, bleiben auch die Einwendungen unwiderleglich, welche Marx und Engels der Lehre der für uns bestehenden Unmöglichkeit, die Dinge an sich zu erkennen, entgegenstellten.
There can be no doubt in respect of what Kant has said here; as long as it remains impossible, the objections will also remain irrefutable, which were raised by Marx and Engels to the alleged unknowability of things-in-themselves.
ParaCrawl v7.1

Dennoch wird in der Philosophie bereitwillig zugestanden, dass wir keine Theorie der Wahrheit haben oder eine Erkenntnistheorie, die unwiderleglich als wahr bewiesen wurde.
Yet, in philosophy it is readily admitted that we do not have a theory of truth or an epistemology which has been conclusively proven to be true.
ParaCrawl v7.1

Eines bleibt jedoch unwiderleglich — die Ausstoßung des verfolgenden Geistes hängt nicht von physischen Methoden ab, nur Agni, nur die reine Energie, kann diesem menschlichen Unheil entgegentreten.
One thing, however, remains incontestable—the ejection of the obsessor does not depend on physical methods. Only Agni, only the pure energy, can oppose this human calamity.
ParaCrawl v7.1

Wenn die polnischen Genossen die Argumente der Lensch gegen die Selbstbestimmung für unwiderleglich halten, so müssen sie doch die eine Tatsache anerkennen: alle die Argumente führen die Lensch auch gegen den Kampf gegen Annexionen ins Feld.
If the Polish comrades regard the arguments of the Lensches against self-determination to he irrefutable, there is one fact that has to be accepted: the Lensches also use all these arguments to oppose the struggle against annexations.
ParaCrawl v7.1

Die sechs vergangenen Jahre haben jedoch unwiderleglich demonstriert, dass es im Rahmen der existierenden politischen Strukturen keine Möglichkeit gibt, wie die Bevölkerung etwas verändern könnte.
However, the past six years have conclusively demonstrated that within the framework of the existing political structures, there exists no mechanism for the people to change anything.
ParaCrawl v7.1

Diese wird unwiderleglich vermutet, wenn der Kreditvertrag nicht aufgrund eigener Initiative des Kreditnehmers zustande kommt, sondern durch den Vertriebsbeauftragten des Anlagevertreibers.
This is irrefutably assumed, if the credit agreement does not come due to own initiative of the applicant for the credit, but by the sales representative of the plant driver.
ParaCrawl v7.1

Die Auflageziffern und die Geldsammlungen der legalen Arbeiterpresse in Petrograd und Moskau zeigten unwiderleglich, daß vier Fünftel der klassenbewußten Arbeiter gegen den Opportunismus und das Liquidatorentum sind.
The circulation of and collection of funds for the legally published workers’ press in Petrograd and Moscow have proved irrefutably that four-fifths of the class-conscious workers are opposed to opportunism and liquidationism.
ParaCrawl v7.1

Der Oberkellner, dessen Menschenkenntnis ich im Laufe vieler Jahre zu schätzen gelernt habe und welcher der verläßlichste Mensch ist, den ich überhaupt kenne, hat Deine Schuld klar ausgesprochen und die scheint mir allerdings unwiderleglich.
The head waiter, whose knowledge of people I've learned to cherish over a run of many years, and who is the most reliable person I know, has clearly pronounced you guilty and it seems irrefutable to me.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Verstreichen dieser Frist wird definitiv und unwiderleglich vorausgesetzt, dass die gelieferten Waren konform und frei von allen sichtbaren Mängeln sind und gelten die Waren als angenommen.
On expiry of this period follows the final and irrefutable acceptance that the delivered goods are in order and free of any visible defects and are the goods deemed to have been accepted.
ParaCrawl v7.1

Die Thatsachen, die er vorbrachte, waren so schlagend, so unwiderleglich, daß sie nicht nur auf die Arbeiterklasse, sondern auch auf denkende Mitglieder der herrschenden Klassen ihren Eindruck nicht verfehlten.
The facts which he adduced were so striking, so irrefutable, that they could not fail to make an impression, not only upon the working class, but also upon the reflecting members of the ruling classes.
ParaCrawl v7.1

Scholastisch dialektisch sind dagegen diejenigen, aus denen die Begrenztheit nach unten zu — das heißt, der Begriff des Atoms — unwiderleglich dargetan werden soll.
Those arguments, on the contrary, by means of which limitation downwards, that is to say, the conception of the Atom, is irrefutably set forth, are scholastically dialectical.
ParaCrawl v7.1

Wenn man bei diesem Manne die erkenntnistheoretische Besinnung, dazu die metaphysischen Erörterungen über Geist und Stoff, über das Wesen des Raumes usw., sowie die Versuche, das Dasein Gottes und die Unsterblichkeit der Seele unwiderleglich darzutun, einseitig betont, so erhält man nicht allein ein schiefes Bild von ihm, sondern man ist gar nicht einmal im stande, seine besondere Art, auch diese rein spekulativen Fragen zu betrachten, richtig aufzufassen.
If we lay a one-sided stress upon the intellectual and theoretical reflections of this man, together with his metaphysical discussions on mind and matter, and his attempts to set forth irrefutably the existence of God and the immortality of the soul, — then we shall not only obtain a crooked picture of him, but we shall at the same time not even be in a position rightly to grasp his peculiar method of looking upon these purely speculative questions.
ParaCrawl v7.1

Eines bleibt jedoch unwiderleglich die Ausstoßung des verfolgenden Geistes hängt nicht von physischen Methoden ab, nur Agni, nur die reine Energie, kann diesem menschlichen Unheil entgegentreten.
One thing, however, remains incontestable—the ejection of the obsessor does not depend on physical methods. Only Agni, only the pure energy, can oppose this human calamity.
ParaCrawl v7.1

Sie hingen von dem Zufall einer neuen allgemeinen Wahl ab, und die Geschichte der Wahlen seit 1848 bewies unwiderleglich, daß in demselben Maße, wie die faktische Herrschaft der Bourgeoisie sich entwickelte, ihre moralische Herrschaft über die Volksmassen verlorenging.
They depended on the hazards of a new general election, and the history of elections since 1848 irrefutably proved that the bourgeoisie's moral sway over the mass of the people was lost in the same measure as its actual domination developed.
ParaCrawl v7.1