Übersetzung für "Unterliegende partei" in Englisch

Die unterliegende Partei ist auf Antrag zur Tragung der Kosten zu verurteilen.
However, if it appears justified in the circumstances of the case, the General Court may order that one party, in addition to bearing his own costs, pay a proportion of the costs of the other party.
DGT v2019

Die unterliegende Partei hat der obsiegenden Partei die Verfahrenskosten zu erstatten.
The unsuccessful party must pay the successful party's procedural costs.
EUbookshop v2

Grundsätzlich hat die unterliegende Partei die Kosten des schiedsgutachterlichen Verfahrens zu tragen.
In principle, the unsuccessful party shall bear the costs of the expert determination proceedings.
ParaCrawl v7.1

Die Verpflichtung zur Erstattung wird dann unterliegende Partei gespeichert.
The obligation to reimburse is then stored unsuccessful party.
CCAligned v1

Vorbehaltlich besonderer Bestimmungen der Verfahrensordnung wird die unterliegende Partei zur Zahlung der Kosten verurteilt, wenn der Beschwerdeausschuss dies so beschließt.
Subject to the specific provisions of the Rules of Procedure, the unsuccessful party shall be ordered to pay the costs should the Appeal Board so decide.
DGT v2019

Vorbehaltlich der besonderen Bestimmungen der Verfahrensordnung ist die unterliegende Partei auf Antrag zur Tragung der Kosten zu verurteilen.
Subject to the specific provisions of the Rules of Procedure, the unsuccessful party shall be ordered to pay the costs should the court so decide.
DGT v2019

In Mitgliedstaaten, in denen die unterliegende Partei die Kosten der Gegenpartei übernehmen muss, umfasst die Prozesskostenhilfe im Falle einer Prozessniederlage des Empfängers auch die Kosten der Gegenpartei, sofern sie diese Kosten umfasst hätte, wenn der Empfänger seinen Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt im Mitgliedstaat des Gerichtsstands gehabt hätte.
In Member States in which a losing party is liable for the costs of the opposing party, if the recipient loses the case, the legal aid shall cover the costs incurred by the opposing party, if it would have covered such costs had the recipient been domiciled or habitually resident in the Member State in which the court is sitting.
JRC-Acquis v3.0

Vorbehaltlich der übrigen Bestimmungen dieses Kapitels ist die unterliegende Partei auf Antrag zur Tragung der Kosten zu verurteilen.
Without prejudice to the other provisions of this Chapter, the unsuccessful party shall be ordered to pay the costs if they have been applied for in the successful party's pleadings.
DGT v2019

Das Gericht kann aus Gründen der Billigkeit entscheiden, dass eine unterliegende Partei zur Tragung nur eines Teils der Kosten oder gar nicht zur Tragung der Kosten zu verurteilen ist.
If equity so requires, the Tribunal may decide that an unsuccessful party is to pay only part of the costs or even that he is not to be ordered to pay any.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass die obsiegende Partei Anspruch auf eine angemessene Erstattung eines Teils oder der Gesamtheit der Prozesskosten durch die unterliegende Partei hat.
Member States shall provide that the winning party shall be entitled to fair reimbursement from the losing party of all or part of the costs of the proceedings.
TildeMODEL v2018

Art. 7 Abs. 5 des Anhangs I der Satzung des Gerichtshofs sieht vor, dass vorbehaltlich der besonderen Bestimmungen der Verfahrensordnung die unterliegende Partei auf Antrag zurTragung der Kosten zu verurteilen ist.
Proceedings the costs if they have been applied for in the successful party’s pleadings.
EUbookshop v2

Es wäre natürlich verfrüht, hierin eine Umkehrung der Tendenz zur Zunahme der Rechtsstreitigkeiten im öffentlichenDienst der Gemeinschaft zu sehen, die die letzten Jahre geprägt hat, jedoch könnte die mit der Verfahrensordnung des Gerichts am 1. November 2007 in Kraft getretene Regelung, nach der die unterliegende Partei zur Tragung der Kosten verurteilt wird, bei der festgestellten Entwicklung eine Rolle gespielt haben.
It would of course be premature to see in this a reversal of the trend of growth in Community staff case litigation seen in recent years, but the rule that the unsuccessful party is to pay the costs, which came into force with the Rules of Procedure oftheTribunal on 1 November 2007, might have played apart in the development observed.
EUbookshop v2

Nach Artikel 69 § 2 der Verfahrensordnung ist die unterliegende Partei auf Antrag zur Tragung der Kosten zu verurteilen.
Article 69(2) of the Rules of Procedure of the Court of Justice provides that the unsuccessful party must be ordered to
EUbookshop v2

Wie im Vorjahr kann vermutet werden, dass die am 1. November 2007 mit der Verfahrensordnung in Kraft getretene Regelung, nach der die unterliegende Partei zur Tragung der Kosten verurteilt wird, bei der festgestellten Entwicklung eine Rolle gespielt hat.
As in the previous year, we can speculate that the rule that the unsuccessful party is to pay the costs, which came into force with the Rules of Procedure of the Tribunal on 1 November 2007, might have played a part in the development noted.
EUbookshop v2

Gemäß Artikel 87 § 2 der Verfahrensordnung ist die unterliegende Partei auf Antrag zur Tragung der Kosten zu verurteilen.
Under Article 87(2) of the Rules of Procedure, the unsuccessful party is to be ordered to pay the costs if they have been applied for in the successful party's pleadings.
EUbookshop v2