Übersetzung für "Unters volk bringen" in Englisch

Was wir unters Volk bringen, ist echt.
We only deal with the real McCoy, you know.
OpenSubtitles v2018

Ihr Sohn hat bestimmt Helfer, um die Sachen unters Volk zu bringen.
And I'm sure there are people helping her son to sell the stuff!
OpenSubtitles v2018

Wir sollen das Wort Gottes unters Volk bringen, nicht?
We're supposed to bring the word of God to the people, right?
OpenSubtitles v2018

Hier lassen sich die Botschaften des im Aufbau befindlichen Nationalstaats am besten unters Volk bringen.
Tickets to these public facilities are unaffordable to most of the republic’s inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Nutzen sie doch exzessiv die Segnungen der Moderne, um ihre Botschaft unters Volk zu bringen.
After all, they are excessively benefitting from the blessings of modernity by using them to spread their message.
ParaCrawl v7.1

Um meine Texte unters Volk zu bringen, gründete ich Teenage Jesus and The Jerks.
So to make the words get out, I started to make music for Teenage Jesus and The Jerks.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid bestimmt nicht auf der Erde lebendig, um düstere Prophezeiungen unters Volk zu bringen.
You certainly are not alive on Earth in order to sell gloom.
ParaCrawl v7.1

Milton Hershey, der großen Erfolg damit hatte, Schokolade unters Volk zu bringen, war auch ein... Trommelwirbel, bitte.
Milton Hershey, who had great success spreading chocolate amongst the masses, was also a... drumroll, please.
OpenSubtitles v2018

Nun, dieser Vortrag war ziemlich kompliziert, und wir haben hart daran gearbeitet, diese Nachricht unters Volk zu bringen, um die Kontoverse zu reduzieren und die Zusammenarbeit zu fördern.
Now, having this conversation has been really hard, and we've been trying very hard to bring these key points to people to reduce the controversy, to increase the collaboration.
TED2020 v1

Die Informationskampagne kann sich nicht darauf beschränken, ein paar Argumente für den Euro unters Volk zu bringen.
In any event, the second phase in this integration process should take place over a fairly short timescale.AII currency specialists in general, and experts on the single currency in particular, believe that the transition should be got over with fairly quickly once the decision is taken to introduce the single currency.
EUbookshop v2

Sabine Leidig, verkehrspolitische Sprecherin der Linken-Bundestagsfraktion, kritisierte, dass die Elektromobilitäts-Politik des Bundes bislang viel zu sehr aufs Auto fixiert sei: "Die Bundesregierung hilft der Industrie dabei, unverkäufliche E-Autos unters Volk zu bringen und vernachlässigt die E-Mobilität auf der Schiene.
Sabine Leidig, the transport policy spokeswoman for the Linke Party in the Bundestag, complained that the government's policies on electro mobility are too focussed on cars: "The federal government helps industry to push its unsellable electric cars onto the public and neglects electro mobility on the railways.
ParaCrawl v7.1

Es ging nicht darum, diese Ergebnisse als eine Art Bildungswissen oder als Propagandalehren unters Volk zu bringen, sondern aufzuzeigen, dass Theorie und Aktion dialektisch unlösbar miteinander verknüpft sind und dass die Lehren nicht Bücherweisheiten oder Professorengelehrtheit darstellen, sondern sich vielmehr aus dynamischen Bilanzen (um das heutzutage den Philistern zur Beute gewordene Wort „Erfahrung“ zu umgehen) von Zusammenstößen ableiten, die zwischen realen Kräften von beträchtlicher Größe und Ausdehnung stattgefunden haben, wobei die Fälle, bei denen die Bilanz schließlich in einer Niederlage der revolutionären Kräfte mündete, nicht minder wichtig waren.
It was not a matter of restricting our role to cultural diffusion or the propagandising of petty doctrines, but of demonstrating that theory and action are dialectically inseparable fields, and that teachings are not book-learned or academic, but are derived from – not experiences exactly, a word we wish to avoid as now fallen prey to Philistines – but from the dynamic results of confrontations between real forces of considerable size and range, with use made also of those cases in which the final result was a defeat of the revolutionary forces.
ParaCrawl v7.1

