Übersetzung für "Unterkommen" in Englisch

Dort könnten wir provisorisch für diese Plenarwoche unterkommen.
We could be accommodated there for this part-session on a provisional basis.
Europarl v8

Tom wird für ein paar Tage bei einem Freund unterkommen.
Tom is going to stay at a friend's house for a few days.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte, er wolle lieber in einem Hotel nahe dem Flughafen unterkommen.
Tom said he'd rather stay at a hotel near the airport.
Tatoeba v2021-03-10

Wo sollen wir in Boston unterkommen?
Where should we stay in Boston?
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie keine Freunde in Washington, bei denen Sie unterkommen können?
Ain't you got no friends here in Washington you could stay with?
OpenSubtitles v2018

Aber wo könnten wir in dieser Gestalt unterkommen?
But if we retain this form, where could we find a place?
OpenSubtitles v2018

Danke, dass ihr uns hier habt lasst unterkommen.
Thank you for letting us stay.
OpenSubtitles v2018

Lisa und Oliver müssen woanders unterkommen, was mit zusätzlichen Kosten verbunden ist.
They had to find alternative accommodation thus incurring extra expenses.
TildeMODEL v2018

Milkin wird bei diesem Mann unterkommen, Anton Khalski.
Milkin will be staying with this man, Anton Khalski.
OpenSubtitles v2018

Möglich war dies mit Hilfe des EDV-Systems der Avenida de Aguilera unterkommen.
This has been made possible by which will be accommodated in the present the designing of the computer management temporary seat in Avenida de Aguilera.
EUbookshop v2

Sie werden im Clayton in Crystal City unterkommen.
They're gonna stay at the Clayton in Crystal City.
OpenSubtitles v2018

Sie beide können irgendwo unterkommen, oder?
You two got a place to go to, right?
OpenSubtitles v2018

Wo wirst du heute Nacht unterkommen?
Where are you staying tonight?
OpenSubtitles v2018

Rudi, wo willst du unterkommen?
Rudy, where are you going to stay?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nirgendwo unterkommen, können wir aushelfen.
If you have nowhere else to go, we can help you out with that.
OpenSubtitles v2018

Du kannst dort unterkommen, bis du was in der Stadt gefunden hast.
He's cool with you crashing there until you settle into the city.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne einen sicheren Ort, wo wir unterkommen können.
I know a safe place we can stay.
OpenSubtitles v2018

Kann ich eine Weile bei dir unterkommen?
Do you mind if I crash at your place for a while?
OpenSubtitles v2018

Wir müssten nicht in Motels unterkommen.
We wouldn't have to stay in crappy motels.
OpenSubtitles v2018

Ihr Flug nach Rom oder vielleicht wo sie unterkommen wollte?
Her flight to Rome, or... maybe where she was gonna be staying?
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe