Übersetzung für "Unverfänglich" in Englisch
Ein
Schenkel
kam
mir
vergleichsweise
unverfänglich
vor.
And
a
thigh
seemed
pretty
innocent
as
parts
go.
OpenSubtitles v2018
Und
„Unser
Herr
schütze
den
römischen
Kaiser“
war
ebenfalls
völlig
unverfänglich.
And,
‘May
our
LORD
protect
the
Roman
Emperor’
likewise
was
completely
innocuous.
ParaCrawl v7.1
Als
Name
klingt
er
unverfänglich.
Well,
as
an
alias,
it
is
innocuous
enough.
OpenSubtitles v2018
Niemanden
interessiert
mein
Abenteuer
außer
Jerry,
der
genauso
gut
weiß,
dass
es
unverfänglich
war,
wie
dass
er
in
Florida
war.
No
one's
interested
in
my
adventure
but
Jerry,
who
knows
it's
innocent...
just
as
well
as
he
knows
that
he
just
got
back
from
Florida.
OpenSubtitles v2018
Ebenso
half
Werner
Sellhorn,
mit
dem
sie
ein
„unverfänglich“
klingendes
Programm
hatte:
„Kurt
Tucholsky
und
Songs
von
heute“.
Also
Werner
Sellhorn
helped
with
a
program
that
sounded
quite
innocuous,
like
„Kurt
Tucholsky
and
Songs
of
today“.
WikiMatrix v1
Manet
hat
ihn
zwar
gemalt,
aber
nur,
um
ihn
demütig,
nebensächlich
und
unverfänglich
erscheinen
zu
lassen.
Manet
does
everything
to
make
him
a
secondary
figure,
submissive
and
harmless.
QED v2.0a
Bei
dem
„Schachspiel“
von
2003,
das
durch
seine
aufwendige
Bearbeitung
mit
Kunststoff
und
Blattgold
zunächst
unverfänglich
ausschaut,
stehen
sich
quaderförmige
Glasfiguren
in
Reih
und
Glied
gegenüber.
His
sculpture
“Chess
Game”
from
2003
which
is
elaborately
made
of
synthetic
material
and
gold
leaf
looks
at
the
first
glance
harmless.
Rectangular
blocks
of
glass
are
lined
up
in
two
rows
facing
each
other.
ParaCrawl v7.1
Was
in
einem
Teil
der
Welt
vollkommen
unverfänglich
erscheinen
mag,
kann
in
einem
anderen
Teil
eine
Kette
von
Ereignissen
auslösen.
What
is
a
harmless
accessory
in
one
part
of
the
world
might
be
a
major
statement
in
another
that
leads
to
a
chain
of
reactions.
ParaCrawl v7.1
Das
wirkt
zunächst
völlig
unverfänglich,
aber
wie
Fans
und
Spieler
vor
dem
Erscheinen
des
Spiels
entdeckten,
öffnet
sich,
sobald
man
es
anklickt,
ein
völlig
neues
Erlebnis.
This
looks
innocent
looking
enough
but
as
fans
and
players
discovered
before
the
game
launched,
when
clicked,
they
engaged
a
whole
new
experience.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
stand
bei
der
Entwicklung
von
Shadow
Kings
auch
der
Spieltitel
"Magoria"
zur
Auswahl
–
klingt
für
die
meisten
Spieler
zunächst
unverfänglich,
jedoch
bedeutet
dies
im
slowakischen
Sprachraum
in
etwa
"Spinnerland".
For
example,
during
the
development
of
Shadow
Kings,
the
title
"Magoria"
was
also
suggested
for
the
game
–
this
might
sound
harmless
to
most
players,
but
in
Slovak,
it
means
something
similar
to
"land
of
the
crazy
people".
ParaCrawl v7.1
Die
Pekinger
Nachrichten
berichteten
scheinbar
ganz
unverfänglich
von
einer
wertvollen
Schale,
die
in
sechs
Stücke
zerbrochen
war.
The
Beijing
news
reported
–
in
a
seemingly
innocuous
manner
–
on
a
precious
bowl
that
has
broken
into
six
pieces.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
ersten
Blick
erscheint
Kusturicas
Projekt
unverfänglich,
doch
bei
näherer
Betrachtung
zeigt
sich,
dass
es
eine
revisionistische
Geschichtsauffassung
propagiert,
nach
der
Bosnien
niemals
osmanischen
Einflüssen
ausgesetzt
gewesen
sei.
Kusturica's
project
at
first
glance
appears
innocuous,
but
a
more
careful
examination
reveals
the
promotion
of
a
revisionist
narrative
that
envisages
a
Bosnia
never
touched
by
Ottoman
influence.
