Übersetzung für "Unterschale" in Englisch
Diese
Scheiben
bilden
die
einzige
Verbindung
zwischen
der
Unterschale
und
dem
Schaftteil.
These
discs
form
the
only
connection
between
the
lower
shell
and
the
shaft
part.
EuroPat v2
Der
Falzflansch
51?
der
Unterschale
50
bleibt
dabei
zunächst
noch
unverformt.
The
folding
flange
51'
of
the
lower
cup
50
still
retains
its
shape
at
this
point.
EuroPat v2
Oberschale
20
und
Unterschale
22
bilden
dann
zusammen
zwei
übereinander
liegende
separate
Aufnahmeräume.
The
upper
tray
20
and
the
lower
tray
22
then
together
form
two
separate
receiving
spaces.
EuroPat v2
Bei
der
Montage
wird
die
Oberschale
20
in
die
Unterschale
22
eingerastet.
In
assembling
these
the
upper
tray
20
is
caught
in
the
lower
tray
22.
EuroPat v2
Dieser
Abschnitt
30
der
Unterschale
ist
mit
Querteilwänden
32
versehen.
This
segment
30
of
the
lower
tray
is
provided
with
transverse
partial
walls
32.
EuroPat v2
Der
Dichtungskörper
7
ist
mit
Hilfe
von
Schneidschrauben
50
in
der
Unterschale
fixiert.
The
sealing
element
7
is
fixed
in
the
lower
shell
with
the
aid
of
tapping
screws
50.
EuroPat v2
Sowohl
die
Oberals
auch
die
Unterschale
können
randständige
Schultern
mit
Schulterflächen
aufweisen.
Both
the
upper
and
the
lower
dish
may
exhibit
shoulders
with
shoulder
areas
at
the
edge
of
the
dish.
EuroPat v2
An
der
Unterschale
10
sind
beispielhaft
Aussteifungen
oder
Stützen
36
gezeigt.
Means
of
stiffening
or
struts
36
are
shown
by
way
of
example
on
the
lower
dish
10
.
EuroPat v2
Dadurch
entsteht
immer
ein
einheitlicher
Übergang
ohne
Stufe
in
der
Trennungsebene
der
Unterschale.
This
always
produces
a
uniform
transition
without
any
step
in
the
separating
plane
of
the
lower
shell.
EuroPat v2
Derartige
Haken
können
rundum
als
Lichtwellenleiter-Niederhalter
in
der
Unterschale
eingesetzt
werden.
Such
hooks
may
be
fitted
all
around
in
the
lower
shell
as
optical
waveguide
hold-down
devices.
EuroPat v2
Die
Fixierung
des
Dichtungskörpers
7
in
der
Unterschale
erfolgt
vorzugsweise
mittels
Schneidschrauben.
The
sealing
element
7
is
preferably
fixed
in
the
lower
shell
by
means
of
tapping
screws.
EuroPat v2
Die
Oberschale
ist
mit
der
Unterschale
klappbar
verbunden.
The
upper
shell
is
connected
with
the
lower
shell
in
a
hinged
manner.
EuroPat v2
Die
Unterschale
(1)
weist
bei
dieser
Ausführungsform
keine
Seitenwandstücke
auf.
The
lower
shell
(1)
contains
no
side
wall
pieces
in
this
embodiment.
EuroPat v2
Ihr
öffnungswinkel
ist
durch
zusammenwirkende
Anschläge
an
Ober-
und
Unterschale
begrenzt.
Their
opening
angle
is
delimited
by
interacting
stops
on
the
upper
and
lower
shells.
EuroPat v2
Die
Unterschale
und
insbesondere
die
Oberschale
können
verhältnismäßig
klein
ausgebildet
werden.
The
lower
shell
and
in
particular
the
upper
shell
can
be
comparatively
small.
EuroPat v2
Die
Oberschale
kann
dann
zusammen
mit
der
Unterschale
unter
der
Person
weggezogen
werden.
The
upper
shell
is
then
pulled
away
together
with
the
lower
shell
from
under
the
person.
EuroPat v2
Die
Unterschale
20
wird
einer
beispielsweise
in
einem
Bett
befindlichen
Person
gereicht.
The
lower
shell
20
is
passed
to
a
person
who
is
for
example
in
a
bed.
EuroPat v2
Die
Unterschale
kann
mit
einer
Fäkalienabsaugleitung
versehen
sein.
The
lower
shell
can
be
provided
with
a
feces
suction
removal
conduit.
EuroPat v2
Mit
der
Ausführungsform
der
Unterschale
gemäß
Fig.
The
embodiment
of
the
lower
shell
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Oberschale
und
die
Unterschale
sind
an
den
Längskanten
ihrer
Seitenschenkel
gefügt.
The
upper
and
lower
shell
elements
are
joined
at
the
longitudinal
edges
of
their
lateral
skirts.
EuroPat v2
Auch
die
Unterschale
22
enthält
Utensilien.
The
lower
shell
22
also
contains
utensils.
EuroPat v2
Oberschale
und
Unterschale
können
dann
als
gleiche
Bauteile
mit
identischer
Querschnittskonfiguration
ausgeführt
werden.
The
upper
shell
and
the
lower
shell
can
then
be
formed
as
identical
components
with
identical
cross-section
configuration.
EuroPat v2
In
jede
der
geometrischen
Konfigurationen
jede
Unterschale,
kannst
Du
zwei
Elektronen
einsetzen.
I
guess
in
each
of
the
geometric
configurations
for
each
subshell,
you
can
put
two
electrons.
QED v2.0a
Es
füllt
die
erste
Energieschale
und
die
erste
Unterschale
welche
die
S-Schale
ist.
It
fills
the
first
energy
shell
and
that
first
subshell,
which
is
the
S-shape.
QED v2.0a
Die
Ober-
und
Unterschale
des
Abgaskrümmers
sind
weniger
komplex.
The
upper
and
lower
housing
shells
of
the
exhaust
manifold
become
much
less
complex.
EuroPat v2
Die
Kontur
der
Schieberfront
ist
bündig
mit
der
der
Unterschale.
The
contour
of
the
front
of
the
drawer
is
flush
with
that
of
the
bottom
shell.
EuroPat v2
Jenseits
der
Schulter
26
ist
die
Unterschale
stark
eingezogen.
Beyond
the
shoulder
26
the
bottom
shell
is
sharply
drawn
in.
EuroPat v2
An
der
oberen
Kante
der
Unterschale
befindet
sich
ein
temperierbarer
Wasserkanal.
A
heatable
water
duct
was
situated
at
the
upper
edge
of
the
lower
shell.
EuroPat v2