Übersetzung für "Unterhandlung" in Englisch

Ziehst du eine Unterhandlung in Betracht?
Are you considering negotiating?
OpenSubtitles v2018

Eine harte Tour, eine Unterhandlung zu beginnen.
A hard way to begin a negotiation.
OpenSubtitles v2018

Das ist immer noch eine Unterhandlung.
Now, this is still a negotiation.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Ende der Besetzung erhielt Crome den Auftrag zur Unterhandlung eines Pazifikationsvertrages mit Bernadotte in Mainz, wodurch eine neuerliche Besetzung Hessen-Darmstadts verhindert werden sollte.
After the end of the occupation Crome was commissioned to negotiation of a pacification treaty with Bernadotte in Mainz, whereby a renewed occupation of Hesse-Darmstadt, should be prevented.
Wikipedia v1.0

Das ist keine Unterhandlung.
This is not a negotiation.
OpenSubtitles v2018

Ziel dieser Mission war es eine positive Unterhandlung mit dem französischen König Heinrich IV. über die Souveränität der niederländischen Republik zu schaffen.
The goal of this delegation was to negotiate with the French king Henry IV over the sovereignty of Dutch Republic.
WikiMatrix v1

Persigny hatte im Mai 1851 Changarnier noch einmal für den Coup zu gewinnen gesucht, der Messager de l'Assemblée hatte diese Unterhandlung veröffentlicht.
In May, 1851, Persigny had sought once more to win Changarnier for the coup; the Messager de l'Assemblee had published an account of these negotiations.
ParaCrawl v7.1

Wir waren bereits in Unterhandlung mit dem Hausbesitzer betreffend der Möglichkeit den obersten (unseren) Teil apart weiter zu mieten.
We were already in negotiation with the house owner regarding the possibility to keep the upper (our) location separated from the lower to rent.
ParaCrawl v7.1

Auch wissen wir nicht, gegen welche Rechte und Verbindlich­keiten die hiesigen Glashüttenarbeiter von der Herrschaft aufgenommen, dann mit Wohnungen und Grundstücken betheilt worden sind, weil wir bei einer derlei Unterhandlung nicht anwesend waren.
Moreover, we do not know under what rights and commitments the present glass workers were accepted by the Domain, then given homes and lands, since we were not present at the negotiations.
ParaCrawl v7.1

Durch Unterhandlung namentlich mit der französischen durch die Banque Ottomane vertretenen Kapitalgruppe kam eine internationale Interessenfusion zustande, wobei an dem großen Anatolischen und Bagdadbahnunternehmen die deutsche Finanzgruppe sich mit 60 Prozent, das internationale Kapital mit 40 Prozent beteiligen sollte.
It took up 60 per cent of the shares in the new merger of international interests, negotiated principally with the French capitalist group represented by the Banque Ottomane .
ParaCrawl v7.1

Es wird immer eine Merkwürdigkeit der Seegeschichte sein, daß das Rationierungssystem- allem Anschein nach ein ebenso schwerer Einbruch in die Freiheiten des neutralen Handels wie irgendeiner der in den letzten drei Jahrhunderten versuchten- doch ein Grundsatz war, den Kriegführende und Neutrale bekräftigten und den sie ohne jene vorhergehende Anpassung streitiger Meinungen und Interessen, die die Unterhandlung hervorruft, durchführten.
It will therefore always be a curiosity of maritime history, that the rationing principle, which was, to all appearances, as severe an encroachment upon the immunities of neutral commerce as any attempted for three centuries, was yet a principle which belligerents and neutrals endorsed, and put into operation, without any of that antecedent adjustment of conflicting opinions and interests, which constitutes negotiation.
ParaCrawl v7.1

Persigny hatte im Mai 1851 Changarnier noch einmal für den Coup zu gewinnen gesucht, der Messager de l’Assemblée hatte diese Unterhandlung veröffentlicht.
In May, 1851, Persigny had sought once more to win Changarnier for the coup; the Messager de l'Assemblee had published an account of these negotiations.
ParaCrawl v7.1

Wie ich Ihnen in meinem Schreiben mitteilte, war die Tarifkommission auf meine Veranlassung mit Wächter in Unterhandlung getreten und hatte diesem als Grundlage die neue Berechnungsart vorgeschlagen.
"As I informed you in my letter, the tariff committee, at my suggestion, had begun negotiations with Waechter, and had suggested a new method of calculation to him as a basis.
ParaCrawl v7.1

Der Dolmetscher ist außerdem ein Businessberater, der nicht nur die Annäherung an eine Fremdsprache, sondern vor allem an eine andere Kultur erlaubt: Dieser Faktor erweist sich als entscheidend für den Erfolg einer Unterhandlung, einer geschäftlichen Verhandlung oder einer Vermittlung.
Furthermore, it is a real business consultant who will approach not only a language, but above all a completely different culture: this is an essential element for a successful negotiation or mediation.
ParaCrawl v7.1