ParaCrawl v7.1
Der
Ergänzung
jener
riskanten
Urfolge
um
vier
weitere,
textlich
nurmehr
à
la
Brockes
und
damit
unverfänglich,
begleitete
Blätter
lag
neben
dem
Wunsche
nach
einer
komfortableren
Handelseinheit
ganz
sicher
und
wohlbewußt
auch
die
Absicht
zu
Grunde,
die
Eklatanz
der
Botschaft
der
ersten
vier
weniger
demonstrativ
aufscheinen
zu
lassen.
Complementing
that
risky
original
set
by
four
further
sheets
with
texts
only
à
la
Brockes
and
thus
harmless
was,
beside
the
wish
for
a
more
comfortable
sales
unit,
quite
surely
and
intentionally
for
the
purpose
to
conceal
the
striking
message
of
the
first
four.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinderhandschrift
stammt
von
Rudolf
Appel,
der
an
seinen
Vater
Julius
schreibt:
»Ich
gehe
jetzt
in
die
Schule,
wo
meine
anderen
Freunde
sind
und
es
gefällt
mir
sehr
gut.«
Text
und
Bild
erscheinen
auf
den
ersten
Blick
unverfänglich.
The
child's
handwriting
belongs
to
Rudolf
Appel,
who
writes
to
his
father
Julius:
"I
am
going
to
school
now,
where
my
other
friends
all
are,
and
I
like
it
a
lot."
The
text
and
picture
appear
at
first
sight
harmless
enough.
ParaCrawl v7.1
Noah
stellte
sich
selbst
also
die
schwierige
Aufgabe,
Commercials
mit
Geschichten
zu
kreieren,
die
oberflächlich
betrachtet
lustig
und
für
Kinder
unverfänglich
sind,
während
ihre
anstößige
Botschaft
nur
für
Erwachsene
ersichtlich
ist.
Die
Idee
des
dicken
Willys,
der
in
seinem
Alltag
in
extrem
beengende
Situationen
gerät,
sich
aber
mit
Gleitmittel
als
Körpercreme
aus
der
Misere
zu
helfen
weiß,
kam
Noah
schließlich
während
des
Einschlafens.
Immer
einsatzbereit
auf
seinem
Nachttisch
liegt
sein
Notizbuch,
in
das
die
Idee
direkt
skizziert
wurde.
So
a
difficult
task
came
up
for
Noah,
to
create
a
commercial
with
a
story
that
is
fun
to
watch
superficially
and
harmless
for
kids,
but
with
its
obnoxious
message
only
obvious
for
adults.
The
idea
of
big
Willy
who
is
confronted
with
a
restricting
situation
in
his
daily
life,
but
helps
himself
with
lubricating
cream
as
body
cream
out
of
it
came
up
in
NoahÂ
?s
mind
right
before
going
to
bed.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
Cornell-Studenten
werden
um
die
legendären
Auseinandersetzungen
zwischen
ihm
und
Rowe
wissen
(worum
es
genau
ging,
das
wird
nicht
mehr
so
präsent
sein).
Studierende
anderer
Hochschulen
würden
seine
diagrammatischen
Pläne
für
Berlin
aus
Lehrveranstaltungen
aus
dem
Bereich
Stadtplanung
wiedererkennen,
oder
auch
seine
rational
hergeleiteten,
schwarz-weiß-kuboiden,
axonometrischen
Zeichnungen.
Seine
öffentlichen
Bauten
wie
das
Deutsche
Architekturmuseum
in
Frankfurt
(1984),
die
Kunsthalle
Hamburg
(1995),
das
Wallraff-Richartz-Museum
in
Köln
(2001)
sind
so
kontextspezifisch,
dass
sie
fast
schon
wieder
unverfänglich
wirken
auf
ihre
postmodern-geometrische
Weise.
Cornell
students
in
particular
will
know
of
the
legendary
disputes
between
him
and
Rowe
(but
not
exactly
wherefore),
and
students
of
other
schools
would
recognize
his
diagrammatic
plans
of
Berlin
from
urban
planning
classes,
or
else
his
rationally
derived,
black-and-white,
cuboid
axonometric
drawings.
His
public
built
works
like
the
German
Architecture
Museum
in
Frankfurt
(1984),
the
Contemporary
Art
Museum
in
Hamburg
(1995),
and
the
Wallraf-Richartz
Museum
in
Cologne
(2001)
are
so
contextual
as
to
be
experientially
innocuous
in
their
postmodern,
geometrical
ways
–
camouflaged;
designed
as
if
to
recede
from
attention.
ParaCrawl v7.1