Nenn' es pingelig, aber das ist immer noch besser als Mittelmaß unters Volk zu bringen.
Call it nitpicking, but that still is better than to sell average stuff to the people.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Punkt betrifft die Prophezeiung und die Pflichten, die auf den Schultern der Propheten liegen und die diese unters Volk bringen sollen, damit es auf den Weg des göttlichen Gesetzes geführt werden kann.
The second principle is prophecy and the obligations, placed on the shoulders of the prophets so that they would be brought to the people, in order that they be led by way of the divine law.
ParaCrawl v7.1

Seit 1994 folgt das Ensemble "der Spiel- und Lebensweise des Fahrenden Gauklervolkes, mit kleinstmöglichem Ensemble größtmögliches Theater unters Volk zu bringen".
Since 1994, the ensemble aims to “with the smallest possible ensemble and largest possible theatre, bring the way of life and performance of the historic wandering performance artists (Gauklervolk) to the folk”.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht immer leicht für uns noch nicht so bekannte Musiker die Botschaft unters Volk zu bringen und daher bin ich dankbar für die Gelegenheit.
It's not always easy for us small artists to get our word out and so it's much appreciated.
ParaCrawl v7.1

Die nächste Phase wird es sein, die neuen Lieder unters Volk zu bringen und live zu spielen.
The next step will be to bring the new songs out to the people and play live.
ParaCrawl v7.1

Es ging nicht darum, diese Ergebnisse als eine Art Bildungswissen oder als Propagandalehren unters Volk zu bringen, sondern aufzuzeigen, dass Theorie und Aktion dialektisch unlösbar miteinander verknüpft sind und dass die Lehren nicht Bücherweisheiten oder Professorengelehrtheit darstellen, sondern sich vielmehr aus dynamischen Bilanzen (um das heutzutage den Philistern zur Beute gewordene Wort "Erfahrung" zu umgehen) von Zusammenstößen ableiten, die zwischen realen Kräften von beträchtlicher Größe und Ausdehnung stattgefunden haben, wobei die Fälle, bei denen die Bilanz schließlich in einer Niederlage der revolutionären Kräfte mündete, nicht minder wichtig waren.
It was not a matter of restricting our role to cultural diffusion or the propagandising of petty doctrines, but of demonstrating that theory and action are dialectically inseparable fields, and that teachings are not book-learned or academic, but are derived from – not experiences exactly, a word we wish to avoid as now fallen prey to Philistines – but from the dynamic results of confrontations between real forces of considerable size and range, with use made also of those cases in which the final result was a defeat of the revolutionary forces.
ParaCrawl v7.1

Wenn Olympische Spiele in erster Linie die Kassen der Komitees füllen sollen, sportliche Ereignisse wie Weltmeisterschaften im Schilderwald enden, in dem „Sponsoren“ ihre Reklame unters Volk bringen und jeder Baum und jede Straßenkreuzung an Eventvermarkter zur Weitervermietung überlassen sind, wird der Gast zum Konsumenten degradiert.
If Olympic Games are primarily meant to fill the coffers of the committees, if sports events such as world championships end up as a forest of signposts, where sponsors spread their message among a wider audience, where every tree and every intersection is left to event marketers for subletting, the guest is degraded to consumer.
ParaCrawl v7.1

Im Herbst 1987 hatte Michael Beleites so viel Material zusammen, dass er beschloss, es unters Volk zu bringen.
By the autumn of 1987, Michael Beleites had gathered so much material that he decided to make it public.
ParaCrawl v7.1

Geschichten aus der Wissenschaft "abseits klinischer Vorlesungen unters Volk bringen", will auch Michael J. Bojdys, der seit Kurzem die Forschungsgruppe "Funktionale Nanomaterialien" der Humboldt-Universität zu Berlin (HU) leitet.
To communicate stories from science and research "to the greater public outside of sterile lecture halls" is the aim of Michael J. Bojdys, who recently became head of the research group "Functional Nano Materials" at Humboldt-Universität zu Berlin (HU).
ParaCrawl v7.1

Prinzipiell macht die Idee Sinn und ist äußerst löblich, einen Sampler zu veröffentlichen mit durchgehend unbekannten deutschen Undergroundacts aus Black, Death, Gothic und folkigem Metal und diese dann in einer limitierten, handnummerierten Auflage von 500 Exemplaren unters Volk zu bringen.
Generally, it makes sense and is very commendable to release a sampler throughout with unknown German underground Black, Death, Gothic and folk like Metal bands and spread it in a limited, hand numbered edition of 500 copies among the scene.
ParaCrawl v7.1